“多穆”原意為盛酥油的桶。藏語稱為董莫(mdong-mo)或多穆。口沿加僧帽狀邊,又添把和嘴,遂成為壺。多穆壺為藏人拌、盛酥油茶的器皿,酥油茶藏語稱恰穌瑪,是將由茶磚熬成的濃茶中,倒入少量的酥油和鹽,有的還加入一些味精和牛奶等佐料,攪拌至水和酥油交融而成,是藏族同胞生活的必需品。洪武瓷器的紋飾,依然保留著元代簡練流暢,豪放生動(dòng)的風(fēng)格,只是略顯秀氣。紋飾較單調(diào),以植物花卉為主,有纏枝菊、纏枝牡丹、纏枝蓮、折枝花卉等;此時(shí)以龍鳳紋裝飾的器物很少見,目前只見龍紋不見鳳紋。元代瓷器上盛行的極為生動(dòng)的人物故事題材,以及麒麟、魚、草蟲等動(dòng)物紋樣,在洪武瓷器上卻都已消失,這或許與當(dāng)時(shí)朝廷禁令有關(guān)。多穆壺為元代首創(chuàng),此壺乃其中代表作之一。頂與底部以釉里紅留白浮雕分別飾龍紋。腹部以青花留白飾云紋。整器保存完整,極為珍貴。
"Duomu" originally means a bucket for butter. The Tibetan language is called Dong Mo or duomu. The mouth edge is like a monk's hat, and the handle and mouth are added, so it becomes a pot. Duomu pot is a utensil for Tibetan people to mix and hold buttered tea. In Tibetan, buttered tea is called chasuma. It is a kind of strong tea made of tea bricks. It is made by pouring a small amount of butter and salt, adding some flavorings such as monosodium glutamate and milk, and mixing until the water and butter blend. It is necessary for Tibetan people to live. The pattern of Hongwu porcelain still retains the simple and smooth style of Yuan Dynasty, which is bold and vivid, but slightly elegant. The decoration is relatively monotonous, mainly plant flowers, such as entwined chrysanthemum, entwined peony, entwined lotus, broken branch flowers, etc.; at this time, the articles decorated with dragon and phoenix patterns are rare, at present, only dragon patterns are not seen phoenix patterns. The extremely vivid themes of characters and stories, as well as animal patterns such as unicorn, fish and grass insect, which were popular on Yuan Dynasty porcelain, have disappeared on Hongwu porcelain, which may be related to the court's ban at that time. Duomu pot was first created in Yuan Dynasty. This pot is one of the representative works. The top and bottom are decorated with dragon patterns respectively in red and white relief in glaze. The abdomen is decorated with blue and white clouds. The whole device is well preserved and extremely precious.
里紅創(chuàng)燒于元代,與青花幾乎是同一個(gè)時(shí)期,他燒造的難度大,是以銅為呈色劑,在還原氣氛中燒成的,簡單地說,他是悶著火燒成的,溫度如果一高,顏色就飛了,溫度如果一低,顏色就變成黑的,非常不好看,所以燒的困難非常大。釉里紅以特殊的色澤在中國陶瓷史上占有一席之地,歷史上只有三個(gè)時(shí)期充分燒過:元代,明代洪武、永宣時(shí)期,清代康乾盛世,其他時(shí)期非常罕見。大明洪武年間,朱元璋自己姓朱,朱就是紅色,所以他把年號(hào)定為“洪”武,又跟“紅”諧音。朱元璋又參加過紅巾軍,導(dǎo)致他對紅色極感興趣,所以洪武尚紅。這就是現(xiàn)在能看到的洪武時(shí)期的瓷器是釉里紅多余青花的原因。釉里紅是中國陶瓷中一個(gè)非常罕見的品種,燒造難度非常大。所以在歷史上,只有鼎盛時(shí)期,他才能出現(xiàn),從收藏角度上講,釉里紅是一個(gè)不可多得的品種,在過去的收藏觀念中,釉里紅的地位大大高于青花,釉里紅的價(jià)錢一直是青花的十倍,今天的人根本不能想象,很貴。過去人們一提釉里紅,就會(huì)肅然起敬,心里總會(huì)想,什么時(shí)候能買上一件釉里紅。瓷器的好壞,最重要的是技術(shù)因素,因?yàn)槟菚r(shí)人們對技術(shù)非常尊崇。
Lihong Chuang was burned in the Yuan Dynasty, almost the same period as blue and white. It was very difficult for him to burn. He used copper as the color agent and burned it in a reducing atmosphere. In short, it was smoldering. If the temperature was high, the color would fly. If the temperature was low, the color would turn black. It was very ugly, so it was very difficult to burn. Underglaze red occupies a place in the history of Chinese ceramics with its special color. There are only three periods in history that have been fully burned: Yuan Dynasty, Hongwu and Yongxuan in Ming Dynasty, KangQian and Shengshi in Qing Dynasty. Other periods are very rare. In the Hongwu Period of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang's surname was Zhu, and Zhu was red. Therefore, he named the year "Hong" Wu, which was homophonic with "red". Zhu Yuanzhang joined the red scarf army again, which made him very interested in red, so Hong Wushang was red. This is the reason why the Hongwu porcelain can be seen now is the red in glaze and the blue and white in glaze. Underglaze red is a very rare variety of Chinese ceramics, which is very difficult to make. So in history, only in the heyday can he appear. From the perspective of collection, underglaze red is a rare variety. In the past collection concept, underglaze red has a much higher status than blue and white, and the price of underglaze red has always been ten times that of blue and white. Today's people can't imagine it. It's very expensive. In the past, when people mentioned underglaze red, they would be awed and always thought when they could buy a underglaze red. The most important factor for the quality of porcelain is the technical factor, because at that time people respected technology very much.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術(shù)市場,保護(hù)發(fā)掘中國各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會(huì)等;經(jīng)營藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國書畫、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內(nèi)藝術(shù)品市場的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費(fèi)鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan
?