今日藏品推薦
一、今日藏品推薦——錢幣一組(宣統元寶 雙旗幣)
中國最早的機制幣(機制銅幣)由兩廣總督張之洞于光緒十三年(1887年)奏準創建廣東造幣廠,光緒十五年(1889年)開始生產機制銅元,這是我國錢幣史上稱謂“機制幣”的開始。
China's earliest mechanism coin (mechanism copper coin) was established by Guangdong Provincial Governor Zhang Zhidong in the thirteenth year of Guangxu (1887), and Guang Xu began to produce mechanism copper dollar in the fifteenth year (1889). This is the beginning of the name "mechanism coin" in the history of money in our country.
宣統皇帝是清代最后一代皇帝,其在位的時候由于當時清政府的政權已經不穩,所以宣統并沒有資金以及精力是大量制造屬于資金的錢幣來流通。市場上還是在使用光緒元寶、大清銀幣等等,這樣的情況導致宣統元寶越發的珍貴。
Emperor Xuantong was the last generation of emperors in Qing Dynasty. When he was in power, the regime of the Qing government was already unstable, so Xuantong had no funds or energy to make a large number of coins belonging to the funds for circulation. Still in the market in the use of Guang Xu Yuanbao, Qing silver coins and so on, such a situation led to Xuantong Yuanbao more and more precious.
中華民國開國紀念幣是銅元收藏研究中數量較少,也是很重要的一個品類,甚至可以說是民國銅元的主體品種。1911年辛亥革命勝利后,清帝退位,中華民國成立,中華民國開國紀念幣是由民國政府發行的一款紀念銅錢,正面“中華民國開國紀念幣”字樣,十文,背面交叉龍旗。銅幣當時面值以當十、當二十為主,當五十面值的相當少見,非常珍貴。
The founding commemorative coin of the Republic of China is a small and very important category in the study of the collection of bronze yuan, and it can even be said to be the main variety of the bronze dollar of the Republic of China. After the victory of the 1911 Revolution, the Qing emperor abdicated and the Republic of China was founded. The founding commemorative coin of the Republic of China is a commemorative copper money issued by the government of the Republic of China, with the words "the founding commemorative coin of the Republic of China", ten articles, and the cross dragon flag on the back. At that time, the face value of copper coins was ten, when twenty was the main, and when fifty was quite rare, it was very precious.
精品推薦———錢幣一組(宣統元寶 雙旗幣)
Boutique recommendation-coin group (Xuantong Yuanbao double flag coin)
雙旗幣: 重量:7g、直徑:2.84cm
Double flag coin: weight: 7g, diameter: 2.84cm
宣統元寶: 重量:6.5g、直徑:2.83cm
Xuan Yuanbao:weight:6.5g, diameter:2.83cm.
雙旗幣品相完好,幣面整潔,銅銹自然,光澤明亮,色澤均一,有著較高的藝術價值。錢幣正面珠圈內左為十八星旗、右為五色旗,兩面國旗相互交叉,上系結帶,飄逸灑脫;珠圈外上環為“中華民國”四字,下環鑄“開國紀念幣”字樣。錢幣背面珠圈內中央豎寫“十文”,兩側有禾穗、連葉紋環繞,紋飾考究,寓意美好,設計感強烈,新穎獨特,線條優雅,紋路清晰,分毫可見,工藝極其精湛;珠圈外鑄有英文,錢文清晰,字體深邃。錢幣雖小,卻可反映社會一斑。錢幣正面可見滿漢文化的完美融合,背面則反映出了國外文化的融入,可見該歷史時期我國已對外開放,國際文化交流現象良好。
宣統元寶銅質精巧,形制規整,品相極佳,其包漿純正,分布自然,緊實不浮。色質偏淡之黃銅質地,銅色熟舊。其傳世品質色品貌一目了然。續觀鑄體,其鑄甚為規整,邊圓廓正,平整地章;錢文清晰,字廓高凸;穿口干凈,輪邊整修,整體鑄相完好。宣統元寶作為清朝末年的最后的流通貨幣,它見證了中國舊社會的革新,預示著中國將走向美好的未來。具有較高的收藏價值。
Double flag coins are in good condition, clean and tidy, copper rust natural, bright luster, uniform color, with high artistic value. On the front of the coin, there are eighteen stars on the left and five colors on the right, with the two flags intersecting with each other, tied with bands and free and easy to float; the outer ring of the pearl ring is the word "Republic of China", and the lower ring is cast with the word "founding coin". Ten articles are written in the center of the bead circle on the back of the coin, with ears on both sides, surrounded by leaves, elegant ornaments, beautiful implication, strong sense of design, novel and unique, elegant lines, clear lines, visible, extremely exquisite craftsmanship, cast in English, clear in money and profound in font. Although the coins are small, But it can reflect a spot in society. The perfect integration of Manchu and Han culture can be seen on the front of the coin, and the back reflects the integration of foreign culture. It can be seen that our country has been opened to the outside world in this historical period, and the phenomenon of international cultural exchange is good.
