青花瓷又稱白地青花瓷,常簡稱青花,中華陶瓷燒制工藝的珍品。是中國瓷器的主流品種之一,屬釉下彩瓷。青花瓷是用含氧化鈷的鈷礦為原料,在陶瓷坯體上描繪紋飾,再罩上一層透明釉,經高溫還原焰一次燒成。鈷料燒成后呈彩色,具有著色力強、發色鮮艷、燒成率高、呈色穩定的特點。
Blue and white porcelain, also known as white ground blue and white porcelain, is often referred to as blue and white porcelain. It is a treasure of Chinese ceramic firing technology. It is one of the main varieties of Chinese porcelain and belongs to underglaze color porcelain. Blue and white porcelain is made of cobalt ore containing cobalt oxide as a raw material. The ceramic body is painted with decorative patterns, covered with a layer of transparent glaze, and fired at a high temperature by reducing flame. Cobalt is colored after firing, and has the characteristics of strong coloring power, bright color, high firing rate and stable color.
原始青花瓷于唐宋已見端倪,成熟的青花瓷則出現在元代景德鎮的湖田窯。明代青花成為瓷器的主流。清康熙時發展到了頂峰。明清時期,還創燒了青花五彩、孔雀綠釉青花、豆青釉青花、青花紅彩、黃地青花、哥釉青花等衍生品種。
The original blue and white porcelain appeared in Tang and Song Dynasties, while the mature blue and white porcelain appeared in the Hutian kiln in Jingdezhen in Yuan Dynasty. Blue and white porcelain became the mainstream of porcelain in Ming Dynasty. Kangxi reached its peak in the Qing Dynasty. During the Ming and Qing dynasties, derivative varieties such as blue and white, peacock green, pea green, blue and white, blue and white red, yellow and blue, blue and white with Ge glaze were also created and burned.
清時期為時雖然短暫,但經濟發展,社會安定,政府財力雄厚,國內外市場活躍,制瓷工藝突飛猛進,在制瓷工藝的基礎上,又有了許多創新、變化和提高,不僅品種多、題材廣泛、造型多樣,而且原料的選擇和加工也比以前更講究。
Although the Qing Dynasty was short-lived, it was characterized by economic development, social stability, strong financial resources of the government, active domestic and foreign markets, and rapid progress in porcelain-making technology. On the basis of porcelain-making technology, many innovations, changes and improvements have been made. Not only are there many varieties, a wide range of themes, and various shapes, but also the selection and processing of raw materials are more exquisite than before.
青花瓷在雍正時期盡管不是官窯的主流產品,但其質量之精美,花色品種之豐富,藝術水準之高超,都是清代其他各朝所無法比擬的。雍正時期的青花瓷,無論造型和裝飾,都可以用一個“秀”字來概括,與康熙青花挺拔、遒勁的風格迥然不同,而是代之以柔媚、俊秀的風格。
Although blue-and-white porcelain was not the mainstream product of official kilns in Yongzheng period, its exquisite quality, rich variety of designs and superb artistic standards were incomparable to other dynasties in Qing dynasty. The blue and white porcelain of Yongzheng period, regardless of its shape and decoration, can be summed up by a word "xiu". it is totally different from Kangxi blue and white porcelain's tall and straight and vigorous style, but it is replaced by a gentle, charming and elegant style.
此件青花五彩盤,通體繪青花紋飾,畫面紅彩突出,鮮艷奪目。里外壁均飾纏枝連文,其風格樸實,制作細膩,紋飾充滿充實,非天然形成,別有韻味。因雍正朝的青花五彩器,被公認是清代青花藝術黃金年代的代表,而且比康乾器都名貴,它不但時間短,而且做工之嚴謹工細在清各朝之上,因此極其珍貴。
This blue-and-white multicolored plate is painted with blue-and-white decorative patterns. The red color of the picture is prominent and brilliant. The inner and outer walls are decorated with bound branches and couplets. The style is simple, the production is exquisite, and the decorations are full of fullness. They are not naturally formed and have unique flavor. Because the blue-and-white colorful ware of Yongzheng dynasty is recognized as the representative of the golden age of Qing dynasty blue-and-white art, and is more precious than kang gan ware, it is not only of short time, but also of rigorous workmanship superior to that of Qing dynasty, so it is extremely precious.
電話400-681-6118