日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網(wǎng)為廣大站長提供免費收錄網(wǎng)站服務(wù),提交前請做好本站友鏈:【 網(wǎng)站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(wù)(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網(wǎng)站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

云南藝隆精品推薦貨幣

 

盛世財富13個時期標(biāo)志性貨幣

一組古代千年古泉共17枚

新加坡拍賣

 

藏品介紹:依照中國歷史收錄了13個歷史發(fā)行的標(biāo)志性錢幣,包括春秋戰(zhàn)國刀幣、秦半兩、東西漢五銖、新莽貨幣、隋五銖、開元通寶、南北宋朝宋元通寶、建炎通寶、正隆元寶、洪武通寶、清代順治、乾隆、嘉慶、道光、光緒、民國開國紀(jì)念幣。各一枚共計17枚。全部經(jīng)過眾誠評級,具有珍貴的文物內(nèi)涵和收藏價值。

Introduction to the Collection: According to Chinese history, 13 landmark coins issued in history are included, including the Spring and Autumn Period and Warring States Period knife coins, Qin Banliang, the Eastern and Western Han Dynasty five baht, the Xinmang currency, the Sui five baht, Kaiyuan Tongbao, Song and Yuan Tongbao, Jianyan Tongbao, Zhenglong Yuanbao, Hongwu Tongbao, Shunzhi, Ganlong, Jiaqing, Daoguang, Guangxu, and Republic of China founding commemorative coins. One each, a total of 17. All of them have been rated by the public and have precious cultural relics connotation and collection value.


 

一、春秋戰(zhàn)國刀幣

東方的齊國和北方的燕國主要使用刀幣。刀幣分“燕明刀”和“齊刀化”二大類型。刀幣形狀取象于山戎 、北狄等北方游牧民族漁獵用的刀類工具。由于齊刀面有“化”字文而稱“刀化”。刀貨形狀刀背分弧背、折背、直背,刀首有平首,尖首之分,也是我國早期一種青銅鑄幣。

First, the spring and autumn period and the warring States period knife coins

Qi in the east and Yan in the north mainly use knife coins. Knife coins are divided into "Yan Ming Dao" and "Qi Dao Hua". Knife coins are shaped like knives used for fishing and hunting by nomadic people in northern China such as Shanrong and Beidi. It is called "Dao Hua" because of the word "Hua" on the surface of Qi Dao. The shape of the knife is divided into arc back, folded back and straight back. The knife head has a flat head and a sharp head. It is also a kind of bronze coin in early China.

“刀幣”正式稱謂是“刀化(貨)刀幣”,由刀首、刀身、刀柄和刀環(huán)四個部分組成。刀之緣以外廓,刃不向外,向左而不向右,所說凹背凸刃,刀首近于三象形,刀身和刀柄是大小相近的兩個長方形,刀環(huán)呈圓形,這幾種幾何形體巧妙地組合在一起形成了一種平穩(wěn)周正、豐滿、圓潤的形象美和和諧美。據(jù)實際測量,刀環(huán)的直徑與刀首的長度是1:7.5,恰好是人的頭部與身高的比例。而整個“刀幣”的長度(一般為18厘米左右)又幾乎是人手的長度,如果將6枚刀幣首尾相接,可組成一個圓環(huán),這就是《周禮?考工記》中所說的“筑氏為削,長尺博寸,合六面成規(guī)”。這些精確的設(shè)計和巧妙的構(gòu)想,是古代勞動人民聰明才智的充分體現(xiàn)。以后隨著齊國疆土的擴大和與鄰國交戰(zhàn),齊國的刀幣流通范圍逐漸擴大到燕、趙地區(qū)。此時的刀幣因為鑄地不同、形體各異而形成了“齊刀”、“燕刀”、“趙刀”三大系列。

The official title of "Dao currency" is "Dao Hua (goods) Dao currency", which consists of four parts: the head, the body, the handle and the ring. The edge of the knife has an outer profile, the edge is not outward, and the edge is left but not right. The concave back convex edge, the head of the knife is close to three hieroglyphs, the body and handle are two rectangles with similar sizes, and the knife ring is round. These geometric shapes are skillfully combined to form a smooth, regular, plump and round image beauty and harmonious beauty. According to actual measurement, the diameter of the knife ring and the length of the knife head are 1: 7.5, which is exactly the ratio of the head to the height of the person. The length of the whole "knife coin" (usually about 18cm) is almost the length of a human hand. if six knife coins are connected end to end, they can form a circle. this is the Zhou Li? According to Kao Gong Ji, "Zhu Shi is a person who cuts, has a long foot and a wide inch, and has six rules." These precise designs and ingenious ideas are the full expression of the intelligence and wisdom of the ancient working people. Later, with the expansion of Qi's territory and the war with its neighboring countries, Qi's circulation of knife coins gradually expanded to Yan and Zhao regions. At this time, because of different casting areas and shapes, the Dao coins formed three series of "Qi Dao", "Yan Dao" and "Zhao Dao".

