近日 本公司征集精品推薦:錢幣一組
【藏品名稱】:袁大頭 錯版幣
[collection name]: Big head Yuan Wrong edition currency
【類別】:錢幣
Class: Coins
民國三年一九一四年。北洋軍閥政府正式鑄造袁世凱頭像銀幣。先在天津造幣廠鑄造袁大頭壹圓銀幣。后在南京廣東武昌等造幣廠陸續鑄造。民國時期。軍閥混戰。各地軍閥紛紛私鑄袁大頭。導致存世的袁大頭質量良莠不齊。而袁大頭金幣。多作為紀念幣。鑄造量甚少。存世量極罕。
In 1914, the Republic of China. The Northern Warlord government officially minted silver coins with the head of Yuan Shikai. First, he minted one yuan silver coin in Tianjin mint. Later, it was successively minted in Nanjing, Guangdong, Wuchang and other mints. During the period of the Republic of China. Warlords scuffle. Warlords around the country have privately cast yuan Dadou. This leads to the uneven quality of the surviving yuan Datou. And Yuan's gold coins. More as commemorative coins. The amount of casting is very small. The amount of life is very rare.
“袁大頭”,是對鑄造于民國初年鐫有袁世凱側面頭像壹圓銀幣的一種俗稱。因其首鑄于民國三年,又有稱“民三”者,此類別稱由來已久。作為民國軍閥銀幣的領頭羊,“大頭”系列對錢幣收藏愛好者來說,并不陌生。“袁大頭”銀元的誕生,也是銀元發展的必然結果。在辛亥革命后,袁世凱為了解決軍費和提高個人政治地位而發行的銀元貨幣,因這些銀元鑄有他的側身圖像而得名。
"Yuan Datou" is a common name for the silver coin with Yuan Shikai's profile head engraved in the early years of the Republic of China. Because it was first cast in the third year of the Republic of China, it is also known as "people three", which has a long history. As the leader of the warlord silver coins in the Republic of China, "big head" series is not new to coin collectors. The birth of "yuan Datou" silver dollar is also the inevitable result of the development of silver dollar. After the 1911 Revolution, Yuan Shikai issued silver coins in order to solve the problem of military expenditure and improve his political status, which was named after his side image.
中華民國三年“袁大頭”錯版幣,保存完整,品相較好。其色澤光鮮自然,紋飾深淺適度,邊緣線條粗細均勻,間距也疏密一致。人像、發絲、胡須、穗芒等細微之處清晰有度,生動自然。此組錢幣是具有很高收藏價值的精品銀元,其未來的升值潛力也是無可限量。
In the three years of the Republic of China, the wrong edition of "yuan Datou" was well preserved. Its color is bright and natural, the depth of decoration is moderate, the thickness of edge lines is uniform, and the spacing is also dense and consistent. The details of portrait, hair, beard and awn are clear, vivid and natural. This group of coins is a fine silver dollar with high collection value, and its future appreciation potential is unlimited.
袁大頭有著歷史熏陶,是價值很高的革命文物,具有深遠的歷史紀念意義。珍貴的袁大頭記錄了辛亥革命驚天動地的偉大歷史,尤其是品相好的更為稀缺,因此很受收藏愛好者青睞。是錢幣愛好者及收藏家不斷尋求的一種珍品。
With historical edification, yuan Datou is a revolutionary cultural relic with high value and profound historical significance. The precious yuan Datou recorded the great history of the revolution of 1911, especially the good ones, which are more scarce, so it is very popular with collectors. It is a kind of treasure that coin lovers and collectors are constantly seeking.
【藏品名稱】:光緒銀幣
[collection name]: Guangxu silver coin
【類別】:錢幣
Class: Coins
銀幣是機制幣收藏的大類,歷來都受到很多藏家的關注,不同版別的銀幣都有獨特的韻味,值得藏家深品。由于這些錢幣是不可再生之物,且存世量極為稀少,收藏價值無法估量。
Silver coin is a large category of mechanism coin collection, which has always been concerned by many collectors. Different versions of silver coins have unique charm and are worthy of deep appreciation by collectors. As these coins are non renewable and have a very rare existence, their collection value cannot be estimated.
“光緒銀幣(丁未)雙龍”是由清政府度支部設計和正式鑄行的清代標準銀幣之一,銀幣正面中央圓圈內鐫“光緒銀幣”四個字,圈外左右兩側分鐫“丁未”二字和一對雙龍戲珠(壽字)圖案。銀幣背面中央鐫“一兩”二字,兩側鐫雙龍戲珠圖案,兩條龍的背部和龍腹部分別鐫有三團云朵,下端鐫海浪圖案。
"Guangxu silver coin (Dingwei) Double Dragons" is one of the standard silver coins of Qing Dynasty designed and officially cast by the Du branch of the Qing government. Four characters of "Guangxu silver coin" are engraved in the central circle on the front of the silver coin. Outside the circle, the left and right sides are engraved with two characters of "Dingwei" and a pair of double dragons playing beads (longevity characters). On the back of the silver coin, there are two characters of "one or two" in the center, two dragons playing with beads on both sides. On the back and belly of the two dragons, there are three clouds, and on the lower end, there are waves.
