日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

藏品推薦:賈平凹書法

 

 

當今書法家,多如牛毛,在人們心中已失去了往日的景仰與尊重。好像現在只要能拿動毛筆,隨便會寫幾個字就可以稱為書法家了,不知這是時代的進步呢,還是對傳統文化的褻瀆。

Today's calligraphers, as many as cattle, in the hearts of people have lost the respect and respect of the past. It seems that as long as you can hold a brush now, you can easily write a few words and you can call it a calligrapher. I don't know if this is the progress of the times or the desecration of traditional culture.

 

賈平凹先生寫得一手好字,還出了書畫集,卻不要書法家這個稱號,這就越發讓人尊敬。

Jia Pingwa wrote a good hand, and he also published a collection of calligraphy and painting, but he did not want the title of a calligrapher. This is more respected.

 

他的書法,作為文人字而論,無疑是優秀的,有其光彩照人的一面,但若將它列入書品,則有許多的不足,畢竟缺乏書法家所應具有的功力、章法與墨韻。

His calligraphy, as a literary character, is undoubtedly excellent and has its brilliant side. However, if it is included in the book, there are many shortcomings. After all, it lacks the skill, style, and rhyme that calligraphers should have.

 

賈平凹的書法造詣,是其天賦、才學與心性的體現,大可不必用書法的標準去衡量。同樣是文人,像魯迅、郭沫若、茅盾、豐子愷、楚圖南、沈從文等,他們皆在書法上下過一番功夫,他們的字已不僅僅是文人字,而是真正達到了藝術的境界,登入了書法藝術的殿堂。

Jia Pingwa's calligraphy attainment is an expression of his talent, talent, and heart. It is not necessary to measure it by the standard of calligraphy. The same literati, such as Lu Xun, Guo Moruo, Mao Dun, Feng Zikai, Chu Tunan, Shen Congwen, etc., have all worked hard on calligraphy. Their characters are not only literary characters, but they have truly reached the realm of art. Login to the hall of calligraphy art.

 

賈平凹在一篇文章中聲稱,自己從六歲起幾乎天天寫字,是以字活人的人。但他只是用鉛筆或鋼筆等硬筆寫字,而不是像魯迅先生那樣幾乎所有文章皆用毛筆寫就。并且魯迅先生確確實實對各種碑帖做過深入細致的研究。

Jia Pingwa claimed in an article that he had written almost every day since he was six years old and was a person who was alive. But he only writes with a pencil or pen, and not with a brush, as Mr. Lu Xun did in almost all articles. And Mr. Lu Xun really did a thorough and meticulous study of various inscriptions.

 

現實中,雖然有許多人收藏、索求賈平凹的字,也有許多企業、會館請他題寫牌匾,但多數是沖著他的名氣,并非真正喜歡他的字。

賈平凹的字,沒有書法家的刻意、摹仿和做作,完全是自己心性的體現,散發出一種純真、拙樸、隨性的韻味,就這一點來說。尤其顯得可貴。君不見在如今的書展當中,參展的作品雖然看起來都非常漂亮圓熟,卻千人一面,根本區別不出是誰所寫,更無風格可言。

In reality, although there are many people who collect and seek the words of Jia Pingwa, there are also many companies and halls that ask him to write a plaque, but most of them are for his reputation and do not really like his words.

The character of Jia Pingwa, without the deliberate, imitation, and affectation of calligraphers, is entirely a manifestation of his own heart, emitting a pure, simple, casual charm. Particularly valuable. Jun is not seen in today's book fair, although the works exhibited are very beautiful and round, but a thousand people, there is no difference between who wrote it, and there is no style at all.

 

賈平凹先生雖然不以書法活人,卻寫出了自家的特色,僅此一點,不知要比那些以書法為職業的所謂的書法家要高出多少倍。

Although Mr. Jia Pingwa did not use calligraphy as a living person, he wrote his own characteristics. Just this point, I do not know how many times more than the so-called calligraphers who use calligraphy as their profession, Gaochu.

 

書法的好壞,與作者的內在修養不無關系。胸中沒有文化底蘊,光靠臨摹鐘、王、顏、趙或蘇、黃、米、蔡,是寫不出佳作的。即便學得很像,能以假亂真,又有何意義?

