御尚文化藝術(shù)精品賞析:御世珍藏,尚博古今!
壽山石五花肉奇石
合同號:YSWHPMFW-A3015
規(guī)格:重: 2.5kg
前觀賞石收藏界,肉石收藏方興未艾!但市場上魚龍混雜。人們提到肉石,首先想到的是奇石店里那些很常見的條塊狀肉石,外觀看上去打磨得油光滑亮。從嚴(yán)格意義上說,這種肉石只能叫“工藝肉石”,而非天然肉石,因?yàn)橛^賞石最基本的收藏點(diǎn)就是它的天然性,這種工藝肉石經(jīng)過人工切割、打磨、拋光、上臘等環(huán)節(jié)才呈現(xiàn)在我們面前,已經(jīng)失去了天然的意義。市場上的天然肉石精品少之又少!
據(jù)觀賞石收藏界資深的藏家介紹,真正能達(dá)到收藏級別的精品肉石必須具備如下條件:1、真正純天然,無任何人工切割打磨拋光痕跡。2、肉皮要好,表皮紋理、毛孔逼真,這點(diǎn)最重要,人都靠一張皮,何況豬呢!3、肉層分布合理,肥瘦比例適當(dāng),符合豬肉生理解剖特點(diǎn),說白了就是和菜市場里賣的豬肉一樣的!
現(xiàn)今國內(nèi)已知的肉石藏品中只有2件堪稱精品:一件是臺北故宮博物館被當(dāng)做國寶的“東坡肉石“,這塊肉石本身就蘊(yùn)含了深厚的歷史文化底蘊(yùn),據(jù)說乾隆皇帝把玩過;另一件是河北收藏家于瑞軍先生的藏品“東坡肘子”,被譽(yù)為中華第一肉石!據(jù)說估價(jià)上億元 。據(jù)媒體消息,此塊肉石今年曾赴臺參展,欲與臺北故宮博物館的東坡肉石結(jié)為姊妹石!不過這兩塊肉石都不大,每塊都不到1公斤!此藏品,皮肉相連,紋理清晰可見。經(jīng)國內(nèi)專家團(tuán)鑒定為極品肉石。專家悉數(shù)驚奇,可謂世間罕存的肉形奇石,極具有收藏價(jià)值!
In front of the world of stone appreciation collection, the collection of meat and stone is in the ascendant! But the market is mixed. When people mentioned meat stone, the first thing they thought about was the common strip shape meat stone in the strange stone shop. Its appearance looked polished and glossy. Strictly speaking, this kind of meat stone can only be called "craft meat stone", rather than natural meat stone, because the most basic collection point of ornamental stone is its nature. This kind of craft meat stone is presented in front of us after manual cutting, grinding, polishing, waxing and other links, which has lost its natural significance. There are few natural meat and stone products in the market!
According to the introduction of senior collectors in the field of ornamental stone collection, it is necessary to have the following conditions to truly achieve the collection level: 1. Truly pure natural, without any trace of manual cutting, grinding and polishing. 2. Meat skin is good, skin texture, pores lifelike, this is the most important, people rely on a skin, not to mention pigs! 3. The distribution of meat layer is reasonable, the proportion of fat and thin is appropriate, which is in line with the physiological and anatomical characteristics of pork. To put it bluntly, it is the same as the pork sold in the vegetable market!
