湖南省造雙旗幣當二十文
Twenty pieces of Double Flag coins made in Hunan Province
民國成立后,銅元仍繼續大量流通使用。1914年,銅元正式改稱“銅幣”,民國發行的銅幣與清的區別是龍紋被換成了由稻穗組成的嘉禾紋。各省鑄造的銅元大多為兩面叉的圖案,并有“開國紀念幣”或“銅幣”字樣。 湖南省造雙旗幣產生于民國時期,民國在歷僅僅存在了幾十年的時間,因此,在兵荒馬亂、國內戰爭頻發的期間內,錢幣在經歷了無窮的歲月之后,依然可以完整地保留下來,實屬不易,具有很高的收藏價值、歷史文化價值以及藝術品鑒價值。 能夠收藏到這種湖南省造雙旗幣,在當今的藏品市場中是并不多見的。遵循物以稀為貴的價值規律。
After the founding of the Republic of China, the copper yuan continued to be widely circulated and used. In 1914, the copper coin was officially renamed "copper coin". The difference between the copper coin issued in the Republic of China and that issued in the Qing Dynasty is that the dragon pattern was replaced by the Jiahe pattern composed of rice ears. Most of the copper coins cast in each province are of two prongs, and have the words "Founding commemorative coins" or "copper coins" The Double Flag coins made in Hunan Province came into being in the period of the Republic of China. The period of the Republic of China only lasted for several decades. Therefore, during the period of war and frequent civil wars, the coins can still be preserved completely after endless years, which is not easy. It has high collection value, historical and cultural value and art value It is rare to collect the Double Flag coins made in Hunan Province in today's collection market. Follow the law of value that thinness is precious.