1895年,英國政府鑄造了新的貿易銀元,俗稱“站人”“站洋”。“站人”銀元先后在英國倫敦、印度孟買和加爾各答等兩國三地制造,集英文、中文、馬來文等三國文字于一體,這在世界鑄幣史上是非常罕見的。特別是將中國古老的篆字記于外幣之上,令人啼笑皆非。它不僅反映了一段扭曲的歷史,而且反映了英國及其英殖民地國家,一個特殊時期的政治、經濟、文化、書法的發展變化。所以,“站人”遠遠超過一個國家,一種銀幣的文物價值。“站人”銀元圖案精美,內涵深邃。正面一名武士,站立岸頭,傲視世界。左手持米字盾牌,右手執三叉戟,意為能攻能守,戰無不勝。珠圈下左右兩側分列英文ONE-DOLLAR(壹圓),下方記載年號。背面中央有中文篆體“壽”字,上下為中文行體“壹圓”,左右為馬來文“壹圓”。“坐洋”的形象雖然與其后英國鑄造的“站洋”中持戟武士傲然挺立船頭的形象大相徑庭,但卻絲毫無法掩蓋殖民主義者大規模進行經濟侵略的野心。
In 1895, the British government forged a new trade silver dollar, commonly known as "standing man" and "standing abroad". "Standing man" silver dollar has been made in London, India, Mumbai and Calcutta. It integrates English, Chinese, Malay and other three languages, which is very rare in the history of world coinage. In particular, it is ironic to record the ancient Chinese seal characters on foreign currencies. It not only reflects a distorted history, but also reflects the development and changes of politics, economy, culture and calligraphy in Britain and its colonial countries in a special period. Therefore, "standing man" far exceeds the cultural relic value of a country, a kind of silver coin. "Standing man" silver dollar has exquisite design and profound connotation. A warrior on the front, standing on the shore, is proud of the world. Holding the meter shield in the left hand and the Trident in the right hand means being able to attack and defend, invincible. One-dollar (one circle) in English is listed on the left and right sides of the bead circle, and the year number is recorded below. In the middle of the back is the Chinese character "Shou", with the Chinese character "one circle" at the top and bottom, and the Malay character "one circle" at the left and right. Although the image of "sitting in the ocean" is quite different from that of the halberd warrior standing proudly in the "standing in the ocean" forged by Britain, it can not conceal the colonists' ambition of large-scale economic aggression.
“站人”銀元,是清末民初時期,由英國鑄造,在中國廣泛流通的外國貨幣之一。“站人”銀元進入我國后,開始在廣東、廣西一帶流通,因其制作精美,含銀量高,深得商民喜愛。英國政府看到“站人”銀元在中國有利可圖,便大量鑄造,大量輸入。不久,“站人”銀元便在中國大部分地區使用,尤以北京,天津為盛。當時,在中國流通的外國貨幣中,“站人”銀元已占相當大比例,使中國白銀源源不斷的流入英國,經貿利益受到嚴重損害。“站人”銀元作為一種歷史載體,記錄了鴉片戰爭以后,中國人民政治上受壓迫,經濟上受剝削的屈辱歷史。研究在中國流通的外國貨幣,對于我們了解外國列強利用銀元貿易,掠奪中國財富的罪行,增強愛國主義精神,為中華民族的偉大復興貢獻力量,具有十分重要的意義。
"Stationmaster" silver dollar is one of the foreign currencies which was cast by England and widely circulated in China in the late Qing Dynasty and the early Republic of China. "Stationmen" silver dollar began to circulate in Guangdong and Guangxi after entering China. Because of its exquisite production and high silver content, it was deeply loved by businessmen and people. When the British government saw that the "standing man" silver dollar was profitable in China, it made a large number of coins and imported them. Before long, "stationmaster" silver dollar was used in most parts of China, especially in Beijing and Tianjin. At that time, in China's circulation of foreign currency, "stationmaster" silver dollar had accounted for a considerable proportion, which made China's silver flow into the UK continuously, causing serious damage to economic and trade interests. As a historical carrier, "standing man" silver dollar recorded the humiliating history of Chinese people's political oppression and economic exploitation after the Opium War. Studying the foreign currency circulating in China is of great significance for us to understand the crime of foreign powers using silver dollar trade, plundering China's wealth, enhancing patriotism and contributing to the great rejuvenation of the Chinese nation.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan
?