Xuantong Yuanbao copper is exquisite, regular in shape, excellent in quality, pure in pulp, natural in distribution, compact and unfloating. The color is light brass texture, the copper color is ripe. Its quality and appearance are clear at a glance. Continuous casting body, its casting is very regular, edge circular profile, flat chapter; Qian Wen clear, character profile high convex; clean piercing, wheel edge refurbishment, the whole casting phase is in good condition. Xuantong Yuanbao, as the last circulating currency in the last year of Qing Dynasty, witnessed the innovation of China's old society and foreshadowed that China would move towards a better future. It has high collection value.
-
今日藏品推薦——哥釉蛇鼠斗開水盂
哥釉器,五大名窯之一,哥釉瓷的特點是里外披釉,均勻光潔,晶瑩滋潤,不僅扣之瓷音清亮,而且造型挺拔大方,輪廓亦柔和流暢,最為重要的特征是釉面開片,為瓷器釉面的一種自然開裂現象。明代時期,景德鎮成功燒制哥釉器。從永宣至成化,哥釉瓷已經達到了盡善盡美的程度,尤以成化仿哥釉瓷瓶、斗笠碗、爐等為主流,釉層瑩潤,光澤內斂,也成功燒出了金鉤鐵線。目前,成化仿哥釉瓷已經難覓蹤影。明晚期至清乾隆,清乾隆帝特別喜愛且贊賞**哥窯,還曾作詩贊云: “ 鐵足圓腰冰裂紋,宣成踵此夫華紛。”,所以至清代哥釉瓷再一次達到頂峰。其細碎的紋片,肥厚的釉層成為當時瓷器爭相效仿的寵兒,器物當以瓶、爐、洗、碗、罐為主。
GE glaze ware, one of the five famous kilns, is characterized by glazed inside and outside, uniform and smooth, crystal clear and moisturizing, not only bright porcelain sound, but also straight and generous shape, soft and smooth outline, the most important feature is that the glaze is open, which is a natural cracking phenomenon of porcelain glaze. During the Ming Dynasty, Jingdezhen successfully fired the glazed ware. From Yongxuan to Chenghua, the glazed porcelain has reached the level of perfection, especially Chenghua imitation brother glaze porcelain bottle, fight hat bowl, furnace and so on as the mainstream, glaze layer clear, luster introverted, but also successfully burned out the gold hook wire.At present, Chenghua imitation brother glazed porcelain has been difficult to find. From the late Ming Dynasty to Qianlong in the Qing Dynasty, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty especially loved and praised the kilns, and once wrote poems praising clouds: "Iron foot round waist ice crack, Xuancheng followed by this husband Huayu." so to the Qing Dynasty brother glazed porcelain once again reached its peak. Its fine grain, thick glaze layer became the favorite of porcelain at that time, utensils should be bottles, stoves, washing, dishes, cans.
精品推薦——哥釉蛇鼠斗開水盂
Excellent recommendation-Brother glazed snake and mouse bucket open water pelvis
重量:435g 底徑:4.81cm 口徑:4.5cm 高:9cm
Weight: 435g base diameter: 4.81cm caliber: 4.5cm height: 9cm
哥釉蛇鼠斗開蛇鼠水盂,釉質觸摸瑩潤柔和,不打滑,釉水極為肥厚,釉色也十分古樸典雅,底部沁有濃厚的泥土香,落款為“大清嘉慶年制”,罐身有自然開金絲鐵線紋片,大小交織,深淺相間,相互輝映,天然成趣,屬典型的清代仿宋工藝的“金絲鐵線”,相當難得。藏品從制作工藝、胎質、包括上釉、題款都十分講究。此罐開口極小,屬于手工拉胚,工藝十分完美,燒制紋路深淺不一,無章法可尋。紋飾和花樣更為繁雜,兼有實用跟美觀性相結合,剛接手此罐時,保存得特別完整,至今仍然具有極高的美觀性,尤其是工藝里所承載的藝術內容更為豐富。且此種紋盂存世數量極少,故此從其歷史價值、科學價值、藝術價值上講,均具有相當高的收藏價值。
Brother glazed snake mouse open snake mouse water pelvis glaze touch clear and soft, do not skid, glaze water is extremely thick, glaze color is also very simple and elegant, the bottom Qin has a strong earthy fragrance, the model is "Qing Jia Qing year system", the tank body has natural open gold wire iron thread, size interlaced, deep and shallow, reflect each other, natural interest, belongs to the typical Qing Dynasty imitation Song Dynasty "gold wire iron wire", quite rare. Collection from the production technology, fetal quality, including glazing, the item is very fastidious. The opening of this can is very small, belonging to manual embryo drawing, the process is very perfect, the depth of firing pattern is different, and there is no rule method to find it. Ornaments and patterns are more complicated, both practical and aesthetic When he first took over the jar, it was preserved very completely and still has a high aesthetic nature, especially the artistic content carried in the process is more abundant. And the number of this kind of striped pelvis is very small, so it has quite high collection value in terms of its historical value, scientific value and artistic value.
如有藏友有收藏意向,請聯系藏主。
藏主電話:15693768199(王先生)
If you have a collection intention, please contact the Tibetan Master.
Tibetan telephone number: 1569 3768199 (Mr. Wang)