塞北的察哈爾原是蒙古族的一部,清末在察哈爾部聚集地建立了張?jiān)貐^(qū),民國(guó)2年(1913年)改為察哈爾特別區(qū),首長(zhǎng)稱(chēng)為都統(tǒng)。北伐成功后,民國(guó)17年建省。新中國(guó)建立后,1952年廢省,轄地劃歸給內(nèi)蒙古、山西、河北與北京。 民國(guó)12年(1923年)夏,察哈爾都統(tǒng)張錫元擬在橋東區(qū)工業(yè)路中段東側(cè),建立張家口口北造幣廠(chǎng)開(kāi)制銅圓,購(gòu)買(mǎi)日本東亞興業(yè)株式會(huì)社設(shè)備,該設(shè)備原由新籌建的山東造幣廠(chǎng)所采購(gòu),后來(lái)山東建廠(chǎng)作罷,將滯留在青島的機(jī)件轉(zhuǎn)賣(mài)到口北廠(chǎng)。同年11月,該廠(chǎng)委托幣制局訓(xùn)令天津造幣廠(chǎng)設(shè)計(jì)頒發(fā)當(dāng)十、當(dāng)二十祖模,并稱(chēng)將來(lái)銅幣將以行銷(xiāo)口北地區(qū)與內(nèi)、外蒙古為大宗,擬請(qǐng)祖模加刻蒙漢文“中華銅幣”四字,以期推銷(xiāo)無(wú)阻。此外,并附上銅幣模式圖給天津廠(chǎng)參考。 由于當(dāng)時(shí)北方各省已習(xí)用雙銅圓(二十文),如生產(chǎn)十文則獲利不佳,且民眾也不樂(lè)于接受。故口北廠(chǎng)在民國(guó)十三年(1924年)以制造“中華銅幣”雙枚(雙銅圓)為主,幣面上緣有蒙文“中華銅幣”,適合在內(nèi)、外蒙古地區(qū)使用。至于“中華銅幣”十文僅發(fā)現(xiàn)幾枚精美的樣幣與少量的流通幣。由于中華銅幣模具由天津造幣廠(chǎng)的技師所設(shè)計(jì),所以風(fēng)格與天津造幣廠(chǎng)的共和紀(jì)念幣頗為相似,此枚民國(guó)十三年造的“中華銅幣”,正面中心為“中華銅幣”大字楷書(shū),上環(huán)滿(mǎn)文,下環(huán)英文“THE REPUBLIC OF CHINA”,背面大珠圈背中心書(shū)寫(xiě)“十文”,上有楷書(shū)體“民國(guó)十三年造”,兩旁是兩株嘉禾以彩帶束縛,極似民國(guó)初期“袁大頭”銀幣圖案。古稱(chēng)生長(zhǎng)奇異的禾,古人以之為吉祥的征兆。亦泛指生長(zhǎng)茁壯的禾稻。此藏品包漿自然圓潤(rùn),品相完好,工藝精美,符合當(dāng)時(shí)工藝特征,具有極高的收藏投資價(jià)值和觀(guān)賞價(jià)值。
Chahar in Saibei was originally a Mongolian tribe. In the late Qing Dynasty, Zhangyuan Special Zone was established in the gathering place of Chahar Ministry. In 1913, Chahar Special Zone was changed into Chahar Special Zone in the two years of the Republic of China. The head of Chahar Special Zone was called Dutong. After the success of the Northern Expedition, the Republic of China established a province in 17 years. After the founding of New China, the province was abandoned in 1952 and its jurisdiction was assigned to Inner Mongolia, Shanxi, Hebei and Beijing. In the summer of 1923, Chahar Dutong Zhang Xiyuan planned to set up Zhangjiakou North Mint to produce copper coins on the east side of the middle section of the Industrial Road in Qiaodong District. He purchased the equipment of Japan East Asia Xingye Co., Ltd. which was originally purchased by the newly-built Shandong Mint. Later, the Shandong Mint built factory stopped and resold the machinery staying in Qingdao. To Koubei Factory. In November of the same year, the factory entrusted the Bureau of Monetary System to instruct the Tianjin Mint to design and issue ten and twenty ancestral models. It also said that in the future, copper coins would be sold in the north of the export area and in Inner and Outer Mongolia. It was proposed that ancestral models should be engraved with the four words "Chinese copper coins" in Mongolian and Chinese in order to promote the sale without hindrance. In addition, a copper coin model map is attached for reference by Tianjin Factory. At that time, the northern provinces had already used the double copper round (20 words), but if ten words were produced, the profits would be poor, and the people would not like to accept them. Therefore, in the thirteenth year of the Republic of China (1924), Koubei Factory mainly manufactured "Chinese Copper coin" two pieces (double copper coins), with Mongolian "Chinese Copper coin" on the top of the coin, which is suitable for use in Inner Mongolia and Outer Mongolia. As for the ten articles of "Chinese Copper coin", only a few exquisite sample coins and a small amount of currency were found. Because the mould of Chinese copper coin was designed by technicians of Tianjin Mint, its style is quite similar to the commemorative coin of the Republic of Tianjin Mint. This "Chinese copper coin" was made in the thirteenth year of the Republic of China. Its front center is a large-character regular script of "Chinese copper coin". It is surrounded by Manchu on the top and English "The REPUBLIC OF CHINA" on the back. The heart writes "Ten Essays" with regular script "Made in the Thirteenth Year of the Republic of China". On both sides are two Jiahe trees bound by ribbons, very similar to the pattern of "Yuan Datou" silver coin in the early period of the Republic of China. In ancient times, it was called the growth of strange grass, which was regarded as a sign of auspiciousness by the ancients. It also refers to the growing and thriving rice. The pulp in this collection is natural and mellow, with perfect appearance and exquisite craftsmanship, which accords with the characteristics of the craftsmanship at that time, and has very high collection investment value and ornamental value.