日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

香爐是古人的焚香用具,千百年來,在我國民間廣為流傳。自上個世紀90年代,繼宜興紫砂壺之后,宣德爐成為藝術品市場新寵。中國臺灣、中國香港、新加坡、日本等地的收藏者競相高價收購,價格高達幾十萬元甚至上百萬元,比上世紀六七十年代上漲了千余倍。

The incense burner is an incense burning device of the ancients. It has been widely spread among the people in China for thousands of years. Since the 1990s, after Yixing purple clay pot, Xuandelu has become a new favorite in the art market. Collectors in Taiwan, Hong Kong, Singapore and Japan are competing for high-priced acquisitions at prices of hundreds of thousands or even millions of yuan, a thousand times higher than in the 1960s and 1970s.

 

【藏品名稱】:明代三足獅耳雙龍戲珠熏香爐

[Collection Name]: Daming Xuande Furnace

【規格】:高:25cm 寬:19.5cm 直徑:9.6cm 重:1375g

[Specification] High: 25cm wide: 19.5cm diameter: 9.6cm weight: 1375g

 

宣德爐,為明朝宣德年間創制的焚香之爐,通常用于陵墓、寺廟及權勢之家燒香,拜佛、祭祖神。明朝300年間,制作了不可勝數的器物,可稱上乘之作。宣德爐作為其中的一種,可謂前無所師法,后無能為繼,不愧為天地間一精美絕倫的古董,是我國古代工智慧和藝術的結晶。不管是收藏價值還是本身的欣賞價值都是難得的珍品。關于宣德爐的來歷,有史記載宣德皇帝在位時,傳說宮內的佛殿失火,金銀、銅像都混成液體。又傳說是佛典起火,金銀珠寶與銅都燒結在一起,于是宣德皇帝命令將其鑄成銅爐。宣德皇帝詢問鑄工說,銅煉幾次才能精純?鑄工回答說用六火煉銅,就會現出珠寶的光彩。于是宣德皇帝命令煉十二火,把銅做成條。再用赤火熔化銅條,置于鋼鐵制成的篩格上,把先滴下的最精純的選取出來制成爐,把仍存于篩格上的取出來制成其他的器物。

Xuande Furnace is an incense burner created during the reign of Xuande in Ming Dynasty. It is usually used in mausoleums, temples and powerful houses to burn incense, worship Buddhas and worship ancestral gods. During the 300 years of Ming Dynasty, numerous artifacts were made, which can be called excellent works. As one of them, Xuande Furnace is a beautiful antique in the world. It is the crystallization of ancient Chinese engineering wisdom and art. Whether it is the value of collection or the value of appreciation, it is a rare treasure. As for the origin of Xuande stove, it is recorded that when Emperor Xuande was in power, the Buddhist temple in the palace was on fire, and gold, silver and bronze statues were mixed into liquid. It is also said that the Buddhist scriptures were on fire, and gold, silver, jewelry and copper were sintered together, so Emperor Xuande ordered them to be cast into copper stoves. Emperor Xuande asked the caster how many times can copper be refined? The caster answered that if copper is refined in six fires, the jewelry will be shining. So Emperor Xuande ordered that the twelve fires be made into strips of copper. The copper strip is melted by red fire and placed on the sieve made of steel. The purity of the first drop is selected and made into a furnace. The remaining copper strip is removed from the sieve and made into other articles.

宣德爐,為明朝宣德年間創制的焚香之爐,通常用于陵墓、寺廟及權勢之家燒香,拜佛、祭祖神。明朝300年間,制作了不可勝數的器物,可稱上乘之作。宣德爐作為其中的一種,可謂前無所師法,后無能為繼,不愧為天地間一精美絕倫的古董,是我國古代工智慧和藝術的結晶。不管是收藏價值還是本身的欣賞價值都是難得的珍品。關于宣德爐的來歷,有史記載宣德皇帝在位時,傳說宮內的佛殿失火,金銀、銅像都混成液體。又傳說是佛典起火,金銀珠寶與銅都燒結在一起,于是宣德皇帝命令將其鑄成銅爐。宣德皇帝詢問鑄工說,銅煉幾次才能精純?鑄工回答說用六火煉銅,就會現出珠寶的光彩。于是宣德皇帝命令煉十二火,把銅做成條。再用赤火熔化銅條,置于鋼鐵制成的篩格上,把先滴下的最精純的選取出來制成爐,把仍存于篩格上的取出來制成其他的器物。 傳世的宣德爐很少很少,且價格為天文數字,非常昂貴。

