清代錢幣如星河般燦爛,而要論古錢幣的價(jià)值,當(dāng)屬清朝光緒年間流通的貨幣——光緒元寶為最。清朝是我國最后一個(gè)封建王朝,其后期的衰落可謂造成了中國歷史上最為混亂的時(shí)期,清政府的無能顯而易見,然窮則思變,洋務(wù)運(yùn)動(dòng)無疑是清朝統(tǒng)治者做出積極進(jìn)取的重要舉措,而基于洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的影響,鑄幣業(yè)也發(fā)生了改變。
The coins of the Qing Dynasty were as brilliant as the stars. To discuss the value of the ancient coins, the currency circulated during the Guangxu period of the Qing Dynasty - Guangxu Yuanbao was the most important. The Qing Dynasty was the last feudal dynasty in China. The decline of the latter period caused the most chaotic period in Chinese history. The incompetence of the Qing government was evident, but the impoverished people thought about changes. The Westernization Movement was undoubtedly an important measure for the rulers of the Qing Dynasty to make positive progress. Based on the influence of the Westernization Movement, the coinage industry also changed.
【藏品名稱】:光緒元寶戶部當(dāng)制錢二十文
[Collection Name]: Twenty Documents of Money Made by Guangxu Yuanbao Department
【類別】:錢幣
[Category]: Coins
清末銅價(jià)劇漲,民間毀錢為銅,以獲數(shù)倍之利,市面出現(xiàn)錢荒。廣東因停鑄制錢,市面制錢日乏,小額流通十分不便。為救錢荒,同時(shí)受香港銅元及外幣影響,光緒26年6月,兩廣總督德壽與前總督李鴻章奏準(zhǔn)廣東仿香港銅仙鑄造機(jī)制銅元。
At the end of the Qing Dynasty, the price of copper soared, and people destroyed money for copper, so as to gain several times of the profits, and there was a shortage of money in the market. Due to the stop of casting and making money in Guangdong, there is a lack of money making on the market, and small amount circulation is very inconvenient. In order to save the money shortage, influenced by Hong Kong's copper dollar and foreign currency, in June 26, Guangxu, Governor Deshou of Guangdong and former Governor Li Hongzhang made a decision to imitate Hong Kong's copper coin casting mechanism.
錢幣正面珠圈內(nèi)鑄“光緒元寶”四字直讀;珠圈外環(huán)上為滿文及戶部,左右兩側(cè)各有兩朵五星小花飾之,下環(huán)“當(dāng)制錢二十文”,字體工整秀麗,端莊大方,有著較高的書法藝術(shù)價(jià)值。
Four characters of "Guangxu Yuanbao" are directly read in the front bead circle; Manchu and household are on the outer ring of the bead circle, with two five-star flower ornaments on both sides, and "20 words for making money" in the lower ring. The style is neat and beautiful, dignified and generous, which has a high artistic value of calligraphy.
錢幣背面中央鑄龍圖,龍紋極其壯麗美觀,線條粗細(xì)有致,深淺分明,鑄造工藝高超,神龍紋飾活靈活現(xiàn),栩栩如生。錢幣背面外緣上方書“HU POO”,下緣書“20CASH”英文字樣。
The central drawing on the back of the coin is magnificent and beautiful, the lines are thick and thin, the depth is clear, the casting technology is superb, and the decoration of the dragon is vivid and lifelike. The book "HU POO" on the back and the book "20CASH" on the bottom of the coin.
錢幣表面的包漿自然醇厚、歷史留下的痕跡清晰可見,歷史過渡性自然,歷史價(jià)值深厚,意義深遠(yuǎn),極具藝術(shù)觀賞價(jià)值和歷史收藏價(jià)值。
The paste on the surface of coins is natural and mellow, and the traces left by history are clearly visible. The transition of history is natural, with profound historical value and far-reaching significance. It has great artistic and ornamental value and historical collection value.
電話400-681-6118