近日 本公司征集精品推薦:李苦禪字畫
【藏品名稱】: 李苦禪《鷹》
[collection name]: Eagle by Li kuchan
【類別】:雜項
Class: miscellaneous
【規格】:每個方塊12*9,共25個方塊
[Specification]: each square 12 * 9, 25 squares in total
李苦禪(1899年1月11日—1983年6月11日),原名英杰,改名英,字超三、勵公,山東高唐人,現代書畫家、美術教育家,中國近現代大寫意花鳥畫宗師。出身貧寒,自幼受到家鄉傳統文化之熏陶,走上了藝術征途。1923年拜齊白石為師。曾任杭州藝專教授,中央美術學院教授,中國美術家協會理事,中國畫研究院院務委員。擅畫花鳥和鷹,晚年常作巨幅通屏,代表作品:《盛荷》《群鷹圖》《松鷹圖》《蘭竹》《晴雪圖》《水禽圖》。1978年出版《李苦禪畫輯》 。1983年6月11日,李苦禪逝世。
Li kuchan (January 11, 1899 June 11, 1983), formerly known as Yingjie, changed its name to Ying, with the words of chaosan and Ligong, born in Gaotang, Shandong Province, is a modern calligrapher and painter, art educator and master of modern Chinese freehand brushwork flower and bird painting. Born in a poor family, influenced by the traditional culture of his hometown since childhood, he embarked on an artistic journey. In 1923, he took Qi Baishi as his teacher. He used to be a professor of Hangzhou art college, a professor of the Central Academy of fine arts, a director of the Chinese Artists Association, and a member of the Council of the Chinese Painting Research Institute. He is good at painting flowers, birds and eagles. In his later years, he often made large-scale screens. His representative works are Sheng he, the group of eagles, the pine and the eagle, the orchid and the bamboo, the snow and the water. In 1978, "Li kuchan painting series" was published. On June 11, 1983, Li kuchan died.
李苦禪繼承了中國畫的傳統,吸取石濤、八大山人、揚州畫派、吳昌碩、齊白石等人的技法,在花鳥大寫意繪畫方面有特色。有豪放,氣勢磅礴,形象鮮明的風格,樹立了大寫意花鳥畫的新風范。李苦禪用自己審美觀點和表現手法,創造出許多藝術形象。李苦禪畫花鳥,有一定寫實的成分,不是對自然物象客觀的描摹,是凝練后創造。隨意中蘊含著樸拙之氣,自然含蓄中蘊含陽剛之氣。李苦禪的畫幅越大越能自由揮灑。李苦禪晚年的作品達到了“筆簡意繁”的藝術境界。
Li kuchan inherited the tradition of Chinese painting, absorbed the techniques of Shi Tao, Badashan, Yangzhou School of painting, Wu Changshuo, Qi Baishi, etc., and had characteristics in freehand painting of flowers and birds. There are bold, majestic and vivid styles, which set up a new style of freehand flower and bird painting. Li kuchan created many artistic images with his own aesthetic views and expression techniques. Li kuchan's painting of flowers and birds has some realistic elements, not an objective description of the natural image, but a concise creation. There is a simple and unsophisticated spirit in random, and a masculine spirit in natural implication. The bigger Li kuchan's painting is, the more free he can wield it. In his later years, Li kuchan's works reached the artistic level of "simplicity and complexity".
李苦禪繪畫選材獨特, 經常以松、竹、梅、蘭、菊、石、荷花、八哥、鸕鶿以及雄鷹等為題材作畫。如《教子學飛翔》圖,畫了依附在老鷹背上、躍躍欲飛的鷹雛。方形眼眶,斧形的利嘴,強調鷹與雛的相對。斜三角的整體造型,向上飛去的整體動態。李苦禪畫鷹多為“靜態”的鷹,多為蹲視姿態。如《松鷹圖》,數只雄鷹立于山顛,蓄勢待發。
Li kuchan's painting materials are unique, often with pine, bamboo, plum, orchid, chrysanthemum, stone, lotus, Starling, cormorant and eagle as the theme painting. For example, the picture of teaching children to learn to fly depicts the young eagles who are attached to the back of eagles and want to fly. Square eye socket, axe shaped sharp mouth, emphasizing the contrast between the eagle and the young. The whole modeling of oblique triangle, the whole dynamic of upward flying. Li kuchan painted eagles are mostly "static" eagles, mostly squatting posture. For example, in the picture of pine and hawk, several Eagles stand on the top of the mountain, ready to go.
藝術家從來都不缺氣質,那種從靈魂深處透露出來的氣息,瞬間讓人著迷。藝術,讓男人魅力四射;藝術,讓女人韻味無窮;藝術,滋養著人類的靈魂!
其一,藝術養心
藝術養心,讓人心態年輕。一般而言,從事藝術的人或藝術的真正藏家,都是一些追求純粹的人,他們不偏激、不埋怨,把事情做得剛剛好,就像畫一幅畫,多一筆多余,少一筆不足。或者,他們甚至保留著某些童趣,像個小孩子,不哀生命之短,只重當下之好。他們將自我置于天道之中,追求天人合一、知行合一的境界。讓藝術家有一種別樣的氣質與格調!