光緒銀幣設計工藝精湛,品相精美。正面內圈為楷體“光緒銀幣”,圈外“丁未”兩字,即1907年光緒末年,旁邊兩條簡化版“細龍”,上面攜帶“壽”字,寓意萬壽無疆,乃清末光緒皇家祝壽所用;背面一兩,旁邊是兩條精刻版龍紋“雙龍戲珠”,代表著吉祥喜慶。
The design of Guangxu silver coin is exquisite and exquisite. The inner ring of the obverse is the regular script "Guangxu silver coin", and the outer ring is "Ding Wei", that is, in the last year of Guangxu in 1907, there are two simplified versions of "thin dragon" beside it, carrying the word "longevity" on it, implying a long life, which was used for the royal birthday celebration of Guangxu in the late Qing Dynasty; the back one or two, next to it are two fine engraved dragon patterns "double dragon playing beads", representing auspicious celebration.
光緒銀幣雙龍一兩是光緒年間未流通的樣幣之一,作為近代銀元“十大珍”其精湛的工藝與收藏價值一直為世人驚嘆,目前存世量及其稀少。它是中國銀本位貨幣制度的最精美的代表之一,為了體現滿清皇權制度在貨幣領域的權威,其設計制造者不計成本地進行了精美絕倫的設計。其藝術水準、防偽能力迄今沒有被超越,是被國內外集藏界公認的中國近代銀幣大珍品。
Guangxu silver coin Shuanglong one or two is one of the sample coins that did not circulate in Guangxu period. As the "ten treasures" of modern silver dollar, its exquisite craftsmanship and collection value have always been amazing to the world, and the current amount of silver coin is very rare. It is one of the most exquisite representatives of China's silver standard monetary system. In order to reflect the authority of the imperial power system of the Qing Dynasty in the field of currency, its designers and manufacturers did a superb design regardless of local conditions. Its artistic level and anti-counterfeiting ability have not been surpassed so far. It is a great treasure of modern Chinese silver coins recognized by the domestic and foreign collectors.
【藏品名稱】:坐洋幣
[collection name]: Ocean currency
【類別】:錢幣
Class: Coins
銀元正面希臘自由女神坐像,因而得“坐洋”之名。為清末在華流通的外國銀圓之一,“坐洋”的主幣“壹圓”的鑄造時間從1885年開始,在巴黎鑄造,至1928年共計43年。“坐洋”的形象雖然與其后英國鑄造的“站洋”中持戟武士傲然挺立船頭的形象大相徑庭,但卻絲毫無法掩蓋殖民主義者大規模進行經濟侵略的野心。
The obverse of silver dollar is the statue of Greek liberty, hence the name of "sitting in the ocean". As one of the foreign silver dollars circulating in China at the end of the Qing Dynasty, "one yuan", the main currency of "sitting abroad", was minted in Paris from 1885 to 1928, a total of 43 years. Although the image of "sitting in the ocean" is quite different from that of the halberd warrior standing proudly in the "standing in the ocean" forged by Britain, it can not conceal the colonists' ambition of large-scale economic aggression.
坐洋,根據1952年在人民銀行內部出版的《銀元圖說》,其正式名稱應為安南銀元,亦稱“坐人”、“法光”、因為這種銀幣正面所鑄的自由女神坐像頭上的花圈有光芒七束,俗稱“七角”。但為了敘述方便下文仍采用“坐洋”的 說法銀元正面自由女神坐像,這也是“坐洋”得名的原因。于1879年開始鑄造10仙、20仙、50仙的銀幣。當時法屬安南政府為抵制墨西哥銀幣及美國貿易銀幣,于1885年開始鑄造一元銀幣。由于坐人開始鑄造無論從成色及重量上都優于鷹洋,很快就占領了統治地位。也正因為其純重高于墨西哥鷹洋,多有藏匿及熔化者,故不能流通。
Sitting abroad, according to the silver dollar figure published in 1952 in the people's Bank of China, its official name should be Annan silver dollar, also known as "sitting man" and "Fa Guang", because the wreath on the head of the statue of liberty sitting on the obverse of this silver coin has seven beams of light, commonly known as "seven corners". However, in order to narrate conveniently, we still use the saying of "sitting in the ocean", which is also the reason why "sitting in the ocean" got its name. Silver coins of 10, 20 and 50 cents were minted in 1879. At that time, in order to resist the Mexican silver coin and the American trade silver coin, the French Annan government began to cast one yuan silver coin in 1885. . Because its pure weight is higher than that of the Mexican hawk ocean, and there are many hiding and melting people, it can not circulate.