 

二、秦半兩

Second, Qin Banliang

“秦半兩”的出現(xiàn),標(biāo)志著 秦始皇在貨幣上的大一統(tǒng),還標(biāo)志著 中國古代錢幣的初步成熟,是中國貨幣發(fā)展過程中的一個里程碑,并影響到相鄰國家和地區(qū),具有非凡的歷史意義。“秦半兩”奠定“圓形方孔”的 古錢幣造型。“圓形方孔”錢幣成為古代中國貨幣的基本形式,貫穿中國封建社會,沿用了兩千多年。

The appearance of "Qin Banliang" symbolizes Qin Shihuang's unification in currency and the initial maturity of ancient Chinese coins. It is a milestone in the development of Chinese currency and affects neighboring countries and regions. It is of great historical significance. "Qin Banliang" established the ancient coin model of "round square hole". "round square hole" coin became the basic form of ancient Chinese currency, which ran through Chinese feudal society and was used for more than 2,000 years.

當(dāng)下,珍藏之風(fēng)愈見郁勃,越來越多的人先涌入到珍藏市場中,大多數(shù)珍藏喜歡者都市對古錢幣發(fā)生濃重的興趣。在珍藏古錢幣之前,藏友應(yīng)該要相識想要珍藏的品種。在中國的錢幣歷史上,方孔圓形的銅錢可謂是大出風(fēng)范,其形制泉源的半兩古銅幣存世量很是希罕,市面少見,正所謂物以稀為貴,它價值之高自然不言而喻,故而也吸引了許多藏友的眼光。

At present, the trend of collection is more and more popular. More and more people flock to the collection market first. Most collectors are interested in ancient coins. Before collecting ancient coins, Tibetan friends should know what kind they want to collect. In the history of coins in China, square-hole round copper coins are of great style. Half of the two ancient copper coins with their shapes and fountains are rare in the world. They are rare in the market. As the saying goes, rare is the most expensive thing. Their high value is self-evident, and therefore they have attracted the eyes of many Tibetan friends.


 

三、東西漢五銖

Three, the eastern and western Han dynasties five baht

五銖錢是我國錢幣史上使用時間最長的貨幣,也是用重量作為貨幣單位的錢幣,在我國五千年的貨幣發(fā)展史上起到了一定的影響。 西漢武帝元狩五年(公元前118年),在中原開始發(fā)行五銖錢,從此開啟了漢五銖錢的先河。一直到東漢末年為止,除了中間有些小的變動(例如王莽統(tǒng)治的時期)之外,西漢、東漢上下四百年內(nèi),五銖錢一統(tǒng)天下。五銖錢奠定了中國圓形方孔的傳統(tǒng)。這種小銅錢外圓內(nèi)方,象征著天地乾坤。在下面用篆字鑄出“五銖”二字。“銖”是古代一種重量講師單位,一兩的二十四分之一為一銖,因此所謂“五銖”實際上很輕很輕。秦和西漢時期的一兩,相當(dāng)于現(xiàn)在的16.14克。

Weight money is the currency that has been used for the longest time in the history of coins in our country. It is also a coin that uses weight as a monetary unit. It has played a certain role in the 5,000-year history of money development in our country. In the fifth year of Emperor Hanwu's Yuanshou in the west (118 BC), the central plains began to issue weight money, which was the first of its kind. Until the end of the Eastern Han Dynasty, with the exception of some minor changes in the middle (such as the reign of Wang Mang), the weight of money dominated the world for 400 years in the Western Han Dynasty and the Eastern Han Dynasty. Five baht coins have established the tradition of round square holes in China. This kind of small copper coin symbolizes heaven and earth. In the following, the word "five baht" is cast in seal script. The "baht" was a unit of weight instructors in ancient times. One twenty-fourth of one to two was one baht, so the so-called "five baht" was actually very light. In the Qin and Western Han Dynasties, the equivalent is 16.14 grams.

