日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

在漫長的地質年代里,因為火山爆發、泥石流等自然現象,一些植物被封存在巖層中,植物體中的有機物質分解殆盡,但留下了它們鮮活時的形態和結構,甚至一些細微的肌理都保存完好,這就是植物化石。在隨后的歲月中,這些植物遺體中的有機質分解殆盡,堅硬的部分如樹干、根、枝葉等與包圍在周圍的沉積物一起經過石化變成了石頭,但是它們原來的形態、結構依然保留著;同樣,那些植物生活時留下的痕跡也可以這樣保留下來。我們把這些石化了的植物遺體、遺跡稱為化石。從化石中可以看到古代植物的樣子,從而可以推斷出古代植物的情況和環境,可以推斷出埋藏化石的地層形成的年代和經歷的變化,可以看到生物從古到今的變化等等化石。樹葉化石是大自然中的奇跡,由于形成條件極其苛刻和困難,所以尤其珍貴,被稱為“化石皇后”和“化石王冠上的明珠”。該樹葉化石是若干張樹葉重重疊疊抱在一起,經過大自然無數年造化,如此多的樹葉、如此清晰的紋理、如此大的重量,極其罕見,具有極高的藝術、觀賞、研究、收藏價值。

 

In the long geological time, because of the natural phenomena such as volcanic eruption and debris flow, some plants are sealed in the rock stratum, and the organic matter in the plant body is completely decomposed, but they leave the shape and structure when they are fresh, and even some fine texture is well preserved, which is the plant fossil. In the following years, the organic matter in the remains of these plants has been completely decomposed, and the hard parts such as trunk, root, branches and leaves, together with the surrounding sediments, have been petrified into stones, but their original shape and structure are still preserved; similarly, the traces left by those plants in their lives can also be preserved in this way. We call these fossilized plant remains fossils. From the fossils, we can see the appearance of ancient plants, thus we can infer the situation and environment of ancient plants, infer the age of formation and the change of experience of buried fossils, and see the change of organisms from ancient to modern and so on. Leaf fossils are a miracle in nature. Because of the extremely harsh and difficult conditions for their formation, they are especially precious. They are called "fossil Queen" and "pearl on fossil crown". The fossil leaves are several leaves that are overlapped and folded together. After countless years of nature's creation, so many leaves, so clear texture and so heavy weight are extremely rare. It has a high value of art, viewing, research and collection.

 

化石深埋在巖層中,只有在遇到地層上升的機會,或經風吹雨打,把表面的巖層風化了,化石才被暴露出來。這時如正巧遇上古生物學家去了,才有可能把化石挖出來。若沒遇上有人去,暴露出來的化石,隨同它的圍巖一起,一點點被風化殆盡,化石也就告吹了。你看,采到一件化石有多難,特別是一件完整的化石,更是難上加難。無怪乎古生物學家視化石為珍寶!一只茶杯打碎了,你馬上可以再去買一只來,可一件化石損壞了,尤其是珍稀標本,你可能一輩子再也找不到了。珍貴的化石不僅是出產國所有,它也是世界古生物學界的“財富”。德國的始祖鳥化石世界上許多國家都制有模型,用以展覽和對比研究。我國中國猿人第一個頭蓋骨標本丟失后,50年來,世界許多古人類學家一直在注意尋找.各種類型的古生物化石展出也層出不窮。可見,古生物化石正在由高不可攀的專業領域越來越走進大眾的視野。縱觀近些年來一些拍賣會,不難發現,時有古生物化石現身,且拍賣價格不菲。

 

 

The fossils are deeply buried in the rock strata. Only when they encounter the chance of the strata rising, or they are weathered by wind and rain, can the fossils be exposed. At this time, if you happen to meet a paleontologist, it is possible to dig out the fossil. If there is no one to go, the exposed fossil, along with its surrounding rock, is a little bit weathered away, and the fossil is gone. You can see how difficult it is to find a fossil, especially a complete one. No wonder paleontologists regard fossils as treasures! A teacup is broken, you can buy another one right away, but a fossil is damaged, especially a rare specimen, you may never find it in your life. Precious fossils are not only owned by the producing countries, but also the "wealth" of the world's paleontology. The Archaeopteryx fossils from Germany have models in many countries in the world for exhibition and comparative study. After the loss of the first skull specimen of Chinese ape man, many paleoanthropologists around the world have been looking for it for 50 years. Various types of paleontological fossils are also on display in an endless stream. It can be seen that paleontology fossils are entering the public's vision from the high and unattainable professional fields. Looking at some auctions in recent years, it is not difficult to find that paleontological fossils appear occasionally, and the auction price is not cheap.

千珍堂拍賣有限公司

 

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
 

免費鑒定,國際拍賣,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

分享到:
標簽:奇石 拍賣 生物 精品 推薦
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定