大清銅幣,學(xué)名清代機(jī)制銅圓。鑄造始于1900年(清光緒二十六年),止于1911年(宣統(tǒng)三年),流通時(shí)間較短。盡管其鑄造流通的時(shí)間只有十余年,但因其版面設(shè)計(jì)優(yōu)雅,鐫刻優(yōu)異,且存世量極為稀罕,是錢幣收藏世界知名度極大的一種。大清銅幣光緒年戶部造當(dāng)制錢十文被譽(yù)為中國近代制幣中的十臺甫譽(yù)品之一,為錢幣精品。其鼎盛時(shí)期全國共有十七省二十局開機(jī)鑄造銅幣。除中央戶部鑄造者外,地方各省所鑄銅圓,皆在其正面中央鐫刻陰文或陽文省名簡稱。
Copper coins of the Qing Dynasty, the scientific name of the mechanism of the Qing Dynasty copper coins. Foundry began in 1900 (26 years of Guangxu in Qing Dynasty) and ended in 1911 (three years of Xuantong), with a relatively short circulation time. Although its casting circulation time is only more than ten years, because of its elegant layout design, excellent engraving, and extremely rare stock, it is one of the most well-known coin collections in the world. In Guangxunian, the Ministry of Household Affairs of the Great Qing Dynasty made ten pieces of coins, which were regarded as one of the ten honorary products of Taifu in modern Chinese coin making, and also as the fine products of coins. In its heyday, there were 17 provinces and 20 bureaus in China that started to produce copper coins. Except for the founders of the central household, the copper circles cast by the local provinces are engraved in the central front with the abbreviations of Yinwen or Yangwen provinces.
大清銅幣
Qing Dynasty coins
重(W):7.5g直徑(D):29.7mm
編號(NO.):ZLFW2019-999027
此枚“粵”字當(dāng)制錢十文戶部大清銅幣(黃銅),藏品正面圈內(nèi)鑄有銘文“大清銅幣”,珠圈外上環(huán)鑄有滿文(大清銅幣),左右兩側(cè)鑄有楷體“戊申戶部”四字,底部鑄貨幣價(jià)值:“當(dāng)制錢十文”。背面頂部光緒年造,下緣銘刻英文,中央刻潘龍紋,龍紋祥云環(huán)繞,威猛非凡。在中國,收藏家極其喜歡這枚錢幣,因?yàn)橹腥A民族是龍的傳人,在民間傳說,“大清銅幣”背面的龍,能增加一個(gè)人的氣運(yùn),使其時(shí)刻在龍氣的保護(hù)下,趨吉避兇。近幾年“大清銅幣”一度成為收藏界追捧的寵兒,而如今,大清銅幣更具有收藏價(jià)值,收集多種多樣的銅幣已經(jīng)成為藏友們的目標(biāo)。
This "Cantonese" character is used as the ten-character coin of Daqing copper coin (brass), with the inscription "Daqing copper coin" in the front circle of the collection, Manchu (Daqing copper coin) in the outer circle of the bead circle, four characters of "Wushen Hubu" on the left and right sides, and currency value at the bottom: "Daqing copper coin". The top of the back is Guangxu, the bottom is engraved in English, the central is engraved with Pan dragon pattern, and the dragon pattern is surrounded by auspicious clouds. In China, collectors like this coin very much, because the Chinese nation is the descendant of the dragon. In folklore, the dragon on the back of the "Great Qing Copper coin" can increase a person's luck and make him always seek good luck and avoid bad luck under the protection of the Dragon spirit. In recent years, "Daqing copper coin" once became the favorite of the collectors, but now, Daqing copper coin has more collection value, collecting a variety of copper coins has become the goal of Tibetans.
大清銅幣版式繁多,尤以當(dāng)十者為最。多位清帝在位時(shí)發(fā)行過銅幣來作為流通貨幣,銅幣的使用具有重要的現(xiàn)實(shí)意義和歷史意義,使交易逐漸便利起來。而如今,由于大清銅幣歷史性和珍稀性,使其更具收藏價(jià)值,許多收藏家對大清銅幣愛不釋手。而且此幣錯(cuò)版“粵”字版戶部戊申當(dāng)制錢十文戶部大清銅幣,存世量極為稀罕,是錢幣珍藏天下,十分珍貴,備受藏友喜愛。
There are many types of copper coins in the Qing Dynasty, especially the ten. Many Emperors of Qing Dynasty issued copper coins as currency when they were in power. The use of copper coins has important practical and historical significance, which gradually facilitates the transaction. Nowadays, because of the historicity and rarity of the copper coins in the Great Qing Dynasty, they have more collecting value. Many collectors love the copper coins in the Great Qing Dynasty. Moreover, the mistaken version of the "Guangdong" version of the Ministry of Household Affairs Wu Shendang made ten Wenhu Daqing bronze coins, which are very rare in the world. They are precious and loved by collectors.
更多資訊請關(guān)注微信公眾號:廣東匯恒文化。