The quality of calligraphy is not unrelated to the author's inner cultivation. There is no cultural heritage in the chest. It is not possible to write a masterpiece by relying on Linzhao Zhong, Wang, Yan, Zhao or Su, Huang, Mi, and Cai. What's the point, even if you learn it like that?

 

賈平凹的畫,我認為,屬于文人畫范疇,只能算作一種愛好,暫且還不能稱之為藝術。如果將其畫稱為藝術,那便是對藝術的不負責任,有阿諛奉承之嫌。

Jia Pingwa's paintings, I think, belong to the category of literary painting, can only be counted as a hobby, for the time being can not be called art. If it is called art, it is irresponsible and flattering to art.

 

他的畫,從學術上來說,不講構圖,更談不上筆墨技巧,只是其隨心所欲,表達當時內心情感的一個載體。如果按照南朝畫家謝赫“六法”的標準去要求,則相差甚遠。

His paintings, academically speaking, do not talk about composition, let alone ink and ink skills, are just a vehicle for expressing the feelings of the heart at the time. If the standards of the "six methods" of the Southern Dynasty painter Sheikh are required, it is far from the same.

 

那么,他的畫就沒有可取之處了么,非也!他的畫,撇開筆墨、構圖、技巧不論,就其作品的意境,是許多成熟畫家難以企及的,畢竟他是一位著名的作家,雖然繪畫技巧不足,但他的思想境界,遠遠超過了許多畫家。他用繪畫抒發自己的情感,用畫中的物象來表達自己內心的愿望,并在畫中巧妙地注入了文學趣味,這一點在當今畫家的作品中很難尋覓。

So there's no merit in his paintings, is there? His paintings, regardless of pen and ink, composition, and skills, are beyond the reach of the artist Xuduochengshu. After all, he is a famous writer. Although his painting skills are insufficient, his ideological realm. Far more than many painters. He expressed his emotions in painting, expressed his inner desires with the images in the paintings, and cleverly injected literary interest into the paintings. This is difficult to find in the works of today's painters.

 

 他的畫,是真正的文人畫,符合倪瓚推崇的“逸筆草草,不求形似,聊寫胸意”的藝術觀點。如果賈先生能在筆墨和造型上得以提高,其繪畫的藝術價值將會高于他的書法。他的畫,可以堪稱為寓言和雜文,蘊含著深刻的人生哲理,同八大山人的畫有異曲同工之妙。

His painting is a real literary painting, which is in line with the artistic point of view of "Yi pen, not looking for a shape, talking about the meaning of writing" advocated by Ni Kuang. If Mr Jia can improve in ink and shape, the artistic value of his paintings will be higher than his calligraphy. His paintings, which can be called fables and essays, contain profound philosophy of life and are similar to those of the Badashan people.

 

據資料,賈平凹的書法作品在90年代初進入市場時的五百元一幅/四尺作品到2005年的一萬元兩幅/四尺,到2008年升至兩萬元一幅/四尺,至現在的十萬元一幅四尺,四萬元一字(匾牌題字),真是一路高歌,節節攀升。

His painting is a real literary painting, which is in line with the artistic point of view of "Yi pen, not looking for a shape, talking about the meaning of writing" advocated by Ni Kuang. If Mr Jia can improve in ink and shape, the artistic value of his paintings will be higher than his calligraphy. His paintings, which can be called fables and essays, contain profound philosophy of life and are similar to those of the Badashan people.

 

即便現在藝術市場如此低迷,還能一路堅挺,也真是風生水起了!看來賈老師是不為五斗米折腰了。

Even if the art market is so depressed, it can still be strong all the way, and it is really fresh water! It seems that teacher Jia is not bent over for five buckets of rice.

 

就連真正以書法為職業的書法大家,在賈平凹面前不得不承認,賈平凹先生的魅力真大。

Even the calligraphy people who really use calligraphy as a profession have to admit in front of Jia Pingwa that Mr. Jia Pingwa's charm is really great.

 

 

 

咨詢熱線:周經理 17129180068【微信同號】

Consultation Hotline: Zhoujingli 1712918068[WeChat same number]

 

分享到:
標簽:藏品 書法 推薦 賈平
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定