番茄化石是一種非常稀少的珍貴化石,其成的幾率是非常低的,殘骸留在巖石并且經過長時間的消逝不被移動,一直形成那種姿態才能形番茄化石,可見番茄化石的珍貴及稀少,在收藏市場上番茄化石的收藏指數是非常高的。加上他在數量上面的稀少,番茄化石價值上的上漲可以說是有著非常非常高的上漲度,這對投資者和收藏者們來說可以說是一個非常好的消息,番茄化石有著非常高的投資。
Tomato fossil is a very rare and precious fossil, and the probability of its formation is very low. The debris remains on the rock and will not be moved after a long period of time. It has been formed into the shape of a tomato fossil. It can be seen that tomato fossil is precious and rare, and the collection index of tomato fossil in the collection market is very high. In addition to his scarcity in quantity, the increase in the value of tomato fossils can be said to have a very, very high degree of increase, which can be said to be very good news for investors and collectors, and tomato fossils have a very high investment.
番茄化石不僅僅在數量上的稀少,在年代以及自身的欣業價值也是非常高的,對投資者和收藏者們來說可以說是夢寐以求的件事情了。番茄化石不同于其他的收藏品,它是在很久很久以前遺留在現在的東西。
Tomato fossils are not only rare in quantity, but also of great value to investors and collectors in the s and their own industries. It is a dream. Tomato fossil is different from other collectibles. It is something left over from a long time ago.
此番茄化石是樹上天然形成,把玩了近20年,通體紅色,仿若剛從樹上摘下的新鮮番茄。保存如此之好的番茄植物化石,十分罕見。這與中國古生物化石研究權威專家沙金庚研究員在子洲縣電市鎮發現的“恐龍足跡化石”同等重要,具有非常寶貴的科研價值。
This fossil tomato is naturally formed on the tree. It has been playing for nearly 20 years and is red all over, just like fresh tomatoes just picked from the tree. It is very rare to preserve such a good fossil tomato plant. This is as important as the "dinosaur footprint fossil" discovered by researcher gold placer Geng, an authoritative expert in Chinese paleontology fossil research, in Dianshi Town, Zizhou County, and has very valuable scientific research value.
對許多人來說,"化石”一詞已并不生疏,因自然博物館里常陳列有化石??扇魡柲慊窃鯓有纬傻?它的科學意義何在?恐怕就較少有人會說得清楚了。簡單說來,化石是物體死亡后,其遺體遺物或遺跡被埋藏在地層里,經長期的石化作用,變成了像“石頭”狀的東西。比如,一條古代的魚死了,尸體如果沒被別的動物吃掉,也沒被湍急的水流中毀,而正好遇上沉積環境,被泥沙一層層掩埋起來。一年,十年,百年,千年,荃幾萬年甚至幾億年,軟體部分腐爛了,骨頭,鰭條等堅硬部分,其有機質逐步被無機質(礦物質)所置換,最后變成了化石?;耐庑芜€和原來骨骼一樣,化石但內容已是礦物質,所以分量就重多了。
For many people, the word "fossil" is not new, because fossils are often displayed in natural museums. Can I ask you how fossils were formed? What is its scientific significance? I'm afraid few people will make it clear. In short, fossils are things like "stones" after objects are dead and their remains or remains are buried in the stratum and become after long-term petrifaction. For example, an ancient fish died. If the body was not eaten by other animals or destroyed by the swift current, it happened to meet the sedimentary environment and was buried layer by layer by sediment. One year, ten years, one hundred years, one thousand years, tsuen wan tens of thousands of years or even hundreds of millions of years, soft parts rotted, bones, fins and other hard parts, the organic matter gradually replaced by inorganic substances (minerals), finally turned into fossils. The shape of the fossil is still the same as that of the original bone, but the content of the fossil is already mineral, so its weight is much heavier.
化石是一種天然質的潛在藝術,潛在藝術是中華文化的最大特點,它的文化的內涵,在于人們的深入開發與挖掘。正像幾千年來的和氏璧和隨侯珠之迷,是中國石文化中流傳最廣、最傳奇的兩件珍寶,在漫長的歷史畫卷中,演繹出了悲壯威武的史詩,發掘出深邃而豐富的文化內蘊。中國的《西游記》、《水滸傳》、《紅樓夢》三部古典名著中,集石文化之大成,把觀賞石的文化價值,發揮到前無古人、后無來者的無已復加的地步,時至今天,也沒有哪部大作有如此淋漓盡致的結合,而成為中華民族傳奇的曠古之作。由此可見,番茄化石的文化價值,只要在正確的科學思想指導下,無論從文學、社會學、收藏學、地球科學、生命學及道德情操等方面的開發、研究,都是具有重要的現實和理論意義的。它的價值將與日俱增,文化內涵的碩果將會燦爛美麗地呈現在我們面前。
Fossils are a kind of natural potential art. Potential art is the greatest feature of Chinese culture. Its cultural connotation lies in the in-depth development and excavation of people. Just like the mystery of Hesibi and Suihou Zhu for thousands of years, they are the two most widely circulated and legendary treasures in Chinese stone culture. In the long historical picture scroll, they have performed solemn and stirring epic and unearthed profound and rich cultural connotation. China's "Journey to the West", "Outlaws of the Marsh" and "A Dream of Red Mansions" are three classical masterpieces that combine the great achievements of stone culture and bring the cultural value of ornamental stones into full play. Up to now, none of these masterpieces has been so thoroughly combined as to become the legendary masterpiece of the Chinese nation. From this, we can see that the cultural value of tomato fossil is of great practical and theoretical significance as long as it is developed and studied from literature, sociology, collection, earth science, life science and moral sentiment under the guidance of correct scientific thoughts. Its value will increase with each passing day, and the fruits of cultural connotation will be presented to us brilliantly and beautifully.
化石果(carpolites,carpolithus,carpolithes)又稱石果、石籽,是植物的果實或種子化石的泛稱。果實和種子形狀多樣,較易保存為化石且搬運較少,是研究新生代被子植物的對象。以化石果實和種子為研究對象的學科稱古果實孕?;蛴脼榉N子化石的一形態屬名(carpolies),凡不具備一個獨立屬所應有的特征,分類位置不明又不能歸入其他屬的種子化石,均可歸入本屬。形狀有橢球形、卵形、紡錘形等,大小不一,表面平滑或有瘤、脊、紋等飾紋。最早出現于泥盆紀,中國晚石炭世即有發現,中、新生代地層中產出很多。具有較高的收藏價值,以及生物研究價值,目前也是收藏界一個寵兒。
Fossil fruits (carpolites, carpolithus, carpolithes) are also called stone fruits and stone seeds, which are the general terms for fossil fruits or seeds of plants. Fruits and seeds have various shapes, are easy to be preserved as fossils and are less transported. They are the objects for studying Cenozoic angiosperms. The subject of fossil fruits and seeds is called ancient fruit pregnancy. Or used as a morphological genus name of seed fossils. Any seed fossil that does not have the characteristics of an independent genus, has an unknown classification position and cannot be classified into other genera can be classified into this genus. The shape is ellipsoid, oval, spindle, etc., with different sizes, and the surface is smooth or decorated with ridges, ridges, stripes, etc. It first appeared in Devonian and was discovered in the late carboniferous in China. there were many formations in the Mesozoic and Cenozoic. With high collection value and biological research value, it is also a favorite in the collection field at present.
企業聯系電話:400 686 3616