大明宣德爐,可以說是中國香爐史上最具有代表性的爐器之一,如果說宋式爐器是由用到賞的初始,那宣爐則是賞之極致。宣爐的形成,有著偶然,也有必然。偶然者,在于材質,風磨銅當時非我朝所有之物;必然者,帝王好雅,冶銅工藝成熟,香爐使用普及等。如非幾重因緣聚合,也難有宣爐之顯。
The Xuande furnace in Ming Dynasty is one of the most representative furnaces in the history of Chinese censers. If the song type furnace was the beginning of using appreciation, the Xuande furnace is the ultimate of appreciation. The formation of xuanlu has both chance and necessity. By chance, it's the material. At that time, the wind mill copper was not owned by our Dynasty. Inevitably, the emperor was elegant, the copper smelting process was mature, and the use of censers was popular. If it is not for several factors, it is difficult to have the appearance of xuanlu.
【藏品名稱】:大明宣德爐
[collection name]: Xuande stove of Daming
宣爐就形制上而言,繼承了商周青銅器物、宋代五大窯之代表,少量借取戰漢之形,這種由瓷轉銅的變化,就如同由戰漢銅器轉化為宋瓷一般,傳承就是一種相續,一而三,三而一。
In terms of shape and system, xuanlu inherited the bronze wares of the Shang and Zhou Dynasties and the representatives of the five kilns of the Song Dynasty, and borrowed a small amount from the shape of the warring Han Dynasty. This kind of change from porcelain to copper is just like the transformation from the warring Han Dynasty bronze wares to the Song Dynasty porcelain. Inheritance is a kind of continuation, one, three, three and one.
器說物之所成,必有其用;人之好物,始有形制,提到香爐,其材質不出陶、銅、鐵、瓷,少有佛道供養者制金銀之器以敬殿前,當前也有以琉璃制爐者,如是種種,材質不盡相同,但其所取之形幾近相似。戰漢時期多以陶、銅制爐,或用于禮祭,或用于生活。但論香爐之名,當以博山爐而為始,博山爐的出現也是將器物造形,體現出了人們的祈愿心理和藝術美感的融通。
As for the good things of human beings, there are only shapes and systems. As for the censers, the materials are not pottery, copper, iron, porcelain. Few Buddhist and Taoist supporters make gold and silver wares to honor the front of the temple. At present, there are also those who make furnaces from glass. For example, the materials are different, but the shapes they take are almost similar. During the Warring States and Han Dynasties, pottery and bronze stoves were used, either for ritual offerings or for daily life. However, as for the name of incense burner, the appearance of Boshan burner also shaped the artifacts, reflecting the fusion of people's desire psychology and artistic beauty.
宣德皇帝在位時,傳說宮內的佛殿失火,金銀、銅像都混成液體。又傳說是佛典起火,金銀珠寶與銅都燒結在一起,于是宣德皇帝命令將其鑄成銅爐。宣德皇帝詢問鑄工說,銅煉幾次才能精純?鑄工回答說用六火煉銅,就會現出珠寶的光彩。于是宣德皇帝命令煉十二火,把銅做成條。再用赤火熔化銅條,置于鋼鐵制成的篩格上,把先滴下的最精純的選取出來制成爐,把仍存于篩格上的取出來制成其他的器物。
When Emperor Xuande was in power, it was said that the Buddha Hall in the palace was on fire, and gold, silver and bronze statues were mixed into liquid. It is also said that Buddha's code set fire, gold, silver, jewelry and copper were all sintered together, so emperor Xuande ordered them to be cast into copper furnaces. Emperor Xuande asked the foundry, how many times can copper be refined? The forger replied that if six heats of copper were used, the jewels would shine. So emperor Xuande ordered twelve fires to be smelted and copper made into strips. Then melt the copper bar with red fire, put it on the screen made of iron and steel, select the purest one to be made into a furnace, and take the one still on the screen to be made into other utensils.
宣德爐在宣德中期模仿宋代的燒斑,掩蓋了爐的本質,就用一種外國產的鹵液浸潤、擦拭、薰洗,把色彩變為蠟茶。到了宣德末期,則更加顯示它自然色澤,著色更淡。后人評論說,宣德爐有五等色:栗殼、茄皮、棠梨、褐色,而以佛經紙的色澤為第一。鎏金的爐腹下鑄成祥云涌起的樣子,鎏金的爐口下部為祥云翻覆的樣子。至于雞皮色,則是著火氣長了才出現的。
Xuande stove imitated the burning spot of Song Dynasty in the middle period of Xuande, which covered the essence of the stove. It used a kind of foreign brine to soak, wipe, and fumigate, and changed the color into wax tea. By the end of Xuande, it showed more natural color and lighter color. Later generations commented that Xuande stove has five colors: chestnut shell, eggplant skin, Tangli, brown, and the color of Buddhist Scripture paper is the first. The gold-plated hearth is cast with the appearance of auspicious clouds surging up, and the lower part of the gold-plated hearth is the appearance of auspicious clouds overturning. As for the color of chicken skin, it's only after the fire grows.
該款宣德爐色澤蘊藏于內,映出黯淡奇光,燦爛自然、柔和, 渾厚古樸,為四字“大明宣德”楷書款,結構嚴謹,字體規整,表面鎏金,金水很厚,呈黃中閃白色。莊重大方,包漿厚重,細節到位,堪稱完美,是收藏投資的上品!
The color of Xuande stove is contained in it. It reflects the dark and strange light. It is bright, natural, soft and simple. It is a regular script with four characters "Daming Xuande". It has a rigorous structure, regular font, gilded surface, thick golden water, yellow and bright white. Solemn and generous, thick coating, in place details, perfect, is the best investment collection!