 

四、新莽貨幣

IV. New Mang Currency

貨泉是最常見的一種漢代錢幣,它是王莽天鳳元年(公元14年)第四次貨幣改制的產(chǎn)物。貨泉從天鳳元年起一直流通 到東漢光武帝建武十六年(公元40年)。材質(zhì)為青銅,尚見有鐵質(zhì)和銅夾鐵者,錢文為懸針篆,泉中豎筆斷開,(貨泉餅者字紋多平夷,鑄造粗劣)。

版別有傳形,異書,異范,合背,合面,圓穿,橫劃,星號,月紋,決紋,剪邊等近百種,一般徑2.2--2.4CM,重約2.8--3.6克,初期可達(dá)5克以上。傳世極豐。

王莽的幣制改革是失敗的,但莽錢制作精良,有“錢絕”之首,為后世所稱道。“貨幣”、“貨泉”堪稱是王莽后期鑄幣的代表作,是莽錢中較珍貴的品種,具有一定的歷史研究所值和收藏價值。

Huoquan is the most common coin of Han Dynasty. It is the product of the fourth currency restructuring in the first year of Wang Mang's Tianfeng (AD 14). Goods springs circulated from the first year of Tianfeng to the 16th year of the reign of Emperor Guangwu of the Eastern Han Dynasty (AD 40). The material is bronze, and iron and copper are still found to be mixed with iron. Qian Wen is a hanging needle seal character, and the vertical pen in the spring is broken off (the character pattern of those who sell spring cakes is much more flat and the casting is poor). There are nearly 100 types of editions, such as shape transmission, different books, different patterns, back folding, surface folding, round threading, horizontal strokes, asterisks, moon patterns, definitely patterns, trimming, etc., with a general diameter of 2.2--2.4CM, a weight of about 2.8-3.6 g, and an initial weight of more than 5 g. It has been handed down from ancient times. Wang Mang's monetary reform was a failure, but Mang's money was well made and was the first of its kind, which was praised by later generations. "currency" and "goods spring" are the representative works of Wang mang's later coins. they are the more precious varieties of mang money and have certain historical research value and collection value.

 

五、隋五銖

Five, sui five baht

隋開皇元年(581),文帝下詔鑄新錢。背面肉好,皆有周廓,文曰“五銖”,重如其文。隋末,幣材配劑增加錫量,錢色發(fā)白,故又稱五銖白錢。邊廓較寬,字筆交直,近穿處有一道豎劃。標(biāo)準(zhǔn)錢一般直徑2.5厘米,重3.4克,小型者直徑2.3厘米,重2.25克。

In the first year of Emperor Kaihuang of Sui Dynasty (581), Emperor Wen issued a letter to cast new money. On the back of the meat is good, all have Zhou kuo, the text says "five baht", as heavy as its text. At the end of the Sui Dynasty, the amount of tin was increased with the addition of the coin ingredient. The color of the coin was white, so it was also called five baht white coin. The side profile is wide, the handwriting is straight, and there is a vertical stroke near the wear. Standard coins are usually 2.5cm in diameter and weigh 3.4g, while smaller ones are 2.3cm in diameter and weigh 2.25g ..

 

六、開元通寶

6. Kaiyuan Tongbao

開元通寶為唐代貨幣。錢幣在唐代始有“通寶”。唐初沿用隋五銖,輕小淆雜。唐高祖武德四年,為整治混亂的幣制,廢隋錢,效仿西漢五銖的嚴(yán)格規(guī)范,開鑄“開元通寶”,取代社會上遺存的五銖。

最初的“開元通寶”由書法家歐陽詢題寫,面文“開元通寳”,形制仍沿用秦方孔圓錢,規(guī)定每十文重一兩,每一文的重量稱為一錢,而一千文則重六斤四兩。

Kaiyuan Tongbao was the currency of Tang Dynasty. Coins began to have "Tongbao" in the Tang Dynasty. At the beginning of the Tang Dynasty, the Sui five baht was used, which was light and confusing. For four years, in order to rectify the chaotic monetary system, Tang Gaozu Wude abolished Sui money and imitated the strict standard of the Western Han Dynasty's five baht to create "Kaiyuan Tongbao" to replace the remaining five baht in society. The original "Kaiyuan Tongbao" was inscribed by calligrapher Ou Yangxun. The facial expression "Kaiyuan Tongbao" is still in the form of Qin Fangkong Yuan Qian. It is stipulated that every ten Chinese characters weigh one or two taels, each one is called one dollar, while one thousand Chinese characters weigh six catties and four taels.

 

七、南北宋朝宋元通寶

Seven, north and south song dynasty song yuan tong Bao

宋元通寶是宋代的第一種鑄錢,鑄于宋太祖建隆元年960年,錢式沿襲“周元通寶”成規(guī),為小平錢。錢文對讀,是國號加寶文的國號錢。后宋太祖?zhèn)魑挥诘芩翁谮w光義即位,于太平興國年間(976—983)年鑄“太平通寶”錢,錢式同“宋元通寶”。當(dāng)時四川及福建出鐵錢。福建所出鐵錢,背郭清晰,鑄工頗精,大受歡迎,于是又推出一種直徑4.2厘米的當(dāng)十大錢,書法鑄工均不錯,背穿上有一個圓點,可能是一種紀(jì)念錢,現(xiàn)存世不多。這兩種“太平通寶”都為五代風(fēng)格,而鑄工精整,深厚淳樸可比開元錢。