銀錠
合同號:YSWHZLFW-B7051
規(guī)格:重: 100.4g 重:141.1g
銀錠是熔鑄成錠的白銀。目前出土銀錠中年代最早的,是西漢漢景帝中元二年 (公元前148年) 所鑄。西漢末年,王莽推翻西漢,建新朝,也鑄有銀貨。從此之后的歷代朝代都有鑄造銀錠,但都流通不廣。尤其是明代初期,當(dāng)時(shí)民間流行用金銀來交易,洪武八年,朝廷發(fā)行寶鈔,寶鈔就相當(dāng)于人民幣的紙幣,可以用作兌換銀兩的紙幣,發(fā)行寶鈔之后,朱元璋下令嚴(yán)禁民間用金銀交易,違者治罪。到明英宗即位后,才開始逐漸解禁,允許民間用金銀當(dāng)貨幣交易。這一舉動造就了明朝當(dāng)時(shí)社會整體購買能力要高于宋、元兩朝。到了清代銀錠更加流通,并實(shí)行銀錢平行本位制度,規(guī)定制錢一千文準(zhǔn)銀一兩。銀兩是法定通貨,不僅民間交易收藏使用,官府收納地丁捐稅也使用。由此形成銀兩制度。清朝的銀兩多以馬蹄形的元寶出現(xiàn),故亦稱為寶銀。經(jīng)過熔鑄,又可分為大錠、中錠、小錠,通稱銀塊或銀錠此外還有碎銀。由于各地均可自行熔鑄寶銀,以致寶銀的種類和名稱雖然全國大體一致,但成色與重量并不一律。各地使用不同成色名目的銀兩,相互兌換均有一定的折算比率。
歷朝歷代中,銀錠的種類都是不統(tǒng)一的,一種是寶銀,呈馬蹄形,重50兩;第二種是中錠,多為錘形,重約10兩,又稱小元寶;第三種是小錁或錁子,形為饅頭狀,重一二兩,也叫小錠;第四種是不足一兩的散碎銀子,有滴珠、福珠等稱謂。銀錠到民國時(shí)期都還可繼續(xù)使用,直至新中國成立,銀錠才逐漸退出歷史舞臺。不再作為貨幣交易。因此導(dǎo)致其存世量非常之稀缺,在拍賣會上也是神龍見首不見尾,可遇不可求的存在。而下圖是小編有幸見到的一組銀錠。
此組銀錠呈成元寶型,圖中左側(cè)銀錠中間鐫有開縣,標(biāo)明其地區(qū),左鐫有光緒元寶,標(biāo)明其鑄造局,右鐫有大清金庫,標(biāo)明其鑄造時(shí)間。此三個(gè)信息表明了其鑄造時(shí)間、價(jià)值及其用途,背面信息則表明了銀錠為官銀。此組銀錠品相完整,包漿深厚,手感沉重、藏品雖然經(jīng)歷了無窮歲月的洗禮,但如今保存極為完好。此款銀錠所以名氣大是由于它的歷史性和珍稀性決定的。這款銀錠版面設(shè)計(jì)優(yōu)雅,而且存世量稀少,是收藏界精品,具有無法估量的學(xué)術(shù)與歷史價(jià)值。
Silver ingot is silver melted into ingot. At present, the earliest silver ingot unearthed is made in the second year of Zhongyuan (148 BC), Emperor Jingdi of the Western Han Dynasty. At the end of the Western Han Dynasty, Wang Mang overthrew the Western Han Dynasty, built a new dynasty, and made silver products. Since then, silver ingots have been cast in successive dynasties, but they are not widely circulated. Especially in the early Ming Dynasty, gold and silver were popular among the people. In the eighth year of Hongwu, the imperial court issued banknotes, which were equivalent to RMB notes, and could be used to exchange silver notes. After the issuance of banknotes, Zhu Yuanzhang ordered that the non-governmental use of gold and silver was strictly prohibited, and the offender was punished. It was only after emperor Yingzong ascended the throne that the ban was gradually lifted and gold and silver were allowed to be used as currency by the people. This move led to the fact that the overall purchasing power of the Ming Dynasty was higher than that of the song and Yuan Dynasties. By the Qing Dynasty, silver ingots were more circulating, and the parallel standard system of silver and money was implemented, stipulating that one or two thousand Wen silver coins would be made. Silver is the legal currency. It is not only used for collection of private transactions, but also used for collection of local taxes by the government. Thus, the silver system came into being. In the Qing Dynasty, most of the silver appeared in the shape of horseshoe, so it is also called Baoyin. After melting and casting, it can be divided into large ingot, medium ingot and small ingot. It is generally called silver ingot or silver ingot, in addition to broken silver. Since all parts of the country can melt and cast the silver, the variety and name of the silver are generally the same across the country, but the color and weight are not the same. Silver of different brands is used everywhere, and there is a certain conversion ratio for mutual exchange.