近日 本公司征集精品推薦:戰國時期酒杯
【藏品名稱】:戰國時期酒杯
[collection name]: Wine cup in the Warring States Period
【類別】:雜項
Class: miscellaneous
【藏品規格】:寬 7.5cm 長 8.3cm
[collection Specification]: width 7.5cm, length 8.3cm
爵是中國古代一種用于盛放、斟倒和加熱酒的容器。是古代的青銅酒具,屬貴族階層使用,在結盟、會盟、出師、凱旋、慶功、宴會時,貴族階層就用這類酒具飲酒,是十分珍貴的文物。
爵可以說是最早的酒器,功能上相當于現代的分酒器或溫酒壺。流行于夏、商、周。爵的一般形狀,前有流,即傾酒的流槽,后有尖銳狀尾,中為杯,一側有鋬,下有三足,流與杯口之際有柱,此為各時期爵的共同特點。
Jue is a vessel used to hold, pour and heat wine in ancient China. It is an ancient bronze wine set, which is used by the aristocracy. When making alliance, meeting, leaving school, triumphant victory, celebration and banquet, the aristocracy used this kind of wine set to drink, which is a very precious cultural relic.
Jue can be said to be the earliest wine vessel, which is equivalent to the modern wine separator or warm wine pot in function. Popular in summer, business and week. The general shape of the Marquis is that there is a flow in front of it, i.e. a trough for pouring wine, a sharp tail behind it, a cup in the middle, a cup on one side, three legs under it, and a column between the flow and the mouth of the cup. This is the common feature of the marquis in each period.
青銅器爵實際上就是相當于現今的酒壺。其形狀為“圓腹前有傾酒用的流,后有尾,旁有把手。當屬最早期的酒杯。
相關的酒器還有角、觚、觶、觥等。 “角”亦是酒器,但其形似爵,前后都有尾,無兩柱。有的有蓋。
觚與觶(盛酒器)的差別在于:觚“長身、侈口、口和底均呈喇叭狀”, 觶“圓腹、侈口、圈足、形似小瓶,大多數有蓋”。而兕觥是盛酒或飲酒器。“橢圓形腹或方形腹, 圈足或四足,蓋作成獸頭或象頭形”。
The bronze ware Baron is actually the equivalent of today's wine pot. Its shape is "before the round belly, there is a flow for tipping wine, after the tail, there is a handle beside it.". It's the earliest wine glass.
Related wine vessels include horn, Gu, Chen, Gong, etc. "Horn" is also a wine vessel, but it looks like a marquis, with tail before and after, without two pillars. Some have covers.
The difference between Gu and Chen (wine container) is that Gu "has a long body, a large mouth, a large mouth and a small bottom in the shape of a trumpet", while Chen "has a round belly, a large mouth, a round foot, and a small bottle, most of which have a cover". And "Gong" is a wine or drinking vessel. "Oval belly or square belly, ring foot or quadruped, covered with animal head or elephant head".
中國古代青銅器源遠流長,絢麗璀璨,有著永恒的歷史價值與藝術價值。傳世和近幾年發現的大量青銅器表明,青銅器自身有著一個完整的發展演變系統。自夏、商、周至秦、漢整個青銅器發展史,大約可以分為十三期:即夏為二里頭文化期,商、西周、春秋各為早、中、晚三期,戰國分作早期和中、晚二期。秦、漢為青銅器發展 史的余輝。而青銅器爵在各期的特征,有不同的發展,其間最輝煌與最早當為青銅器“爵”。而透過爵的發展可以看到中國青銅器各個時代的不同特點。可以說,爵是青銅器中不可缺的重要一簇奇葩。
Ancient Chinese bronzes have a long history, brilliant, and eternal historical and artistic value. A large number of bronzes discovered in recent years and handed down show that bronzes have a complete development and evolution system. From Xia, Shang, Zhou to Qin and Han Dynasties, the development history of bronze ware can be divided into 13 periods: the Xia period is Erlitou culture period, the Shang, Western Zhou and spring and autumn periods are early, middle and late respectively, and the Warring States period is divided into early, middle and late periods. Qin and Han are the afterglow of the development history of bronzes. The characteristics of bronze Jue in different periods have different development, in which the most brilliant and the earliest should be bronze Jue. Through the development of Jue, we can see the different characteristics of Chinese bronzes in different times. It can be said that Jue is an important and wonderful work in bronze.
酒文化是誕生中華民族最早期文化中的青銅器時期,由此可見,對酒把杯,是中國人源遠流長的文化傳統。而爵算是遺傳至今最偉大的酒文化傳統的見證之一吧。
Wine culture is the Bronze Age in the earliest culture of the Chinese nation. It can be seen that the Chinese people have a long-standing cultural tradition to hold the cup to wine. And Jue is one of the witness of the greatest wine culture tradition.
豐富藝術生活,傳遞藝術價值!如果您對此感興趣,歡迎聯系庭杰網絡服務有限公司!
Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!
分享是一種美德,分享是一種快樂,學會分享,快樂他人!
Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!