該組錢幣為崇寧通寶,錢幣外圓內(nèi)方,錢幣正面幣文為:“崇寧通寶”隸書四字對讀,古樸方正,中心為方口圓。背面光素無紋飾,品相佳,屬錢幣中難得的佳品,收藏價值極大。崇寧通寶系北宋徽宗崇寧年間鑄(公元1102年~1106年),幣質(zhì)有銅、鐵、銀。崇寧通寶為隸書銅、鐵大錢,制作多亦精好,存世較多。另有崇寧通寶錢文為徽宗御書瘦金體,鐵劃銀鉤,深具骨秀格清之氣韻,書法超妙絕倫,堪稱幣文楷書之顛峰。世人評此為""宋代第一泉"",與新莽并稱中國錢發(fā)“二圣”。崇寧通寶為北宋徽宗趙佶崇寧年間始鑄,錢幣為大字版,錢體厚重,青銅質(zhì),銹色古舊,為御書錢,錢文書法清秀骨瘦,鐵劃銀鉤,“寧”字心外點長且無回筆,錢文四字飽滿,寄廓接緣,為難得的稀世珍品,目前的錢幣投資市場火熱,行情大漲,藏品為不可多得的收藏重器、極為罕見、有巨大的投資價值、及收藏價值。
The coins of this group are Chongning Tongbao, which are round on the outside and square on the inside. The obverse inscription of the coins is: "Chongning Tongbao", which is read in four characters in official script. It is simple and square, with a round square mouth in the center. There is no pattern on the back, which is good in appearance. It is a rare good coin, and has great collection value. Tongbao of Chongning was coined in the reign of Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (1102-1106 A.D.), with copper, iron and silver coins. Chongning Tongbao is a large amount of copper and iron coins in Lishu, which are well made and well preserved. In addition, the Chongning Tongbao Qian script is a thin gold script written by Emperor Huizong, with iron strokes and silver hooks. It has a deep and clear aura, and its calligraphy is superb, which can be regarded as the peak of regular script. The world called it "the first spring of Song Dynasty" and "the two saints" of China's Qianfa together with Xinmang. Chongning Tongbao was coined in the reign of Zhao Ji, the emperor of Huizong in the Northern Song Dynasty. The coins are large type. The coins are thick, bronze, rusty and old. They are used for imperial calligraphy. The calligraphy of Qian Wen is delicate and thin. The iron strokes silver hook. The "Ning" character has a long outside point and no pen back. The four characters of Qian Wen are full. It's hard to get rare treasures, At present, the money investment market is hot and the market is booming. The collection is a rare collector, extremely rare, with great investment value and collection value.
崇寧通寶系北宋徽宗崇寧年間鑄(公元1102年~1106年),幣質(zhì)有銅、鐵、銀。崇寧通寶為隸書銅、鐵大錢,制作多亦精好,存世較多。另有崇寧通寶錢文為徽宗御書瘦金體,鐵劃銀鉤,深具骨秀格清之氣韻,書法超妙絕倫,堪稱幣文楷書之顛峰。世人評此為“宋代第一泉”,與新莽并稱中國錢發(fā)“二圣”,崇寧通寶版式多變,尚有鐵錢。崇寧通寶是北宋徽宗崇寧年間鑄造(公元1102年~1106年),距離今天已經(jīng)有上千年的歷史了,其文化價值和收藏價值不言自明。北宋徽宗崇寧年間鑄(公元1102年~1106年),幣質(zhì)有銅、鐵、銀。崇寧通寶為隸書銅、鐵大錢,制作多亦精好,另有崇寧通寶錢文為徽宗御書瘦金體,鐵劃銀鉤,深具骨秀格清之氣韻,書法超妙絕倫,堪稱幣文楷書之顛峰。世人評此為“宋代第一泉”,與新莽并稱中國錢發(fā)“二圣”。
Tongbao of Chongning was coined in the reign of Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (1102-1106 A.D.), with copper, iron and silver coins. Chongning Tongbao is a large amount of copper and iron coins in Lishu, which are well made and well preserved. In addition, the Chongning Tongbao Qian script is a thin gold script written by Emperor Huizong, with iron strokes and silver hooks. It has a deep and clear aura, and its calligraphy is superb, which can be regarded as the peak of regular script. The world called this "the first spring of Song Dynasty", and Xinmang called China's Qianfa "two saints". Chongning Tongbao has a changeable layout and iron money. Chongning Tongbao was cast in the reign of Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (1102-1106 A.D.), which has a history of thousands of years. Its cultural value and collection value are self-evident. In the reign of Chongning, Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (1102-1106 A.D.), the coins were made of copper, iron and silver. Tongbao in Chongning is a large amount of copper and iron coins in official script, which are well made. In addition, Tongbao in Chongning is a thin gold script written by Emperor Huizong, with iron strokes and silver hooks. It has a deep and clear aura of bone, elegant style and excellent calligraphy, which can be regarded as the peak of regular script in coin script. The world called this "the first spring of Song Dynasty", and Xinmang called China's Qianfa "two saints".
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術(shù)市場,保護發(fā)掘中國各時期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機構(gòu)提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢,嚴謹?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會等;經(jīng)營藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內(nèi)藝術(shù)品市場的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業(yè)性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術(shù)品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan