梅瓶作為一種儲酒、裝飾等多重用途的器物,是漢族的傳統名瓷。其造型特點不離小口、短頸、豐肩、瘦底、圈足的基本特征,因小口只能插梅枝而得名。近代許之衡的《飲流齋說瓷》一書這樣描述:“梅瓶口細而頸短,肩極寬博,至脛稍狹,抵于足微豐,口徑之小僅與梅之瘦骨相稱,故名梅瓶。”梅瓶不僅作插花裝飾用,在宋代也是一種酒器,上海博物館收藏的一對磁州窯白地黑花梅瓶的瓶身有“清沽美酒”與“醉鄉酒海”的詩句,這便是對梅瓶做儲酒之用的有力證據。梅瓶始見于唐代,盛行在宋代,宋時也被稱作“經瓶”,作為儲酒之用,當時在大小酒鋪里都能見到。宋代的梅瓶器形清瘦,足長且近于直線,小圓底。元明清時期,隨著景德鎮瓷窯青花瓷的流行,梅瓶也日趨風行。元代梅瓶繼承宋代形制,只是肩部更加豐滿,器形除圓形外,尚有八角形制品。明代開始稱之為“梅瓶”,器形也從宋時的瘦長秀麗變得胖矮豐碩,器物整體重心下移,足部微微外撇,并由儲酒器變為陳設器。清代梅瓶肩豐碩而挺闊,脛部內收,至近底處又微撇。
As a kind of wine storage, decoration and other multi-purpose utensils, plum vase is the traditional famous porcelain of the Han nationality. Its modeling features are not separated from the basic features of small mouth, short neck, rich shoulder, thin bottom and foot ring, because the small mouth can only insert plum branches and get its name. In modern times, Xu Zhiheng's book "drinking Liuzhai to talk about porcelain" described as follows: "the plum vase has a narrow mouth, short neck, wide shoulders, narrow shins, and small caliber, which is only suitable for the thin bones of plum, so it's called plum vase." The plum vase was not only used for flower arrangement, but also as a kind of wine vessel in Song Dynasty. A pair of black flower plum bottles collected in Shanghai Museum have poems of "Qinggu wine" and "drunken wine sea", which is a strong evidence for the use of plum vase as wine storage. Meiping was first seen in Tang Dynasty and prevailed in Song Dynasty. It was also called "Jingping" in Song Dynasty. It was used for wine storage and can be seen in all kinds of wine shops at that time. In Song Dynasty, the shape of the plum vase was thin, the foot was long and close to a straight line, with a small round bottom. In yuan, Ming and Qing Dynasties, with the popularity of blue and white porcelain in Jingdezhen porcelain kiln, plum vase became more and more popular. The plum vase of Yuan Dynasty inherited the shape of Song Dynasty, but the shoulders were fuller. Besides the round shape, there were octagonal products. Ming Dynasty began to call it "plum vase". The shape of the vessel also changed from thin, long and beautiful in Song Dynasty to fat, short and plump. The overall center of gravity of the vessel moved down, the foot slightly turned out, and the wine storage vessel became the display vessel. In the Qing Dynasty, the shoulders of plum bottles were plump and wide, the shins were closed in, and the bottom was slightly skimmed.
磁州窯是中國傳統制瓷工藝的珍品,中國古代北方最大的民窯體系,也是著名的民間瓷窯,有“南有景德,北有彭城”之說。窯址在今河北省邯鄲市磁縣的觀臺鎮與峰峰礦區的彭城鎮一帶,磁縣宋代叫磁州,故名。磁州窯創燒于北宋中期,并達到鼎盛,南宋、元明清仍有延續。磁州窯以生產白釉黑彩瓷器著稱,開創了我國瓷器繪畫裝潢的新途徑,同時也為宋以后景德鎮青花及彩繪瓷器的大發展奠定了基礎。磁州窯系龐大,黃河南北均有此類風格製品,清末民初,此窯大量生產青花製品,覆蓋華北華南廣大地區,蘭花花碗、盤等用品。代表民間青花的盛世。現代已成為中國最大的瓷區之一,其產品深受世界各國人民喜愛,具有極高的欣賞、收藏、使用價值。磁州窯的釉色較為豐富,有白釉,黑釉,醬釉;和綠釉等。尤以白釉最為出名。此磁州窯刻花梅瓶口小、短頸、豐肩、收腹、內凹足。從整個造型看,端莊挺拔,器物線條流暢,型體飽滿、勻稱、輕盈,充滿一種亭亭玉立的美感,非常生動。製作技藝高超,裝潢法獨特,紋飾生動、精美,口部、腹部、裙部及足部,分割點比例對稱,藝術感極強,顯示出磁州窯科技的嫺熟,最能代表表現宋磁州窯典型文化和藝術精神的珍罕瓷器,具有很強的觀賞價值和很高的收藏價值。
Cizhou kiln is a treasure of China's traditional porcelain making process. It is the largest folk kiln system in the north of ancient China, and also a famous folk kiln. It is said that "there is Jingde in the South and Pengcheng in the north". The kiln site is located in Guantai Town, Cixian County, Handan City, Hebei Province, and Pengcheng Town, Fengfeng mining area. Cixian county was called Cizhou in Song Dynasty, hence its name. Cizhou kiln was established in the middle of the Northern Song Dynasty and reached its peak. It continued in the Southern Song Dynasty, yuan and Ming and Qing Dynasties. Cizhou kiln is famous for producing white glaze and black color porcelain, which created a new way of Chinese porcelain painting and decoration, and laid a foundation for the great development of Jingdezhen blue and white porcelain and color painted porcelain after the Song Dynasty. Cizhou kiln system is huge, and there are such style products in the north and south of the Yellow River. At the end of Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, this kiln produced a large number of blue and white products, covering the vast areas of North China and South China, and such products as orchid bowls and plates. Represents the flourishing age of folk blue and white. Modern China has become one of the largest porcelain areas in China, its products are loved by people all over the world, with high appreciation, collection and use value. Cizhou kiln is rich in glaze colors, including white glaze, black glaze, sauce glaze, green glaze, etc. Especially white glaze is the most famous. This Cizhou kiln carves the plum vase with small mouth, short neck, abundant shoulder, closed abdomen and concave foot. From the perspective of the whole shape, it is dignified and straight, with smooth lines, full, symmetrical and light shape, full of a graceful beauty, very vivid. It is characterized by superb craftsmanship, unique decoration, vivid and exquisite ornamentation, mouth, abdomen, skirt and foot, symmetrical division points, strong artistic sense, showing the maturity of Cizhou kiln technology, and the rare porcelain which can best represent the typical culture and artistic spirit of song Cizhou kiln, with strong ornamental value and high collection value.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan
?