藏品推薦:梅花畫(huà)
梅花被譽(yù)為花中"四君子"之首,也是"歲寒三友"之一,因其所處環(huán)境惡劣,卻仍在凌厲寒風(fēng)中傲然綻放于枝頭,是中華民族最有骨氣的花,是民族魂代表。
Plum is hailed as the "four gentlemen" in the flower, and is also one of the "three friends of the year". Because of its harsh environment, it is still proudly blooming in the harsh cold wind. It is the most backbone of the Chinese nation. The flower is the representative of the national soul.
梅的傲骨激勵(lì)著一代又一代的中國(guó)人不畏艱險(xiǎn)、奮勇前進(jìn)、百折不撓。
我們更加熟悉那句"待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑",它的品格與氣節(jié)就是民族精神的寫(xiě)意。
Mei's pride has inspired generations of Chinese people to be brave, courageous, and persistent.
We are more familiar with the phrase "she laughs in the bushes when the flowers are in bloom". Its character and spirit are the freehand of the national spirit.
梅花是中國(guó)的傳統(tǒng)之花,堅(jiān)強(qiáng)、高潔、謙虛的品格為世人所敬重,歷代中引來(lái)無(wú)數(shù)愛(ài)梅、贊梅的文人志士,在文國(guó)畫(huà)梅花欣賞(杜林)
Plum blossom is a traditional Chinese flower. The strong, high clean and modest character is respected by the world. In the past, countless literati who loved Mei and praised Mei were attracted to admire the plum blossom in Wenguo(Du Lin)
學(xué)藝術(shù)史上,關(guān)于梅的詩(shī)和梅的畫(huà)數(shù)量之多恐怕是其它花卉所不及的。
"墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。遙知不是雪,為有暗香來(lái)。"
這首詩(shī)詮釋了梅花自強(qiáng)不息的傲雪的精神;
"無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。"
這說(shuō)明梅花不與群芳爭(zhēng)艷的高潔之美。
In the history of studying art, the number of paintings about Mei's poetry Hemei is probably less than that of other flowers.
"In the corner of the corner, Linghan opened alone. It is not snow to know it, but to have a dark fragrance. "
This poem interprets the spirit of the self-improvement of plum blossoms;
"No intention to struggle for spring, a group of Fang Fang. Zero into mud for dust, only fragrant. "
This shows that plum blossoms do not compete with the beautiful beauty of the group.
商代時(shí)期便有梅花,到現(xiàn)在已有四千年歷史之久,從上面的顯達(dá)人士到下面的布衣平民,幾千年來(lái)無(wú)一不對(duì)梅花深?lèi)?ài)有加。
梅花是花中壽星,在中國(guó)很多地區(qū)存在千年古梅。
民間有梅具"四德"、"五福"的說(shuō)法,梅花的五個(gè)花瓣代表著吉祥,為福、祿、壽、禧、財(cái),五個(gè)吉祥神;梅花還常被人們看作是傳春報(bào)喜的吉祥象征。
During the Shang Dynasty, there were plum blossoms. It has been 4,000 years old. From the top of the people to the civilians under the cloth, all of them have loved plum blossoms for thousands of years.
Plum is a longevity star in flowers and exists in many parts of China for thousands of years.
In the folk, there are "four virtues" and "five blessings" of plum blossoms. The five petals of plum blossoms represent auspicious, five auspicious gods for blessing, Lu, Shou, Yi, and Cai. Plum blossom is also often seen as an auspicious symbol of the good news of spring.
國(guó)畫(huà)中畫(huà)梅的方式有很多種,有圈梅、墨梅、紅梅、粉梅、白梅、赭梅、黃梅、等,其中圈花最難,用筆講究似方非方,似方非方,大小相襯,前后左右攢聚;
畫(huà)枝要求勁挺有力,腕力與臂力足夠,要表現(xiàn)出梅花傲雪凌霜之神韻。
畫(huà)中梅花也常以梅蘭竹菊組合形式出現(xiàn),象征君子品質(zhì),正直、純潔、堅(jiān)貞、氣節(jié)。
梅花與竹子和兩只喜鵲畫(huà)在一起,代表著"梅竹雙喜"。
畫(huà)喜鵲站在梅梢上鳴叫,寓意喜上眉梢、喜事臨門(mén)。
There are many ways to paint plum in Chinese painting. There are round plum, ink plum, red plum, pink plum, white plum, Plum, yellow plum, etc.. Among them, the circle flower is the most difficult, and the pen is like a square, like a square. The size is against each other, and it is gathered around;
Painting branches require strong strength, wrist strength and arm strength enough, to show the plum blossom proud snow Lingshuang charm.
In the painting, plum blossoms often appear in the form of Meilanzhuju's combination, symbolizing the gentleman's quality, integrity, purity, firmness, and integrity.
Plum blossoms are painted with bamboo and two magpies, representing "bamboo double joy."
The picture magpie stands on the plum tip and chirps, which means that it has a happy eyebrow and a happy event.
咨詢(xún)熱線(xiàn):周經(jīng)理 17129180068【微信同號(hào)】
Consultation Hotline: Zhoujingli 1712918068[WeChat same number]