Xuande Furnace is an incense burner created during the reign of Xuande in Ming Dynasty. It is usually used in mausoleums, temples and powerful houses to burn incense, worship Buddhas and worship ancestral gods. During the 300 years of Ming Dynasty, numerous artifacts were made, which can be called excellent works. As one of them, Xuande Furnace is a beautiful antique in the world. It is the crystallization of ancient Chinese engineering wisdom and art. Whether it is the value of collection or the value of appreciation, it is a rare treasure. As for the origin of Xuande stove, it is recorded that when Emperor Xuande was in power, the Buddhist temple in the palace was on fire, and gold, silver and bronze statues were mixed into liquid. It is also said that the Buddhist scriptures were on fire, and gold, silver, jewelry and copper were sintered together, so Emperor Xuande ordered them to be cast into copper stoves. Emperor Xuande asked the foundry workers how many times can copper be refined and pure? The foundry replied that if six fires were used to refine copper, the luster of jewelry would appear. So Emperor Xuande ordered that the twelve fires be made into strips of copper. The copper strip is melted by red fire and placed on the sieve made of steel. The purity of the first drop is selected and made into a furnace. The remaining copper strip is removed from the sieve and made into other articles. There are few Xuande stoves handed down, and the price is astronomical and very expensive.

 

宣德爐的特色:一是原料多,除銅之外,還有金、銀等貴重材料加入,所以爐質特別細膩,呈暗紫色或黑褐色。二是煉次繁,一般爐料要經四煉,而宣德爐要經十二煉,因此爐質會更加純細,如嬰兒膚。第二,真爐色澤蘊藏于內,映出黯淡奇光,燦爛自然、柔和;而偽者照于外表,非自然生成。第三,真假宣德爐不管是圓形還是方型,也不管是陶耳,還是橋耳、半環耳,相同型者,輕浮者為假,渾厚古樸者為真。第四,真宣德爐的款識有一、二、四、六字款,如"宣"、"宣德"、"宣德年制"或"大明宣德年制"楷書款,結構嚴謹,字體規整;而假宣德爐一般為"大明宣德年制"的六款,隨意書者為多,字體不規整。第五,鎏金或散鎏金宣德爐真者,金水很厚,呈黃中閃白色;假者,金水薄,不均勻,顯輕浮。總之,宣德爐最奇妙處在于色彩。偽造的宣德爐色彩炫于外表,真的宣德爐色彩融于內質,從黯淡中放出奇妙的光澤,如同美麗的女子,其肌膚柔滑細膩,惹人撫弄。宣德爐放在火上燒久了,色彩燦爛多變,如果長時間放在火上即使扔在污泥中,拭去泥污,也與從前-樣,偽造的宣德爐,即使用火培養數十年,一旦脫火,則形容枯

Xuande furnace features: First, there are many raw materials, in addition to copper, there are gold, silver and other valuable materials added, so the quality of the furnace is particularly delicate, dark purple or black brown. Secondly, the refining process is complicated. Generally, the burden of the furnace should undergo four refining processes, while the Xuande furnace should undergo twelve refining processes. Therefore, the quality of the furnace will be more fine, such as baby skin. Secondly, the color of the real stove is hidden in it, reflecting a dim and strange light, brilliant and natural, gentle; while the fake one is illuminated by the appearance, which is not naturally generated. Thirdly, whether the true or false Xuande stove is round or square, whether it is Taoer, bridge ear or half-ring ear, the same type, the flirtatious is false, the simple is true. Fourthly, there are one, two, four and six characters in Zhenxuande Furnace, such as "Xuande", "Xuande", "Xuande Annual System" or "Daming Xuande Annual System". The structure is rigorous and the font is regular; while the false Xuande Furnace is generally "Daming Xuande Annual System". There are many random books and the font is irregular. Fifth, the gold-smelting or scattered gold Xuande stove is very thick, yellow and shiny white, while the fake is thin, uneven and frivolous. In short, the most wonderful thing about Xuande stove is its color. The fake Xuande stove color dazzles on the outside, and the true Xuande stove color melts into the inner substance, releasing a wonderful luster from the dim, like a beautiful woman, whose skin is smooth, delicate and touching. Xuande stove has been burning on the fire for a long time, and its colour is bright and changeable. If it is put on the fire for a long time, even if it is thrown into the sludge and wiped away the mud, it will also be similar to the fake Xuande stove, which has been cultivated in fire for decades. Once it is off fire, it will be described as withered.

 

 

 

 

 

 

鄭州臻哲網絡科技有限公司

Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.

 

咨詢熱線:4006863616

Hotline: 4006863616

 

分享到:
標簽:熏香 明代 賞析 雙龍 三足
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定