越州窯:也稱“越窯”。越州窯(越窯)的窯址在浙江省的紹興、上虞、慈溪、余姚一帶,春秋時(shí)期此地是越國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)中心。秦統(tǒng)一天下后屬于會(huì)稽郡,唐朝時(shí)屬越州,故稱為越州窯,簡(jiǎn)稱越窯,唐代越窯瓷器的胎質(zhì)細(xì)膩,釉層均勻,渾厚滋潤(rùn),種增多,有“如冰似玉”之譽(yù)。主要器物有碗、盤(pán)、壺、罌、瓶、罐、耳杯、盞托、粉盒、水盂、唾壺等10余種,越窯青瓷的外文譯名有一個(gè)美麗的名字叫“雪蘭冬”。18世紀(jì)中國(guó)的越窯青瓷傳到了法國(guó),法國(guó)上流社會(huì)被這種精妙絕倫的、如一泓清澈碧綠湖水釉色的瓷器所折服。當(dāng)時(shí)巴黎劇場(chǎng)正上演《牧羊女》,法國(guó)人就用“雪蘭冬”的名字來(lái)稱呼越窯青瓷,表明法國(guó)人民對(duì)越窯青瓷這一藝術(shù)品的喜愛(ài)。古越地不僅是我國(guó)青瓷的發(fā)源地,也是我國(guó)瓷器的誕生地。越窯燒造瓷器歷史悠久,早在東漢時(shí)期,勤勞智慧的越州人燒出了成熟瓷器,歷經(jīng)六朝、隋唐和五代時(shí)期的蓬勃發(fā)展,至宋從未間斷,越窯青瓷在中國(guó)陶瓷史上占有重要的地位。越窯青瓷是中國(guó)古代瓷器中的珍品,在中國(guó)陶瓷發(fā)展史上具有極為崇高的地位。
Yue State kiln: also known as Yue Kiln. Yuezhou kiln (Yueyao) is located in Shaoxing, Shangyu, Cixi and Yuyao areas of Zhejiang Province. During the spring and Autumn period, it was the political and economic center of Yueguo. After Qin unified the world, it belonged to Kuaiji county. In Tang Dynasty, it belonged to Yuezhou, so it was called Yuezhou kiln for short. Yueyao porcelain in Tang Dynasty had fine texture, uniform glaze layer, thick and moist, and more kinds. It was known as "ice like jade". There are more than 10 kinds of main utensils, such as bowls, plates, pots, poppies, bottles, cans, ear cups, cup holders, powder boxes, water bowls, spitting pots, etc. the foreign translation of Yue Kiln celadon has a beautiful name called "Xue LAN Dong". In the 18th century, Yue Kiln Celadon of China was introduced to France, and the French upper class was admired by the exquisite celadon like a clear blue-green lake. At that time, "shepherdess" was playing in Paris theater. The French used the name "Xuelan Dong" to call Yue Kiln celadon, which showed that the French people loved Yue Kiln celadon as a work of art. Ancient Yue is not only the birthplace of China's celadon, but also the birthplace of China's porcelain. Yue Kiln has a long history of firing porcelain. As early as the Eastern Han Dynasty, industrious and intelligent Yuezhou people produced mature porcelain. After vigorous development in the Six Dynasties, Sui and Tang Dynasties and Five Dynasties, Yue Kiln celadon played an important role in the history of Chinese ceramics until Song Dynasty. Yue Kiln celadon is a treasure of ancient Chinese porcelain, which has a very high position in the development history of Chinese ceramics.
雞首壺,雞首壺因壺嘴作雞首狀而得名,因此又名雞頭壺、天雞壺,晉代時(shí)稱罌,是兩晉時(shí)期青瓷的代表作之一。最早的雞首壺的雞頭和雞尾純?yōu)檠b飾之用,故多為閉口尖嘴和短尾,后來(lái)雞首壺成了盛酒器,所以雞頭作流,嘴成圓筒狀,同時(shí)整個(gè)器型也由寫(xiě)實(shí)演變?yōu)榭鋸埖淖冃巍N鲿x時(shí)器形較小,圓腹,肩部貼一雞首,小而無(wú)頸。壺嘴有的可通,有的是實(shí)心,壺肩部有系,小平底。東晉時(shí),其主體也是圓腹盤(pán)口壺,但雞首下有短頸,喙由尖變圓,冠加高,雞尾消失,柄的上端高于口沿,肩帶橋形方系。至南朝時(shí),壺身整體加高,雞頸較前期加長(zhǎng),盤(pán)口加深,柄也加高,肩部系多為雙系。雞首壺流行的魏晉南北朝時(shí)期正是社會(huì)大動(dòng)蕩的時(shí)期,也是瓷器大發(fā)展的時(shí)期。由于連年戰(zhàn)亂,大批中原居民和士族地主紛紛南下,推動(dòng)了南方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。南方制瓷工藝逐步提高,北方瓷系出現(xiàn),從此我國(guó)制瓷業(yè)形成南北兩大系統(tǒng),互相促進(jìn),互相影響。在南方,以瓷器制造為主的手工業(yè)進(jìn)入迅速發(fā)展的階段,尤其是奠基于東漢的青瓷燒造開(kāi)始了它的輝煌時(shí)期。
Chicken head pot, named after the shape of its beak, is also called chicken head pot and Tianji pot. It was called poppy in the Jin Dynasty. It is one of the representative celadon works in the Jin Dynasty. The chicken head and tail of the first chicken head pot were purely for decoration, so they were mostly closed mouth and short tail. Later, the chicken head pot became a wine container, so the chicken head made a flow, and the mouth became a cylinder. At the same time, the whole shape of the device also changed from realism to exaggeration. In the Western Jin Dynasty, the shape of the utensils was small, round belly, and the shoulders were pasted with a chicken head. Some of the spouts are open, some are solid, some of the shoulders are tied, and the bottom is small and flat. In the Eastern Jin Dynasty, the main body of the pot was also a round belly pan mouth pot, but there was a short neck under the head of the chicken, the beak became round from the tip, the crown increased, the tail disappeared, the upper end of the handle was higher than the mouth edge, and the shoulder belt was a bridge shaped square system. In the Southern Dynasty, the whole body of the pot was raised, the neck of the chicken was longer than that of the earlier period, the mouth of the dish was deeper, the handle was also raised, and the shoulder was mostly double. The period of Wei, Jin, southern and Northern Dynasties, when chicken head pot was popular, was a period of great social unrest and porcelain development. As a result of years of war, a large number of Central Plains residents and gentry landlords went south, which promoted the economic development of the south. Since then, China's porcelain industry has formed two systems, one is the north and the other is the south, which promote and influence each other. In the south, the handicraft industry, which was mainly made of porcelain, entered a stage of rapid development, especially the celadon firing, which was founded in the Eastern Han Dynasty.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國(guó)藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國(guó)各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國(guó)特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過(guò)多方考察,選定民間藏品較多及中國(guó)古文化保存較好的中國(guó)西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過(guò)籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過(guò)各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國(guó)藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營(yíng)、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會(huì)等;經(jīng)營(yíng)藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國(guó)書(shū)畫(huà)、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫(huà)雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國(guó)內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開(kāi)辟品類化專場(chǎng),擬開(kāi)展書(shū)法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷售的海外國(guó)際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國(guó)際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場(chǎng)拍賣,地域遍及英國(guó)、法國(guó)、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國(guó)等地。
免費(fèi)鑒定,國(guó)際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan
?