坐洋幣,又稱法屬印度支那貿易銀圓,為清末在華流通的外國銀圓之一。藏品幣正面為自由女神坐像,背面的裝飾圖案為麥穗,法文有“貿易銀元”和“法屬印度支那”等。法屬印度支那1皮阿斯特貿易銀元屬于1元型銀幣,該幣的正面為自由女神坐像,兩側是法文“REPUBLIQUE FRANCAISE”(法蘭西共和國),下方是發行年份1926;背面為麥穗花環,花環上方鑄法文“FRANCAISE INDO-CHINE”(法蘭西印度支那),中間是法文“PIASTRE DE COMMERCE”(皮阿斯特貿易銀)。在閩南民間人們根據其幣面圖案形象稱其為“坐洋”“坐人”等。這些外國銀元材質珍貴,藝術價值高,由貴重金屬或白銀合金鑄造,制作精美,圖案考究,文字清秀,內容豐富,銀光燦爛,其貌可人,也具有一定的保值和升值功能。隨著收藏投資熱的不斷升溫,銀元在錢幣市場中異常火爆,今后極大可能成為收藏投資領域中的一匹“黑馬”。
It is also known as the Indochina silver dollar, which is one of the foreign silver coins circulated in China at the end of Qing Dynasty. On the front of the coin is the statue of the statue of liberty, the decorative pattern on the back is wheat ears, and French has "trade silver dollar" and "French Indochina". The French Indochina 1 leather Astor trade silver dollar belongs to the 1 yuan type silver coin, the coin's front is the statue of liberty, the two sides are French "REPUBLIQUE FRANCAISE" (French Republic), the bottom is the issue year 1926; On the back is the wreath of wreath, the French wreath is "FRANCAISE INDO-CHINE" (French Indochina), and the middle is French "PIASTRE DE COMMERCE" (P Astor trade silver). In South Fujian, people call it "sitting on the ocean" and "sitting on the people" according to the pattern of coins. These foreign silver dollars are precious in material and high in artistic value. They are made of precious metal or silver alloy. They are exquisitely made, well-designed, elegant in writing, rich in content, brilliant in silver, and attractive in appearance. They also have certain functions of preservation and appreciation. With the increasing heat of collection investment, silver dollar is extremely popular in the money market, and it is likely to become a "black horse" in the field of collection investment in the future.
【藏品名稱】:喬治五世紀念幣
[collection name]:
【類別】:錢幣
Class: Coins
由于喬五除了冠有英國國王這一至尊頭銜以外,還冠有“印度皇帝”這一印度的至尊頭銜。因此,在印度的錢幣鑄造上,喬五的標準胸像在裝束上會有一些獨特的地方。其中一個比較顯著的特征就是在其佩帶的勛帶上加了一枚“印度圣象”飾章。
In addition to the title of king of England, Joe V also has the title of "emperor of India". Therefore, in the coinage of India, the standard bust of Joe V will have some unique places in the costume. One of the most remarkable features is the addition of an "Indian icon" decoration on the medal belt.
此枚1盧比銀幣的正面是頭戴皇冠面朝左的英王喬治五世頭像,外環銘文“CEORGE V KING EMPEROR(喬治五世國王皇帝)”;背面中心圓內為面值“ONE RUPEE(一盧比)”、屬地名“INDIA(印度)。1913年版的前期為高銀版,絲齒邊;后期開始降低了盧比的含銀量,成色改為50%,重量未變,圖案未變。
On the obverse of this one rupee silver coin is the head of King George V with a crown to the left, with the inscription "King V King emperor" in the outer ring, and one rupee in the center of the reverse, India. In the early stage of the 1913 edition, it was a high Silver Edition with silk teeth; in the later stage, it began to reduce the silver content of rupee, changed its color to 50%, remained unchanged in weight and pattern.
