收藏黑馬————廣州亞運會亞運徽寶
中國玉雕大師仵海洲親自創作,震驚全球。
At the time of the 2010 Guangzhou Asian Games countdown, it was built with 800 grams of Hetian jade and 45 grams of pure gold and sterling silver. Following the "Olympic emblem 7a686964616f31333335323363", another great masterpiece shocked the world. The advent of Baoxi has filled an important gap in the history of the Asian Games in the past 100 years. It is the supreme leading collection of the 2010 Asian Games. Yang Boda, former vice president of the Palace Museum and chairman of the China Jade Professional Committee, signed their signatures one after another, and the Chinese jade carving master Wu Haizhou personally created it, which shocked the world.
有史以來的一次。
The 2010 Asian Games will be held in the beautiful Yangcheng-Guangzhou, which is one of the few international grand events held since the founding of New China; once again showing the comprehensive strength of the motherland outside the country and the longing friendship and peace of the Chinese nation To commemorate this event, the Asian Games Organizing Committee officially authorized the first public release of the "Asian Games Emblem Treasure Seal" in the history of the Asian Games, using gold, silver, Hetian jade and the core emblem of the Asian Games-the emblem and China's ancient jade culture The fusion will continue to inherit the core values of the Asian Games. This is a breakthrough in the history of the Asian Games, and it is also the first time in history.
作為廣州亞運會標志性藏品,亞運徽寶因其題材重大,材質貴重,一面世即引發愛好者的高度追捧和搶購熱潮。
As the iconic collection of the Guangzhou Asian Games, the Asian Games Huibao, because of its major theme and precious materials, has triggered a high degree of enthusiasts and panic buying enthusiasts since its launch.
千年文化精髓 百年亞運烙上中國印“亞運會徽寶璽”儼然成為2010亞運會頂尖藏品!玉,在中國歷來被視為富貴、吉祥和權力的象征;從“天人合一”之說,到“美玉之國”之譽;從“君子佩玉”之德,到“傳國玉璽”之尊,8000年玉文明,與中華文明的形成、發展和繁榮同生相隨到水乳交融。2010亞運會是人類文明交融的盛會,銘刻中華千年榮耀的“亞運會徽寶璽”驚世呈現。將中國生肖文化、印章文化、玉文化、帝王文化與現代體育文化相結合、憑借其深厚的玉文化內涵和中國玉璽的莊重威嚴,儼然成為2010亞運會標志性之作,堪稱史上的“玉器王者”,永恒印記百年亞運的盛世輝煌。
The Essence of a Thousand-Year Culture The 100-year Asian Games branded the "Asian Games Emblem Treasure Seal" stamped in China and became the top collection of the 2010 Asian Games! Jade has always been regarded as a symbol of wealth, auspiciousness and power in China; from the concept of "the unity of heaven and man" to the reputation of "the country of beautiful jade"; Respect, the 8000-year-old jade civilization, and the formation, development, and prosperity of the Chinese civilization have lived in harmony with each other. The 2010 Asian Games is a grand gathering of human civilizations. The "Asian Games Emblem and Seal" inscribed with the glory of China's millennium is presented in a stunning way. Combining the Chinese zodiac culture, seal culture, jade culture, emperor culture and modern sports culture, with its profound jade culture connotation and the majestic majesty of the Chinese jade seal, it has become an iconic work of the 2010 Asian Games and can be called "jade" in history. "The King" is the eternal mark of the glory of the century Asian Games.