銀錠,中國古代非常重要的一種貨幣,它是通過白銀熔鑄成錠,在市場中廣為流通。銀錠開始于漢代,其后鑄造并沒有間斷,不過真正盛行是在明代,到了清朝銀錠成為了主要的流通貨幣,因以“兩”作為重量單位,因此常常被人稱之為銀兩。清代的銀錠器形種類最繁多。各地區都有自己的代表器形。大體上有元寶形、圓形、長方形、砝碼形、腰形、牌坊形等。又分為四種:一種是寶銀,呈馬蹄形,重50兩;第二種是中錠,多為錘形,重約10兩,又稱小元寶;第三種是小錁或錁子,形為饅頭狀,重一二兩,也叫小錠;第四種是不足一兩的散碎銀子,有滴珠、福珠等稱謂。該錠元寶正面上鑄有康熙帝號,底部刻有“大清庫銀”四字。其頂端呈小船狀,仰面似船,伏面似案。此錠錠型規制,風格明顯,戳記清晰,原始包漿,上美品,拿在手上感覺沉甸甸。此元寶保存環境獨特,四周與底部自然氧化,寶面維持原鑄銀光,銀質溫潤潔白,寶氣攝人心魄,狀態無以倫比。像這樣的銀錠,它身上聚集了歲月積淀,同時又有歷史文化,自然超越了純銀本身,具有很大收藏價值。
?
Silver ingot, a very important kind of money in ancient China, was melted into ingot by silver and widely circulated in the market. Silver ingot started in Han Dynasty, and it was cast continuously afterwards. However, it really prevailed in Ming Dynasty. In Qing Dynasty, silver ingot became the main currency in circulation. Because of taking "two" as the weight unit, it was often called "silver ingot". There are many kinds of silver ingots in Qing Dynasty. Each region has its own representative shape. In general, there are Yuanbao shape, circular shape, rectangle shape, weight shape, waist shape, archway shape, etc. It is also divided into four kinds: one is Baoyin, which is horseshoe shaped and weighs 50 Liang; the second is medium ingot, which is mostly hammer shaped and weighs about 10 Liang, also known as xiaoyuanbao; the third is Xiaobao or Shuozi, which is steamed bread shaped and weighs 12 Liang, also known as Xiaoding; the fourth is less than one or two pieces of silver, which are called didi Zhu, Fuzhu, etc. On the front of the ingot is the Emperor Kangxi's name, and on the bottom is the word "Qing Dynasty silver". Its top is like a boat, its back is like a boat, and its face is like a case. This ingot type regulation, style is obvious, the stamp is clear, the original coating, on the U.S. products, feel heavy in hand. This treasure has a unique preservation environment. It is naturally oxidized around and at the bottom. The surface of the treasure keeps the original silver light. The silver is warm and white. The treasure Qi is breathtaking and unparalleled. Silver ingots like this, which have accumulated over time and historical culture, naturally surpass pure silver and have great collection value.
人們對銀錠并不陌生,古代影視文學作品中總有白花花的銀子存在,但銀錠收藏在很長一段時間內卻屬冷門,但隨著藝術品市場的發展收藏的熱度,銀錠越來越重要。銀錠是古代基礎貨幣之一,我國歷史上銀兩的貨幣功能始于漢代之前,隋唐以前稱為“銀餅”,宋金時期稱為“銀錠”,元代稱為“元寶”,明清兩代白銀作為主要貨幣流通,鑄造甚多。今天我們所見的銀錠,以明清兩朝及民國初期留存下來的居多,但由于近代對貴金屬流通市場的控制,民國初年“廢兩改元”的實施,銀錠停止流通,大量被銷熔,目前民間存世量不大,蘊藏著極大的升值潛力。不管是明代的官銀元寶,還是清代的紋銀,都是作為一種對照,用以評定不同成色和重量的碎銀和銀兩。所以明清兩代由官府鑄造足量并成色十足的銀錠又稱砝碼錠,或稱共議十足銀,后來一些商會組織憑信譽鑒定并打有標記的銀錠也稱砝碼銀,多數每錠重十兩,成色能夠達到98%至99%。形制古代對銀錠的冶煉和熔鑄十分寬容,使得形形色色的官錠之外,又有汪洋恣肆的民間私銀出現,其價值則不在官私之分,而在其體現的史料價值與文化蘊意。因為歷代政府對銀錠鑄造的開放性政策,從明朝開始,銀錠開始出現官鑄和私鑄之分。有些藏友便想當然地進入了“重官錠而輕私銀”的誤區,認為官錠由政府統一鑄造,成色有保證,銘文清晰規整,是以收藏價值高;而私銀為私人鑄造,成色雜亂無章,銘文或簡或繁不易鑒別,是以收藏價值低。這有些過于主觀臆想,其實縱觀銀錠鑄造史,私鑄銀錠最初雖然沒有貨幣的職能,只是私營票號或商家儲存和運輸白銀的一種方式,但后來卻發揮了比官錠更大的流通作用。
People are not new to silver ingot. There are always white silver in ancient film and television literature works, but silver ingot collection is a cold for a long time, but with the development of art market, silver ingot is more and more important. Silver ingot is one of the ancient basic currencies. In the history of our country, the monetary function of silver began before the Han Dynasty, called "silver cake" before the Sui and Tang Dynasties, called "silver ingot" in the song and Jin Dynasties, and called "Yuanbao" in the Yuan Dynasty. Silver in the Ming and Qing Dynasties was used as the main currency circulation, casting a lot. Today, most of the silver ingots we see are from the Ming and Qing Dynasties and the early Republic of China. However, due to the control of the precious metal circulation market in modern times, the implementation of "waste two yuan reform" in the early Republic of China stopped the circulation of silver ingots, and a large number of silver ingots were sold and melted. At present, there is a small amount of folk existence, which has great potential for appreciation. Whether it is the official silver treasure of Ming dynasty or the silver pattern of Qing Dynasty, it is used as a contrast to evaluate the silver coins and silver coins of different colors and weights. Therefore, in the Ming and Qing Dynasties, the government cast enough and perfect silver ingots, also known as weight ingots, or discussed silver ingots together. Later, some chambers of Commerce organized to identify and mark silver ingots by reputation, also known as weight silver, most of which weigh 12 Liang per ingot, and the fineness can reach 98% to 99%. In ancient times, the smelting and melting of silver ingots were very tolerant, which led to the appearance of Wang yangwanwanli private silver in addition to all kinds of official ingots. Its value was not divided between official and private, but reflected in its historical value and cultural implication. Because of the open policy of the successive governments to the silver ingot casting, from the Ming Dynasty, the silver ingot began to be divided into official casting and private casting. Some Tibetans took it for granted that the official ingot was made by the government in a unified way, with guaranteed quality and clear and regular inscriptions, which were of high collection value; while the private ingot was made by the government in a disorderly way, which was difficult to distinguish from simple or complex inscriptions, which was of low collection value. This is too subjective. In fact, throughout the history of silver ingot casting, although private ingot did not have the function of money at first, it was only a way for private bank or merchants to store and transport silver, but later it played a greater role in circulation than official ingot.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan