咸豐元寶,中國古代錢幣之一。 咸豐錢在中國古錢幣地位非同一般,精美絕倫,被泉學(xué)名家孫仲匯先生譽(yù)為“清錢之王”,極具欣賞價(jià)值。且對研究中國乃至世界鑄幣史和金融史具有非常特殊的意義。“咸豐”是清文宗愛新覺羅·奕詝(1831-1861)的年號,咸豐元年(1851),即爆發(fā)了轟轟烈烈、聲勢空前浩大的太平天國農(nóng)民起義,并在江蘇南京建都,此時(shí)清政府賴以鑄錢之用的滇銅(云南省出產(chǎn)的銅料),因道路阻斷而無法運(yùn)進(jìn)北京。一方面是鎮(zhèn)壓起義急需大量的軍餉開銷,一方面是鑄錢的原材料告缺,給清政府造成了嚴(yán)重的財(cái)政困難,最終迫使清政府自咸豐三年開始發(fā)行紙幣和改鑄大錢來彌補(bǔ)財(cái)政虧空。錢文分咸豐通寶、咸豐重寶、咸豐元寶三種,一般小平稱通寶、當(dāng)十至當(dāng)五十稱重寶,當(dāng)百以上稱元寶。
Xianfeng Yuanbao is one of the ancient Chinese coins. Xianfengqian was regarded as "the king of Qing Dynasty" by sun Zhonghui, a famous spring scholar, and had great appreciation value. It is of special significance to study the history of coinage and finance in China and even in the world. Xianfeng was the year of aixinjuelu Yichen (1831-1861), Emperor Wenzong of the Qing Dynasty. In the first year of Xianfeng (1851), the peasant uprising of the Taiping Heavenly Kingdom broke out, and the capital was established in Nanjing, Jiangsu Province. At that time, the Yunnan Copper (copper materials produced by Yunnan Province) that the Qing government relied on for making money could not be transported to Beijing because of the road blocking. On the one hand, the suppression of the uprising was in urgent need of a large amount of military expenditure; on the other hand, the lack of raw materials for casting money caused serious financial difficulties for the Qing government, which eventually forced the Qing government to issue paper money and to make up for the financial deficit since Xianfeng three years ago. Qian Wen can be divided into three types: Xianfeng Tongbao, Xianfeng chongbao and Xianfeng Yuanbao. Generally, Xiao Ping is called Tongbao, Dangshi to Dangdang 50 as chongbao and Dang 100 or more as Yuanbao.
【藏品名稱】:咸豐元寶當(dāng)百
[collection name]: Xianfeng Yuanbao dangbai
【類別】:錢幣
Class: Coins
咸豐元寶非常有名,是中國古錢幣中的奇珍,精美絕倫,被泉學(xué)名家孫仲匯先生譽(yù)為“清錢之王”,極具欣賞價(jià)值和收藏價(jià)值。 此枚咸豐元寶 當(dāng)百,錢幣包漿凝厚,品相完好,十分精致,是難得一見的珍品,值得收藏。
Xianfeng Yuanbao is very famous. It's a rare treasure in ancient Chinese coins. It's very beautiful. It's praised as the "king of Qing Dynasty money" by Mr. Sun Zhonghui, a famous spring scholar. It's of great appreciation value and collection value. This Xianfeng yuan treasure should be one hundred. The coins are thick in paste and intact in appearance. It's very delicate. It's a rare treasure and worth collecting.
衡量一件古錢幣是否值得收藏,除了看其文化內(nèi)涵和錢幣的存世量以外,該錢幣的品相也至關(guān)重要,在收藏領(lǐng)域,收藏品的品相往往被稱為“收藏品的生命”。一件藏品品相的好壞,不僅影響到收藏品價(jià)格的差異,而且還關(guān)系到藏品是否容易變質(zhì)等問題,古錢幣的品相對錢幣收藏意義尤為重大。大部分都是出土,很少有傳世;錢幣在泥土里面,容易被腐蝕,氧化,品相一般都不是很好,而此枚咸豐元寶品相極佳,包漿老氣,保存完好;這主要得益于它無與倫比的精湛鑄造工藝。那么這樣一件堪稱極美品的錢幣,在古錢幣里面非常罕見,值得收藏。中國書協(xié)會員、著名書法家、錢幣收藏大家李桂有收藏一枚咸豐元寶 當(dāng)百宮中賞玩錢,孤品。
To measure whether an ancient coin is worth collecting or not, in addition to its cultural connotation and the amount of coins, the phase of the coin is also very important. In the field of collection, the phase of the coin is often called "the life of the collection". The quality of a collection is not only related to the price difference of the collection, but also related to the problems such as whether the collection is easy to deteriorate. The ancient coins are of great significance to the collection of coins. Most of them are unearthed and rarely handed down; coins are easy to corrode and oxidize in the soil, and their appearance is generally not very good, while this Xianfeng Yuanbao is excellent, old-fashioned and well preserved, which is mainly due to its unparalleled exquisite casting technology. So such a coin, which can be called the most beautiful one, is very rare in ancient coins and is worth collecting. Li Guiyou, a member of the Chinese Calligrapher Association, a famous calligrapher and coin collector, has collected a Xianfeng yuan treasure to enjoy in the palace.
企業(yè)聯(lián)系電話:400 686 3616