【藏品名稱】:有痕之硯
[Collection Name]: Inkstones with Traces
【類別】:雜項
[Category]: Miscellaneous
此硯名為“有痕之硯”,側(cè)面帶有“盛世”的詩句被人為抹掉是有歷史背景的,這是中國近代史上的一道疤痕,它也見證了中華兒女在祖國最危難時刻眾志成城、自強不息的奮斗歷程,被抹掉的詩句“靈山一別二千年,盛世重逢豈偶然”原本是一個關于久別重逢的美好故事,此刻也預示著中華民族隨著新時代的到來必將開啟一個嶄新的盛世。該硯是大清制墨名商胡開文邀請名雕大師所制,是天然石淺浮雕刻藝術,雕工巧奪天工屬精品中的精品,除青竹林觀音圖紋外,還可觀看到硯側(cè)雕刻的經(jīng)文,此硯包漿渾厚自然,使用痕跡圓潤鈍化,雕刻線條流暢,輪廓明顯,細節(jié)處理巧奪天工,實屬精品,該硯造型為書卷,集歷史、文化、藝術于一身,名副其實“歷史的天書”。
This inkstone is called "Inkstone with Traces". It has a historical background that the poems with "flourishing age" on its side were artificially erased. This is a scar in the modern history of China. It also witnesses the struggle of the Chinese children to become a city and strive for self-improvement at the most critical moment of the motherland. The erased poem "Lingshan is different for two thousand years and has a flourishing age". It was originally a beautiful story about the long-term separation and reunion. Now it also indicates that the Chinese nation will open a new prosperity with the arrival of the new era. The inkstone was made by Hu Kaiwen, a famous ink-making merchant in the Qing Dynasty, who invited famous sculptors. It is a natural relief art with shallow stone. The sculptor's ingenuity is one of the top-quality works. Besides the Guanyin pattern of Qingbamboo forest, the inscriptions on the inkstone side can also be seen. The inkstone is thick and natural, with rounded and blunt marks, smooth lines and clear outlines. Details are handled skillfully. It's really a fine work. The inkstone is a book, which combines history, culture and art. It's really the "heavenly book of history".
鄭州臻哲網(wǎng)絡科技有限公司
Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.
咨詢熱線:4006863616
Hotline: 4006863616