其二,藝術養德
喜歡或從事藝術的人,都知道學藝需立品為先,因此他們非常注重自己的品德的修煉。他們把藝術當自己的一部分,從藝術中感悟生命、感悟時空、感悟生存的意義。他們尊天道,順人倫,以德立身,謙虛謹慎,明禮誠信,溫文儒雅,力爭一點一滴,堅守原則,為人榜樣!
Artists never lack temperament, which is revealed from the deep soul of the breath, instantly fascinating. Art, let men charm; art, let women charm infinite; art, nourish the human soul!
First, art nourishes the heart
Art nourishes the mind and makes people feel young. Generally speaking, people who are engaged in art or real collectors of art are those who pursue purity. They are not extreme and complain. They do things just right, just like painting a picture, one more is redundant and one less is insufficient. Or, they even retain some childlike interests, like a child, not sad about the short life, only focus on the good of the moment. They put themselves in the way of heaven and pursue the unity of heaven and man, knowledge and action. Let artists have a different temperament and style!
Second, art fosters virtue
People who like or engage in art all know that learning art requires quality first, so they attach great importance to their moral cultivation. They regard art as a part of themselves, and understand life, space and time, and the meaning of existence from art. They respect the way of heaven, follow people's ethics, stand up by virtue, be modest and prudent, be polite and honest, gentle and elegant, strive for little by little, stick to the principle, and be an example to others!
其三,藝術養生
當藝術家進行藝術創作的時候,他們的運動量達到了最大,或畫大畫,鋪紙于地,蹲、趴、俯、起,或懸壁畫,俯仰進退,等等,無不在做全身運動。在藝術創作的同時,達到了健身的目的。另外,當心情不好時,拿起畫筆,一頓宣泄之后,煩惱即去。因而,從事藝術的人,有很多長壽者,如吳昌碩、齊白石等等都高壽,這不就是明證嗎?
Third, art health preservation
When artists create art, they have the largest amount of movement, or draw large paintings, lay paper on the ground, squat, lie down, lean up, or hang murals, lean forward and back, and so on, all of which are full body movements. At the same time of artistic creation, it achieves the goal of fitness. In addition, when you are in a bad mood, pick up the paintbrush and let go of your troubles. Therefore, there are many long-lived people who are engaged in art, such as Wu Changshuo, Qi Baishi and so on. Isn't that a clear proof?
其四,藝術養才
從事藝術創作或收藏的人,都是對只是孜孜以求的人。他們的每一筆每一劃,都力爭能看到古人的影子,或者看到文化的影子。因此,他們勤奮學習并善于學習,廣收博取,不斷在知識的階梯上攀爬。從一開始認為自己一竅不通到漸漸爬上知識的頂端,他們付出了很多心血,他們的才能也不斷增長。藝術家從來都沒有一塵不變者,你去年認識的藝術家,往往今年就有質的飛躍;去年你看不起的藝術家,今年或許就讓你刮目相看。
其五,藝術養靜
致虛極,守靜篤,萬物并作,吾以觀復。此或是對藝術家的最好詮釋。靜,讓藝術家在創作時心無雜念,高度集中,意隨筆動,沉浸于藝術的純真狀態中,忘卻自己,忘卻時間。他們靜觀萬物的發展,靜思萬物的生長輪回,因此,他們的藝術走在時代的前沿,具有前瞻性。
Fourth, art nurtures talents
Those who are engaged in artistic creation or collection are all those who are just assiduous. They strive to see the shadow of the ancients or culture in every stroke. Therefore, they are diligent in learning and good at learning, and they are constantly climbing the ladder of knowledge. From the beginning that they knew nothing to gradually climb to the top of knowledge, they have paid a lot of effort, and their talents have been growing. Artists have never been the same. The artists you know last year often make a qualitative leap this year. The artists you despised last year may be impressive this year.
Fifthly, art keeps quiet
To the end of emptiness, to keep quiet, to do all things together, I see the recovery. This is the best interpretation of artists. Static, let the artist in the creation of the mind without distractions, highly concentrated, free to move, immersed in the pure state of art, forget themselves, forget time. They observe the development of all things and meditate on the growth and reincarnation of all things. Therefore, their art is at the forefront of the times and has a perspective.
其六,藝術養美
真善美是藝術家一生的追求。藝術家追求的美,是獨特的,是大眾無法言說但又認同的共美。藝術家是最懂得欣賞的人,美在他們眼里,無處不在,無處不存。因而,藝術家往往是“藝術”的,有品味的。藝術對人類靈魂的滋養言不盡道不完,只有靜靜創作時,或是靜靜欣賞時,才能真切地感受到。也只有藝術,能讓人類的靈魂在瞬間變得高雅!
Sixth, art nurtures beauty
Truth, goodness and beauty are the pursuit of artists in their whole life. The beauty that artists pursue is unique and the common beauty that the public can't say but agree with. Artists are the most appreciative people. Beauty is everywhere in their eyes. Therefore, artists are often "artistic" and tasteful. The nourishment of art to human soul is endless, which can only be truly felt when creating quietly or appreciating quietly. Only art can make the human soul elegant in an instant!
豐富藝術生活,傳遞藝術價值!如果您對此感興趣,歡迎聯系庭杰網絡服務有限公司!
Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!
分享是一種美德,分享是一種快樂,學會分享,快樂他人!
Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!