將軍罐,罐身為直口,豐肩,斂腹,平面砂底,附寶珠頂高圓蓋,其外形酷似頭戴戰(zhàn)盔、挺胸凸肚的 將軍,因而得名“將軍罐”。對(duì)于完全沒(méi)有瓷器知識(shí)的外行人士來(lái)說(shuō),初次接觸將軍罐,要猜出其名稱 的由來(lái),往往望文生義。
The general jar has a straight mouth, a large shoulder, a folded belly, a flat sand bottom, and a high round cap with a pearl top. Its appearance resembles that of a general wearing a helmet and a clean chest with a convex belly, hence the name "general jar". For the layman who has no knowledge of porcelain, to guess the origin of the name of a general can for the first time, one often looks to the text for meaning.
【藏品名稱】:將軍罐
[Collection Name]: General Tanks
【類別】:瓷器
[Category]: Porcelain
將軍罐,因?qū)氈轫斏w形似將軍盔帽而得名,是漢族陶瓷藝術(shù)的珍品。初見(jiàn)于明代嘉靖、萬(wàn)歷朝,至清 代順治時(shí)基本定型。清康熙朝最流行。罐身為直口,豐肩,斂腹,平面砂底,附寶珠頂高圓蓋。是佛教 僧侶盛斂骨灰的器物。
The general jar, named after the treasure bead cap resembling the general helmet cap, is a treasure of Han nationality ceramic art. It first appeared in Jiajing and Wanli dynasties of the Ming Dynasty and was basically finalized by Shunzhi in the Qing Dynasty. Qing Kangxi Dynasty is the most popular. The tank has a straight mouth, ample shoulders, a gathered belly, a flat sand bottom, and a high round cap with a pearl top. It is a utensil for Buddhist monks to collect ashes.
因?qū)氈轫斏w形似將軍盔帽而得名。初見(jiàn)于明代嘉靖、萬(wàn)歷朝,至清代順治時(shí)基本定型。清康熙朝最流 行。罐身為直口,豐肩,斂腹,平面砂底,附寶珠頂高圓蓋。將軍罐之所以受到古玩藏界的重視,最主 要的原因還是其藝術(shù)價(jià)值。將軍罐之所以受到古玩藏界的重視,最主要的原因還是其藝術(shù)價(jià)值。
It is named for the fact that the top cover of the orb resembles a general helmet. It first appeared in Jiajing and Wanli dynasties of the Ming Dynasty and was basically finalized in Shunzhi of the Qing Dynasty. Qing Kangxi Dynasty is the most popular. The tank has a straight mouth, ample shoulders, a gathered belly, a flat sand bottom, and a high round cap with a pearl top. The most important reason why general cans are valued by antique collectors is their artistic value. The most important reason why general cans are valued by antique collectors is their artistic value.
將軍罐發(fā)展至清代順治時(shí)期基本定型,康熙年間尤為流行。雖然各時(shí)期的器型略有變化,但都以大氣、 宏偉為其特征。青花將軍罐更是康熙朝青花瓷器的翹楚之作,因?yàn)槠淦餍未T大,青花工藝得到了充分的 表現(xiàn)。
General cans were basically shaped in the Shunzhi period of Qing Dynasty, especially in Kangxi period. Although there are slight changes in vessel types in different periods, they are all characterized by atmosphere and grandeur. The blue-and-white general jar is the best blue-and-white porcelain of Kangxi dynasty, because of its large shape, the blue-and-white craft has been fully demonstrated.
近年來(lái)隨著收藏市場(chǎng)的火爆,將軍罐成了收藏家們競(jìng)相追逐的目標(biāo),但與花瓶等其他古玩不同,將軍 罐是由罐子與蓋子兩部分組成,在百年的流傳過(guò)程中大多數(shù)身首異處,特別在文革"破四舊"的年代又因 體積太大難以藏身而大量被毀,完整的傳世品較少,所以這一對(duì)原配的、完整無(wú)缺的清代青花將軍罐更是稀有,彌足珍貴。
In recent years, with the popularity of the collection market, general cans have become the target pursued by collectors. However, unlike vases and other antiques, general cans are made up of two parts: a jar and a lid. Most of them are different from each other during the 100-year circulation process. Especially in the era of the Cultural Revolution, when the "four old" were broken, they were destroyed in large quantities due to their too large size to hide, and there were few complete handed down products. Therefore, this pair of original, intact Qing Dynasty blue and white general cans are even rarer and precious.
企業(yè)電話:400-681-6118
掌上古玩城