青花瓷又稱白地青花瓷,常簡稱青花,中華陶瓷燒制工藝的珍品。是中國瓷器的主流品種之一,屬釉下彩瓷。青花瓷是用含氧化鈷的鈷礦為原料,在陶瓷坯體上描繪紋飾,再罩上一層透明釉,經(jīng)高溫還原焰一次燒成。鈷料燒成后花面呈藍色花紋,具有幽倩美觀,明凈素雅,呈色穩(wěn)定,不易磨損等特點。清代龔軾在他的《陶歌》中這樣稱贊青花瓷:“白釉青花一火成,花從釉里透分明。可參造化先天妙,無極由來太極生”。歷經(jīng)年,青花瓷始終保持著旺盛的生機,時至今日,依舊以其清麗素潔的風格為大眾喜愛。
Blue-and-white porcelain, also known as white ground blue-and-white porcelain, is often referred to as blue-and-white, a treasure of the firing process of Chinese ceramics. It is one of the mainstream varieties of China's porcelains and belongs to the subglaze color porcelains. Blue and white porcelain is made of cobalt ore containing cobalt oxide as raw material. It is painted on the body of the ceramic and covered with a transparent glaze. It is fired at one time by high temperature reduction flame. The cobalt material has blue pattern after firing. It has the characteristics of beautiful, clear and elegant, stable color and not easy to wear and tear. In his Pottery Song, Gong Shi of the Qing Dynasty praised blue-and-white porcelain like this: "White glaze blue-and-white fire, the flowers are clear from the glaze. Can participate in the creation of innate wonderful, endless origin of Taijisheng. Over the years, Blue and White Porcelain has always maintained its vigorous vitality. Today, it is still popular with its beautiful and clean style.
葫蘆瓶,形似葫蘆的瓶式,因其“葫”與“福”諧音,“蘆”與“祿”同音。兩字相接,“福祿”之意便不起自便,且器形像“吉”字,故又名“大吉瓶”,寓意大吉大利。自唐代開始,人們就開始將葫蘆的形狀應(yīng)用到瓷器的造型中。宋代,多個陶瓷窯系均燒造。制瓷工匠們運用自己的聰明才智,通過主流的單色釉瓷品種將葫蘆造型的塑造水平發(fā)揮到極致。元青花的橫空出世,將繪畫技法與葫蘆造型藝術(shù)融為一體,燒造出一件件器形優(yōu)美的青花葫蘆瓶,使“葫蘆”與“福祿”文化的內(nèi)容,得到極大地豐富與發(fā)展。
The bottle of gourd resembles the bottle of gourd, because of its homonym of "gourd" and "happiness", "lu" and "lu". When the two words are connected, the meaning of "Fu Lu" is not easy, and the shape of the instrument is like the word "Ji", so it is also known as "Da Ji Ping", which implies great luck and Italy. Since the Tang Dynasty, people began to apply the shape of gourds to the shape of porcelain. In the Song Dynasty, many ceramic kilns were fired. Porcelain craftsmen use their wisdom and intelligence, through the mainstream monochrome glazed porcelain varieties, the gourd shape of the level of play to the extreme. The emergence of blue and white in the Yuan Dynasty combined painting techniques with gourd plastic arts to create beautiful blue and white gourd bottles, which greatly enriched and developed the contents of "gourd" and "Fu Lu" cultures.
葫蘆承載著厚重的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,所以葫蘆造型的瓷器早就登上了瓷器王國的舞臺,成了我國古老陶瓷文化百花園中一道獨特的風景線。古瓷中的葫蘆器品種也十分豐富,有青花、五彩、五彩描金、仿哥釉、茶葉末以及藍釉、白釉、黃釉等其他單色釉。紋飾大多帶有道教色彩,也有書寫吉祥文字的。在造型上亦有富有創(chuàng)意的造型,呈現(xiàn)出不同歷史時代的風格特征。宋代龍泉窯燒制的“大吉瓶”:小口,短頸,瓶體由兩截黏合而成,體似葫蘆,就是典型葫蘆瓶。元代出現(xiàn)了八方葫蘆瓶,上圓下方葫蘆瓶以及扁腹葫蘆瓶。明清兩代,器型有了很多變化,有方形、圓形、蘊涵天圓地方之意的上圓下方和多棱形等許多品種。自雍正以后,開始出現(xiàn)一孔葫蘆瓶,變化多端,其中的器口內(nèi)斂、臥足、裝飾有對稱如意帶者又演化為“如意尊”。
Hulu bears a heavy traditional cultural connotation, so the gourd-shaped porcelain has long been on the stage of the porcelain kingdom, and has become a unique scenic line in the hundred gardens of China's ancient ceramic culture. Cucurbit wares in ancient China are also very rich in varieties, including blue and white, multicolor, multicolor gold-drawing, imitation brother glaze, tea powder, blue glaze, white glaze, yellow glaze and other monochrome glaze. Most of the decorations are Taoist, and some are written in auspicious characters. There are also creative shapes in the shape, showing the style characteristics of different historical times. The "big lucky bottle" fired by Longquan kiln in Song Dynasty: small mouth, short neck, the bottle body is made of two pieces of glue, body like gourd, is a typical gourd bottle. In the Yuan Dynasty, eight-sided gourd bottles, upper and lower gourd bottles and flat-bellied gourd bottles appeared. During the Ming and Qing dynasties, there were many varieties of utensils, such as square, circular, upper circle, lower circle and polygon, which implied the meaning of the place of the heavenly circle. Since Yongzheng, a hole of gourd bottle has appeared, which has many changes. The mouth of the bottle is restrained, the foot is sleeping, and the decoration is symmetrical. The bottle has evolved into "Ruyi Zun".
該件為青花人物故事紋葫蘆瓶。高48cm,底徑13.5cm
此件青花人物故事紋葫蘆瓶 ,整器造型大氣,胎質(zhì)細膩,青花發(fā)色濃郁。外壁滿繪青花紋,所繪人物圖案筆觸細膩,構(gòu)圖嚴謹,生動傳神。紋飾層次分明,有主有副,筆流暢圓潤,富有神韻。整端莊而不呆板,十分清雅動人,觀賞性與收藏性俱佳!露胎的器足底.鐵銹斑.釉斑呈流淌狀,有源頭,有流向,十分清晰.實屬非常罕見,具有非常高的收藏價值
此瓶胎質(zhì)堅密,釉色溫潤,青花色澤濃艷,凝聚不散,線條流暢,這么精美的瓷器在當時更是鳳毛菱角、十分震撼,收藏價值是及其之高!
The bottle is a blue and white character story with gourd pattern. 48 cm high, 13.5 cm bottom diameter
This blue-and-white character story gourd bottle has an atmospheric shape, exquisite texture and rich blue-and-white hair color. The exterior wall is full of blue and white patterns. The figures are delicate in brushwork, rigorous in composition and vivid. The decorative layers are distinct, with master and deputy. The pen is smooth and mellow, full of charm. It is solemn but not rigid. It is very elegant and moving. It has excellent ornamentality and collection. The soles of bare-bodied utensils, rust stains and glaze stains are flowing, with source and flow direction. They are very clear. They are very rare and have very high collection value.
This bottle has a dense texture, warm glaze color, bright blue and white color, cohesive and smooth lines. Such exquisite pottery was even more beautiful and shocking at that time. Its collection value was extremely high!