墨西哥銀圓又叫做"墨銀"或"鷹洋",后訛為"英洋"。墨西哥的鑄幣史可以追溯到16世紀(jì)以前。由于墨西哥盛產(chǎn)白銀等有色金屬,古代印第安阿茲特加人早就掌握了把金、銀、銅等貴金屬加工成生活用品、裝飾品和祭祀器具的高超技藝。
Mexican Silver Dollar is also called "Ink Silver" or "Eagle Ocean", and later "British Ocean". The history of coinage in Mexico dates back to the 16th century. As Mexico abounds in non-ferrous metals such as silver, the ancient Indian Aztecans have long mastered the superb skills of processing precious metals such as gold, silver and copper into daily necessities, ornaments and sacrificial utensils.
【藏品名稱】:鷹洋幣
[Collection Name]: Eagle Currency
【規(guī)格】:鷹洋幣:重:35g 直徑:45.04mm
[Specification] Eagle currency: weight: 35g diameter: 45.04mm
墨西哥一直保持著悠久的鑄幣傳統(tǒng),這已經(jīng)成為一種藝術(shù)。對于集幣愛好者來說,收集到墨西哥的各鐘硬幣,是很珍貴的。古代印第安阿茲特加人受到部落神的啟示,在雄鷹叼著蛇,站在仙人掌上的地方建立家園。直到現(xiàn)在,墨西哥鑄造的所有硬幣上都刻著這樣的國徽圖案。當(dāng)時,帶有雄鷹圖案的銀幣,由于成色極佳,流入中國后,成為市場通貨,民間稱之為"鷹洋"。
Mexico has maintained a long tradition of coinage, which has become an art. For money collectors, collecting coins from Mexico's clocks is very precious. Inspired by tribal gods, the ancient Indian Azteca built their homes where Eagles held snakes and stood on cactus. Until now, all coins minted in Mexico have this emblem on them. At that time, silver coins with Eagle patterns, because of their excellent fineness, became the market currency after flowing into China, which was called "Eagle Ocean" by the people.
"鷹洋"的傳奇故事,不僅表現(xiàn)了墨西哥的鑄幣藝術(shù),更重要的是人類之間友好往來的一個例證。鑄幣史,其實是一個國家、民族的文化的一部分,也是人類文明的重要組成部分。
The legendary story of "Eagle Ocean" not only shows the art of coinage in Mexico, but also is an example of friendly exchanges between human beings. The history of coinage is actually a part of the culture of a country and a nation, and also an important part of human civilization.
此枚鷹洋幣保存較好,其色澤自然,不論是文字還是圖案,都顯得自然細(xì)膩,深淺合適。設(shè)計新穎,鑄工精湛,具有極高的收藏價值和藝術(shù)價值。
This Eagle Coin is well preserved, and its color is natural. Whether it is written or designed, it is natural and delicate, and its depth is suitable. New design, exquisite caster, with a very high collection value and artistic value.
民國時期的新疆餉銀算是銀幣收藏中的一個重點了,這主要是因其具有濃厚的新疆民族特色,令其在眾多錢幣中顯得比較獨特。民國之前,新疆的餉銀雖然與內(nèi)地的貨幣在形狀以及鑄造方面差不多,但其計量單位卻顯得非常獨特,它采用了新疆民間一直使用的錢、兩、分這樣的面值,在這點上便顯示出新疆這個民族所獨有的民族鄉(xiāng)間文化特色。
In the period of the Republic of China, the payment of silver coins in Xinjiang was a key point in the collection of silver coins, mainly because of its strong ethnic characteristics in Xinjiang, which made it unique among many coins. Before the Republic of China, although Xinjiang's pay silver was similar to the mainland's money in shape and casting, its unit of measurement was very unique. It used the face value of money, two and cent which Xinjiang people had been using all the time. In this respect, it showed the unique ethnic rural cultural characteristics of Xinjiang.
【藏品名稱】:中華明國元年餉銀一兩
[Title of Collection]: Pay one or two in the first year of the Ming Dynasty of China
【規(guī)格】:重:37g 直徑:45.22mm
[Specification] Weight: 37G Diameter: 45.22mm
這枚民國元年新疆餉銀一兩背壬子雙旗,正面內(nèi)外兩圈以逆時針的方向排列著“中華民國元年餉銀一兩”字樣,背面的壬子則采用了傳統(tǒng)的天干地支的傳統(tǒng)文化排列法,其旁邊的兩面旗子則意味深長。
In the first year of the Republic of China, the two flags of Xinjiang, one or two backs of nonzi, were arranged counter-clockwise in the front and outside circles with the words "one or two of the first year's salary of the Republic of China", while on the back, the nonzi adopted the traditional cultural arrangement of Tiangan and Dizhi, while the two flags beside them were meaningful.
據(jù)《新疆圖志·食貨志》記載,1907年,新疆開始用機器鑄造以錢為面值的餉銀,緊接著第二年開始鑄造以兩為單位的餉銀,但當(dāng)時的餉銀背面大都鑄造著以象征大清蟠龍坐像的圖案。1911年辛亥革命爆發(fā),次年民國政府成立,為了慶祝推翻封建社會,新疆喀什造幣廠立即著手革除象征封建帝制的蟠龍圖案餉銀,改鑄象征漢、滿、蒙、回、藏五大民族共和、平等的兩面交叉五色旗餉銀。
According to the Records of Xinjiang Tuzhi and Food and Goods, in 1907, Xinjiang began to use machines to cast money-denominated rates, followed by two-unit rates in the next year, but at that time, most of the silver-denominated patterns symbolizing the sitting image of Panlong in the Qing Dynasty were cast on the back of the rates. In 1911, the Revolution of 1911 broke out and the Government of the Republic of China was founded the following year. In order to celebrate the overthrow of the feudal society, the Kashi Mint of Xinjiang immediately began to remove the dragon pattern silver, which symbolizes the feudal monarchy, and to recast the five nationalities of Han, Manchu, Mongolia, Hui and Tibet, which symbolize the Republican and equal two-sided five-color banner silver.
壬子雙旗餉銀面值有一兩、伍錢兩種,一兩幣值的餉銀其背面的五色雙旗紋飾第一排通常是五個小圈圈。這兩個幣種正面珠圈內(nèi)“餉銀一兩”或“餉銀伍錢”四字對讀,圈外“中華民國元年”逆時針方向旋讀;背兩面五色旗交叉,它是新疆流通銀幣中唯一有農(nóng)歷、公歷兼用的銀幣,也是唯一未鑄維文的銀幣,較為少見,因而收藏價值較大。
There are two kinds of silver denomination of Renzi double flags, one or two and five small circles in the first row of five-color Double Flag decoration on the back of one or two-dollar silver. These two currencies are read in the front bead circle with the words "pay silver one or two" or "pay money". They are read counter-clockwise outside the circle "the first year of the Republic of China". They cross five colored flags on both sides. They are the only silver coins in Xinjiang circulation coins that have both lunar and Gregorian calendars, and are also the only silver coins not minted in Uyghur, so they are seldom collected. It is of great value.
云南藝隆拍賣有限公司
咨詢QQ:1640775050
咨詢熱線:0871-67381729