張大千,1899年5月10日—1983年4月2日),原名正權(quán),后改名爰,字季爰,號(hào)大千,別號(hào)大千居士、下里港人,齋名大風(fēng)堂。四川內(nèi)江人,祖籍廣東省番禺,1899年5月10日出生于四川省內(nèi)江市中區(qū)城郊安良里的一個(gè)書香門第的家庭,中國潑墨畫家,書法家。20世紀(jì)50年代,張大千游歷世界,獲得巨大的國際聲譽(yù),被西方藝壇贊為“東方之筆”。他與二哥張善子昆仲創(chuàng)立“大風(fēng)堂派”,是二十世紀(jì)中國畫壇最具傳奇色彩的潑墨畫工。特別在山水畫方面卓有成就。后旅居海外,畫風(fēng)工寫結(jié)合,重彩、水墨融為一體,尤其是潑墨與潑彩,開創(chuàng)了新的藝術(shù)風(fēng)格,因其詩、書、畫與齊白石、溥心畬齊名,故又并稱為“南張北齊”和“南張北溥”,名號(hào)多如牛毛。與黃君璧、溥心畬以“渡海三家”齊名。二十多歲便蓄著一把大胡子,成為張大千日后的特有標(biāo)志。張大千是全能型畫家,其創(chuàng)作達(dá)“包眾體之長(zhǎng),兼南北二宗之富麗”,集文人畫、作家畫、宮廷畫和民間藝術(shù)為一體。于中國畫人物、山水、花鳥、魚蟲、走獸,工筆、無所不能,無一不精。詩文真率豪放,書法勁拔飄逸、外柔內(nèi)剛、獨(dú)具風(fēng)采。
Zhang Daqian, May 10, 1899 - April 2, 1983), formerly known as Zhengquan, later renamed "Yu", with the word "Jiyuan", the name "Daqian", the name "Daqian" as well as "Daqian" as a resident, Xiali Hong Kong person, and Zhai as the hall of fame. Born in Panyu, Guangdong Province, Neijiang, Sichuan Province, on May 10, 1899, he was born into a family of Chinese ink SPLASHERS and calligraphers in Anliang, a suburb of the Central District of Neijiang City, Sichuan Province. In the 1950s, Zhang Daqian traveled around the world and gained a huge international reputation. He was praised as "the pen of the East" by Western art circles. He and his second brother, Zhang Shanzi, Kunzhong, founded the "lobby school", which is the most legendary ink splashing painter in the 20th century. Especially in landscape painting. Later, he lived abroad, combining painting style with work and writing, emphasizing color and ink, especially splashing ink and splashing color, creating a new artistic style. Because his poems, books and paintings are as famous as Qi Baishi and Pu Xinyu, he is also called "South Zhangbei Qi" and "South Zhangbei Pu", with many names. Huang Junbi and Pu Xinyu are equally famous for "crossing the sea". In his twenties, he had a big beard, which became a unique symbol of Zhang Daqian in the future. Zhang Daqian is an all-around painter, whose creation reaches the goal of "embracing the advantages of the masses and the prosperity of the two schools in the north and the South", integrating literati painting, writer painting, palace painting and folk art. In Chinese painting of figures, landscapes, flowers and birds, fish and insects, animals, meticulous, omnipotent, all refined. The poems are sincere, bold and unconstrained, and the calligraphy is elegant, soft and strong, and unique.
張大千除了擅長(zhǎng)山水、人物、花卉、翎毛以外,在書法方面比較欠缺,這應(yīng)是他的遺憾。他早期師從清代晚期的著名書法家李瑞清、曾農(nóng)髯,形成自己細(xì)秀,方平,略帶隸書味的書風(fēng),二十世紀(jì)三十年代以后,張大千先生的書法開始醞釀變化。他轉(zhuǎn)學(xué)多師,學(xué)習(xí)魏碑,《瘞鶴銘》,參以宋代大家黃山谷的筆勢(shì),學(xué)習(xí)石濤筆法剛勁,不拘一格的書風(fēng)。他的書法藝術(shù)在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,融合了山水畫的意境,不是一味地追求表面上的張揚(yáng)外露和劍拔弩張,而是使力與感情相融合,平中求奇,使他的書法勁拔飄逸,外柔內(nèi)剛,張大千筆力遒勁而秀逸的自家風(fēng)格,被后人稱為“大千體”。在20世紀(jì)的中國畫家中,張大千無疑是其中的佼佼者,畫意境清麗雅逸。”他才力、學(xué)養(yǎng)過人,于山水、人物、花卉、仕女、翎毛無所不擅,特別是在山水畫方面具有特殊的貢獻(xiàn):他和當(dāng)時(shí)許多畫家擔(dān)負(fù)起對(duì)清初盛行的正統(tǒng)派復(fù)興的責(zé)任,也就是繼承了唐、宋、元畫家的傳統(tǒng),使得自乾隆之后衰弱的正統(tǒng)派得到中興。
Apart from being good at landscapes, figures, flowers and feathers, Zhang Daqian is short of calligraphy, which should be his regret. In the early stage, he learned from Li Ruiqing and Zeng NONGRAN, the famous calligraphers in the late Qing Dynasty, and formed his own fine, square and slightly official style. After the 1930s, Zhang Daqian's calligraphy began to change. He transferred to other schools, studied Wei Bei, bury crane Ming, and studied Shi Tao's forceful brushwork with the brushwork of Huangshan Valley in Song Dynasty. On the basis of inheriting the tradition, his calligraphy art integrates the artistic conception of landscape painting. Instead of blindly pursuing the ostensible display and the tension of the sword, he integrates the force with the emotion, seeking the strangeness in the flat, making his calligraphy strong and elegant, soft outside and hard inside, strong and elegant, which is called "daqianti" by later generations. Among the Chinese painters in the 20th century, Zhang Daqian is undoubtedly the best, with a clear and elegant artistic conception. " He was talented, educated and cultivated. He was good at landscapes, figures, flowers, ladies and feathers, especially in landscape painting. He and many painters at that time took the responsibility of reviving the orthodox school prevailing in the early Qing Dynasty, that is to say, he inherited the traditions of painters in Tang, song and Yuan Dynasties, making the weak orthodox school prosper after Qianlong.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會(huì)等;經(jīng)營藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國書畫、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開辟品類化專場(chǎng),擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場(chǎng)拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費(fèi)鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan