豬寶豬砂一組(三顆)
藏品規格:長:16.5cm/7.5cm/6.2cm 重:506g/46g/25g
價格詳情咨詢我部
Group I of zhubao pig sand (three pieces)
Collection specification: length: 16.5cm / 7.5cm / 6.2cm weight: 506g / 46g / 25g
Consult our department for price details
宰豬開膛時,應檢查膽囊、膽管、肝管有無硬塊。如有硬塊,立即刮剝取出,剝除粘附著的內膜等物,再用干凈棉花、絨線包扎好,防止破裂散落,然后掛在陰涼處讓其自然干燥,不可風吹日曬,以免影響質量。豬寶又為豬膽囊中的結石,又稱豬黃,其藥用功效類似于牛黃,主要為清心、豁痰、開竅、涼肝、息風、解毒。是用于熱病神昏、中風痰迷,驚癇抽搐、癲癇發狂、咽喉腫痛治療的中藥。豬膽結石的形成時間長達1年以上,通常在肉豬體內很少,僅少量在年老淘汰母豬屠宰時在膽囊中尋找,生前如沒有B超等診斷儀器是不可發現的。
When slaughtering pigs, we should check the gall bladder, bile duct and liver duct for lumps. If there is any hard block, it shall be scraped and taken out immediately, the adhered inner membrane and other things shall be peeled, and then it shall be wrapped with clean cotton and wool to prevent it from breaking and scattering, and then it shall be hung in the shade to let it dry naturally, and it shall not be exposed to the wind and sun, so as not to affect the quality. Zhubao is also the stone in the gallbladder of the pig, also known as Zhuhuang. Its medicinal effect is similar to Niuhuang, mainly for clearing the heart, clearing phlegm, opening the orifices, cooling the liver, relaxing the wind and detoxifying. It is a traditional Chinese medicine for the treatment of fever, apoplexy, phlegm confusion, convulsion, epilepsy, madness and sore throat. The formation time of gallstones in pigs is more than one year, usually very few in pigs. Only a small amount of gallstones are found in the gall bladder when the old elimination sows are slaughtered. It is impossible to find gallstones without B-ultrasonography and other diagnostic instruments.
此豬砂呈橢圓形,有不規則的碎屑粒和綠色,其薄片狀呈黃綠色或半透明狀,味重,表面有不規則顆粒狀粉末,大小不等,暗褐色,小粒呈細砂狀,均呈血褐色,破碎面色淺,并呈塊瓣狀,《唐本草》最早記載稱為野豬黃。味辛、甘、平、無毒、具有止血、生肌等功效,主治截痛、驚風、血痢、金瘡等U1疾。
The pig sand is oval shaped, with irregular clastic particles and green color. Its thin slice shape is yellow green or translucent, with heavy taste. There is irregular granular powder on the surface, with different sizes. It is dark brown, and the small particles are fine sand shape, with blood brown color, light broken face color and block petal shape. The earliest record of tangbencao is called boar yellow. Wei Xin, Gan, Ping, non-toxic, with hemostasis, muscle and other effects, the main treatment of pain, convulsion, dysentery, acne and other U1 diseases.
研究報告指出:豬砂是一種名貴緊缺中藥材,曾最高出售到5—8萬每克,其形成時間較長,而豬的飼養期又很短,所以很少能在豬體內發現。有豬砂的豬一般有禿毛,吃食少,體溫高,行走無力,軀體枯瘦,眼睛發紅,臥不安寧,嚎叫不止的特征,民間流傳已久,稀少而珍貴。
The research report points out that: Pig's sand is a kind of rare and scarce Chinese herbal medicine, once sold to 50000-80000 per gram at the highest, which takes a long time to form, and the feeding period of pigs is very short, so it is rarely found in pigs. Pigs with pig sand generally have the characteristics of baldness, little food, high temperature, weak walking, thin body, red eyes, restlessness and howling. It has been popular among the people for a long time, rare and precious.
豬寶在學術中又名豬辰砂,百姓叫豬寶,豬寶是豬體內生長的一種結石,在牛,狗,馬身上都有出現類似物質,被稱為牛寶,狗寶,馬寶,被稱為中藥三寶,豬寶是一種珍貴的中藥材,及其難得,可以說可遇不可求,是豬膽囊,膽管,肝管中的結石。
Pig treasure is also known as pig cinnabar in the academic field. Common people call it pig treasure. Pig treasure is a kind of stone growing in pig body. There are similar substances in cattle, dogs and horses. Pig treasure is called cow treasure, dog treasure and horse treasure. It is called three treasures of traditional Chinese medicine. Pig treasure is a kind of precious Chinese medicine. It's rare. It can be said that it's a stone in pig gall bladder, bile duct and liver duct.
所謂的豬寶,就是豬膽囊、膽管、肝管等臟器中的結石,外形呈橢圓形,大小不一,外表呈淺黃色,或灰黑色的,成熟的豬寶,外表無毛,需要很多年才能生成,很珍貴。被有些有些山區農村人稱之豬寶,又叫豬砂,用途很大,醫用價值很高。
The so-called pig treasure is the stone in the pig's gallbladder, bile duct, liver duct and other organs. It is oval in shape, different in size, light yellow in appearance, or gray black in appearance. The mature pig treasure is hairless in appearance and can be generated in many years. It is very precious. Some mountain villages call it pig treasure, also called pig sand, which has great use and high medical value.
豬寶是一種名貴緊缺中藥材,其形成時間較長,而豬的飼養期又很短,所以很少能在豬體內發現,但也有偶爾可見的。 豬寶是一味中醫藥的藥引子,可用于治療多種疑難癥。
Pig treasure is a kind of rare and scarce Chinese herbal medicine, which takes a long time to form, and the feeding period of pigs is very short, so it is rarely found in pigs, but occasionally seen Zhubao is a kind of traditional Chinese medicine, which can be used to treat many kinds of difficult diseases.
豬寶它有很高的食療價值,主要用于清熱、解毒、化痰、定驚,對人體有鎮靜作用,具有利膽及保肝、抗炎、抗感染作用。現在豬寶大多用在中藥上面,是中藥不可缺少的一部分。 很多疑難雜癥都是需要利用到豬寶作為藥引,而豬寶也是不負眾望,往往都能發揮出它那回天之術。 正因為是這樣,近幾年豬寶在市面上的地位蒸蒸日上,一路飆升。 很多時候都是可遇而不可求的稀世珍品,有價無市。
Zhubao has a high therapeutic value. It is mainly used for clearing away heat, detoxifying, resolving phlegm and calming the body. It has the functions of cholagogue, liver protection, anti-inflammatory and anti infection. Nowadays, zhubao is mostly used in traditional Chinese medicine, which is an indispensable part of traditional Chinese medicine Many difficult and miscellaneous diseases need to use pig treasure as a drug guide, and pig treasure is also worthy of popular expectation, and often can play its skill of returning to the sky Because of this, in recent years, zhubao's position in the market has been growing rapidly. Most of the time, they are rare treasures that can be met but not sought. They have no market or price.
云南藝隆拍賣有限公司
咨詢QQ:1640775050
咨詢熱線:0871-67381729