【藏品名稱】:光緒元寶
[collection name]: Guangxu Yuanbao
【類別】:錢幣
Class: Coins
光緒元寶為清代貨幣,光緒年間鑄行金、銀幣較少。當時正值洋務運動時期,這股思潮也影響到了鑄幣業,兩廣總督張之洞曾于光緒十三年委托使英大臣在英國訂購全套造幣機器,并在廣東錢局首鑄機制銀元。其后,各省紛紛仿效,購制國外機械鑄造銀幣。包括廣東錢局在內,許多造幣機均訂購自著名的英國倫敦伯明翰造幣有限公司。
Yuanbao of Guangxu was the currency of Qing Dynasty, and there were few gold and silver coins cast in Guangxu period. At that time, during the period of Westernization Movement, this trend of thought also affected the coinage industry. Zhang Zhidong, governor of Guangdong and Guangxi, entrusted the British minister to order a complete set of coinage machines in Britain in the 13th year of Guangxu, and made the first silver dollar of the mechanism in Guangdong money Bureau. After that, the provinces followed suit, purchasing and manufacturing foreign mechanical casting silver coins. Many mints, including the Guangdong money Bureau, were ordered from the famous Birmingham minting company in London.
廣東省造光緒元寶雙龍壽字幣 ,收藏家極其喜歡帶有龍之圖騰的錢幣,因為中華民族是龍的傳人,在民間傳說,錢幣背面的龍,能增加一個人的氣運,使其時刻在龍氣的保護下,趨吉避兇。所以這對龍紋光緒元寶一直深受收藏家的喜愛。
The double dragon longevity coin, the Yuanbao of Guangxu, is made in Guangdong Province. Collectors like the coin with the totem of dragon very much, because the Chinese nation is the descendant of dragon. In folklore, the dragon on the back of the coin can increase a person's fortune and make him always pursue good fortune and avoid bad luck under the protection of dragon's spirit. So this pair of Longwen Guangxu Yuanbao has always been loved by collectors.
廣東省造光緒元寶雙龍壽字幣正面以珠圈為界,可分為內外兩個部分:珠圈以外,上端鑄有“廣東省造”四字,下方鑄有“庫平重一兩”,左右兩側各鑄一蝙蝠圖案;珠圈以內,鑄有滿、漢文“光緒元寶”四字。背面也以珠圈為界:珠圈外面,鑄有雙龍圖案;珠圈里面,鑄有一圓形“壽”字。這種銀幣有一個很顯著的特色,那就是在幣面兩側各有一蝙蝠圖案。當時把它的圖像鑄在銀幣之上,寓有吉祥的含義。因為,蝙蝠的“蝠”字與幸福的“福”字讀音相同,而把蝙蝠圖案鑄在幣面上,系取“蝠”、“福”兩字諧音。并且,如將它與背面的“壽”字相對應,便構成“福壽雙全”之意。工藝精湛,雕工完美,浮雕感強烈的品種,鏡面平整光滑,紋飾的相慣線顯得非常清晰,特別是廣東七錢系列銀幣鑄造精美,字口、紋路和邊齒深峻,完全是國外鑄造的樣幣風格。
The obverse of the double dragon longevity coin of Guangxu Yuanbao in Guangdong Province is divided into two parts: outside the Pearl circle, there are four characters of "made in Guangdong Province" on the top, one or two characters of "Kuping heavy" on the bottom, and one bat pattern on the left and right sides; inside the Pearl circle, there are four characters of "Guangxu Yuanbao" in man and Chinese. The back is also bounded by the bead circle: outside the bead circle, there is a double dragon pattern; inside the bead circle, there is a round "Shou" character. A striking feature of the silver coin is the bat pattern on both sides of the coin. At that time, its image was cast on the silver coin, implying the meaning of auspiciousness. Because the pronunciation of bat is the same as that of happiness, and the bat pattern is cast on the coin and the homophony of bat and happiness is taken. Moreover, if it corresponds to the word "longevity" on the back, it will constitute the meaning of "happiness and longevity". With exquisite craftsmanship, perfect carving and strong relief feeling, the mirror surface is smooth and smooth, and the lines of the patterns are very clear, especially the silver coins of Guangdong Qiqian series are exquisitely cast, with deep mouth, lines and teeth, which are completely the style of the sample coins cast abroad.
中國錢幣中的精品,有著歷史熏陶,是價值很高的革命文物,具有深遠的歷史紀念意義;同時,還是考古和研究中國歷史文化難得的實物。珍貴的近代中國錢幣,記錄了辛亥革命驚天動地的偉大歷史,由于歷經百年風雨,存世量極為稀少,尤其是品相好的更為稀缺,因此很受收藏愛好者青睞。
The fine works of Chinese coins, with historical edification, are revolutionary cultural relics of high value, with profound historical significance; at the same time, they are rare objects for Archaeology and research of Chinese history and culture. The precious modern Chinese coins record the great history of the revolution of 1911. After a hundred years of wind and rain, the amount of coins in the world is extremely rare, especially those with good quality, so they are very popular with collectors.
豐富藝術生活,傳遞藝術價值!如果您對此感興趣,歡迎聯系庭杰網絡服務有限公司!
Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!
分享是一種美德,分享是一種快樂,學會分享,快樂他人!
Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!