度母面相如年輕女子,戴五葉冠,冠葉分離較開,為花瓣形。耳珰大且長,垂落肩部。耳珰上部為圓環,圓環下端綴瓔珞為飾。額部飽滿渾圓,有明顯的弧度,頰頤豐滿,鼻梁挺直,雙目微睜,肅穆含笑,清麗俊秀之氣盎然。葫蘆形發髻,飾髻寶,長發披落雙肩背后,絲絲精細。右手施與愿印,左手施三寶嚴印持優缽羅花。花朵開敷肩頭,枝葉繁密。上身披條帛,從雙肩繞雙臂垂落身后座上,再由座前出現。雙乳隆起含蓄,一如處子,有漢地造像之風,與印度、尼泊爾、西藏夸張地表現手法完全不同。游戲坐,伸右腿,下踏小蓮臺。項鏈、臂釧、腳鐲以勻稱圓潤的連珠組成,嵌珊瑚與綠松石珠為飾。下身著裙,裙擺以陰線刻紋裝飾。度母頭略向右偏,腰肢稍扭,右腿下探,刻劃出一條優美的曲線,既展現女性的柔美,又暗示她慈悲普度的情懷。雙層蓮座寬大厚重,蓮瓣肥厚,而且蓮瓣上飾云紋,下部有類似于束帶的裝飾形式,整尊造像造型優美、面相端莊,具有極高的市場價值和收藏價值。
Duma looks like a young woman, wearing a quinquefoliate crown. The crown leaves are separated and petal-shaped. The ears are large and long, falling over the shoulders. The upper part of the ear lug is a ring, and the lower end of the ring is decorated with a lug. The forehead is full and round, with obvious radian, full cheeks, straight nose, open eyes, solemn and smiling, beautiful and handsome. Cucurbita-shaped hair bun, decorative bun treasure, long hair draped behind the shoulders, fine silk. Shi with the right hand and wish seal, Shi Sanbao with the left hand, and hold Youbo Luohua. Flowers open on shoulders, branches and leaves are dense. The upper body is covered with silk and falls from the back seat around the shoulders and arms, then appears in front of the seat. The double breast uplift is like a virgin, with the wind of Han statues, which is totally different from that of Nepali and Nepal. Play sitting, stretch your right leg, step down the small lotus terrace. The necklace, bracelet and ankle bracelet are composed of symmetrical and round beads, embedded with coral and Turquoise beads. Dressed in skirts, the skirts are decorated with black lines. Dumu's head slightly to the right, waist slightly twisted, right leg down, depicted a beautiful curve, which not only shows the feminine tenderness, but also implies her feelings of compassion and universality. The double-decked lotus pedestal is broad and thick with thick lotus petals, and the lotus petals are decorated with Moire patterns. The lower part of the lotus petal has a decorative form similar to the ribbon. The whole statue is graceful in shape and dignified in appearance. It has a very high market value and collection value.
綠度母在藏傳佛教中為觀世音菩薩的化身(在古印度和藏地,度母法門非常興盛,許多大德都造有度母儀軌,信仰度母的人就像信仰文殊菩薩、觀音菩薩的人一樣非常多。而在漢地,度母法門則不是很興盛,信仰度母的人也不太多)。度母,梵名Tara,全稱圣救度佛母,我國古代稱多羅菩薩、多羅觀音,度母有許多不同的化現,包括有二十一度母、五百度母等等,皆為觀世音菩薩之化身,而綠度母為所有度母之主尊,總攝其余二十尊化身之所有功德,她能救八種苦難,如獅難、象難、蛇難、水難、牢獄難、賊難、非人難,又稱為“救八難度母”。同時,還能把稱為五毒的人類行為貪、嗔、癡、慢、疑中的“疑”轉成究竟圓滿的智慧,有護持婦婦幼兒的功德。本尊心咒具足一切息增懷誅之功用,消除一切眾生的煩惱痛苦、滿足一切眾生愿求,現世富貴長壽平安吉祥、除諸病苦業魔障礙等,幫助眾生解脫生死苦海,命終往生極樂世界,獲得究竟的安樂,因為其救度之迅速、摧滅魔業之勇猛,故又稱作「救度速勇母」。
The Green Tara is the embodiment of Guanyin Bodhisattva in Tibetan Buddhism. In ancient Khun and Tibetan areas, Tara is very prosperous. Many great Dharma cities have Tara rituals, and those who believe in Tara are very much like those who believe in Manjusri Bodhisattva and Manchu. In the Han Dynasty, the Duma Family is not very prosperous, and there are not many people who believe in Duma. Tara, Sanskrit Tara, all known as the sacred Buddha Buddha, in ancient China, it was called "Luo Bodhisattva" and "Toro Guanyin". There are many different forms of Tara, including twenty-one Tara, five hundred Tara, and so on, all of which are the avatar of Guanyin Bodhisattva, while the Green Tara is the master of all Tara. It always takes all the merits and virtues of avatar, and she can save eight kinds of hardships, such as lions, elephants, snakes, and water. Prison, thieves and inhumanities are also known as the "Eight Difficulties of Rescue Mother". At the same time, it can also turn the "doubts" of human behavior called "five poisons" into the perfect wisdom, which has the merit of protecting women and children. This mantra mantra is full of all kinds of functions, and helps to eliminate all the pains and pains of all living beings, to satisfy the desires of all sentient beings, to live in prosperity and longevity, to be safe and auspicious, to save all life and death, and to relieve the sufferings of life and death.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
免費鑒定,國際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan
?