文:“憂愁風雨,迷離云樹, 流亡不盡艱難路。 寇何如?寇何如? 中原春色還如故。 神圣戰爭當共負。 興,天定助!亡,人自取。”
Sad wind and rain, blurred cloud tree, exile is not difficult road. Coach? Coach? The spring scenery in the central plains remains the same. Holy war must be Shared. Xing, god help! To die is to kill!
1931年9月18日,日軍發動九一八事變,侵占我國東北地區。開始了局部的戰爭,是廣義上的抗日戰爭的開始。1937年7月7日,日軍在今天北京的盧溝橋發動七七事變,開始了全面抗戰,于右任在這樣的情況下寫下了該詩詞,飽含對中華存亡的擔憂和開始神圣的抗日戰爭期盼。表達對祖國的熱愛和對當時日寇侵華的憤慨。
On September 18, 1931, the Japanese army launched the September 18 incident and occupied northeast China. The beginning of a local war was the beginning of the war of resistance against Japan in a broad sense. Yu youren wrote the poem on July 7, 1937, in the context of the July 7 incident at the lugou bridge in Beijing today, when the Japanese army began its all-out war of resistance against Japan. He expressed his love for his motherland and his indignation against the Japanese aggressors.
于右任(1879-1964)漢族,陜西三原人,祖籍涇陽,名伯循,字右任,國民黨的元老,國際著名書法大師、著名的報刊活動家、教育家。與好友劉覺民等人先后創辦復旦公學和中國公學,籌辦《神州日報》、《民呼日報》、《民立報》,以宣傳資產階級革命主張。中華民國臨時政府成立后,出任交通次長,主持部務。后出任陜西靖國軍總司令以反對袁世凱。1922年創辦上海大學,倡導國共合作。1926年與馮玉祥、劉覺民等人一道率國民軍聯軍解救西安之圍,出任駐陜總司令,放手起用共產黨人和國民黨左派人士。后來擔任國民政府監察院長。抗戰期間,仍公開支持國共兩黨再次合作。晚年在臺灣仍渴望祖國統一。善長詩詞書法,所創標準草書深受海內外學人歡迎。著有《于右任詩詞集》、《標準草書千字書》等。
于右任精書法,早在20年代便有“北于南鄭”之稱,“南鄭”指鄭孝胥。尤擅草書,首創“標準草書”,被譽為“當代草圣”。于右任1932在上海創辦標準草書社,以易識、易寫、準確、美麗為原則,整理、研究與推廣草書,整理成系統的草書代表符號,集字編成《標準草書千字文》(1936年由上海文正楷印書局初版),影響深遠,至今仍在重印。有“近代書圣”之譽。
該藏品為手稿,是一幅愛國詩詞,極具收藏價值,研究價值。
Yu youren (1879-1964), han nationality, three original people in shaanxi province, ancestral home jingyang, name boxun, word youren, the founder of the kuomintang, internationally famous calligraphy master, famous newspaper activist, educator. He and his good friend liu juemin founded fudan public school and China public school successively, and organized shenzhou daily, minhu daily and minli daily to publicize the revolutionary ideas of the bourgeoisie. After the establishment of the provisional government of the republic of China, he served as the deputy minister of transportation and presided over the ministry. Later served as commander in chief of the shaanxi war against yuan shikai. 1922 Shanghai university was founded, advocating cooperation between kuomintang and communist party. In 1926, together with feng yuxiang, liu juemin and others, he led the allied forces of the national army to rescue the siege of xi 'an and served as the commander-in-chief in shaanxi. He later served as inspector general of the national government. During the war of resistance against Japanese aggression, they still openly supported the kuomintang and the communist party to cooperate again. In his later years, Taiwan still yearns for the reunification of the motherland. Good at poetry and calligraphy, the standard cursive is well received by scholars at home and abroad. He is the author of yu youren poetry collection, standard cursive thousand character book, etc.
Yu youren fine calligraphy, as early as in the 1920s, known as "north zheng", "south zheng" refers to zheng xiaoxu. Especially good at cursive, the first "standard cursive", known as the "modern sage of grass." Yu youren founded the standard cursive book society in Shanghai in 1932. Based on the principles of easy recognition, easy writing, accuracy and beauty, he organized, studied and popularized cursive script, and compiled it into a systematic representative symbol of cursive script. He compiled the characters into standard cursive thousand characters (first published by Shanghai standard cursive printing press in 1936). It has the reputation of "saint of modern books".
This collection is a manuscript, is a patriotic poem, extremely has the collection value, the research value.
此珍品現暫放于“四川圣翰德拍賣有限公司”有意可直接與公司聯系!
This treasure is now temporarily placed in "Sichuan Shenghande Auction Co., Ltd." is interested in direct contact with the company!
四川圣翰德是一家集藝術品線上線下展覽展銷、拍賣、文化交流、藝術鑒賞于一體的綜合性運營公司;以“汲取中國智慧,弘揚中國精神,創造中國價值”的經營宗旨,以高瞻遠矚的視野、積極的策劃運作能力、極具開拓精神的團隊,引領中國文化走向世界。
Sichuan Shenghande is a comprehensive operation company that integrates art online and offline exhibitions, auctions, cultural exchanges, and art appreciation. With the purpose of "drawing on Chinese wisdom, promoting the Chinese spirit, and creating Chinese values", the Chinese culture will be led to the world with a vision, active planning and operational ability, and a team with great pioneering spirit.