Tong Bao in Song and Yuan Dynasties was the first kind of money cast in Song Dynasty. It was cast in 960 of the first year of Jianlong in Song Taizu. The money style followed the rule of "Tong Bao in Zhou Yuan" and was small flat money. Qian Wen's opposite reading is the national title of Jiabaowen. Later, Song Taizu was transferred to the throne by his younger brother Song Taizong Zhao Guangyi. During the reign of Taiping and Xingguo (976-983), he coined "Taiping Tongbao" with the same style as "Song and Yuan Tongbao". At that time, Sichuan and Fujian produced iron coins. The iron coins produced in Fujian have a clear back, and the casting workers are quite skilled and popular. Therefore, a 4.2 cm diameter coin has been introduced. The calligraphy and casting workers are all good, and there is a dot on the back. It may be a commemorative coin, which is not much in existence in the world. These two kinds of "Taiping Tongbao" are of the five-generation style, while the casting workers are refined, deep and honest and comparable to kaiyuan.

 

八、建炎通寶

Eight, Jianyan Tongbao

南宋高宗建炎元年(公元1127年)鑄。“建炎通寶”有小平、折二、折三等銅、鐵錢,錢紋篆書、楷書成對,鑄造量較大,版別復(fù)雜,有大字、小字之分。“建炎重寶”不多見,為折三篆書,銅、鐵錢均有。“建炎元寶”鑄造量極少,錢文篆書、隸書成對,皆為古錢大珍。

The first year of Emperor Jianyan's reign in the Southern Song Dynasty (1127 AD) was cast. "Jianyan Tongbao" is made of copper and iron coins such as Xiao Ping, Xie Er and Xie San. Qian Wen's seal script and regular script are paired. The casting quantity is large and the edition is complicated. It can be divided into large characters and small characters. "Jianyan Chongbao" is rare. In order to fold three seal scripts, there are copper and iron coins. "Jianyan Yuanbao" has a very small amount of casting. Qian Wen's seal script and official script are paired and are all ancient treasures.

 

九、正隆元寶

Nine, zhenglong ingot

金代海陵王正隆三年(公元1158年)鑄造,分為四筆和五筆,四筆是指正字的最后兩筆連寫成一筆,一般的正隆都是這個版式,比較多見,屬于普通品,存世較多。五筆正隆則比較罕見。具體的有兩種不同的版式,一種是正字的第四筆一豎出頭到下邊,很少見,存世不多。另外一種是正字的最后一筆一橫出頭到左邊,市面上很少見。

Wang Zhenglong of the Heiling Mausoleum of the Jin Dynasty was cast in 1158 AD. It was divided into four strokes and five strokes. The four strokes were the last two strokes of the correct character. The general Zhenglong was written in this format. It is common and belongs to common products. It exists in the world. Five strokes are rare. Specifically, there are two different formats. One is the fourth stroke of the orthographic character, which goes down from the top to the bottom. It is very rare and rarely exists in the world. The other is that the last stroke of the orthographic character goes out horizontally to the left, which is rare in the market.

 

十、洪武通寶

Ten, hong Wu tong Bao

明太祖朱元璋于洪武元年(公元1368年)命京城(南京)工部寶源局及各省寶泉局鑄行“洪武通寶”,由工部主管鑄錢,下設(shè)寶源局。《明史·食貨志》曰:“(戊申、太祖)即位,頒洪武通寶錢,其制五等:當(dāng)十、當(dāng)五、當(dāng)三、當(dāng)二、當(dāng)一。當(dāng)十錢重一兩,余遞降至一錢止。”錢文真書,直讀。當(dāng)十大錢一般徑4.6厘米,重34.4~37克;當(dāng)一徑2.45厘米,重3.4~3.6克。據(jù)湖南常德中國收藏家協(xié)會會員周新國先生的“武陵藏珍”考證:吳二年(1368年)正月,朱元璋稱帝,建立明朝,改元洪武;同年三月,開鑄“洪武通寶”錢,仍繼大中錢式,行五等錢。

Zhu Yuanzhang of Ming Emperor ordered the Baoyuan Bureau of the Ministry of Industry of the capital (Nanjing) and the Baoquan Bureau of all provinces to create "Hongwu Tongbao" in the first year of Hongwu (1368 A.D.). The Ministry of Industry was in charge of the casting of money and set up the Baoyuan Bureau. "Ming Shi Shi Huo Zhi" said: "(Wu Shen and Mao Zu) acceded to the throne and awarded Hong Wu Tong Bao money. The system is five grades: when ten, when five, when three, when two, when one. When ten dollars weigh one or two, the rest will be reduced to one. " True Book of Qian Wen, Direct Reading. When the ten big coins are 4.6cm in diameter and 34.4 ~ 37g in weight; When the diameter is 2.45cm and the weight is 3.4-3.6g .. According to the textual research of "Wuling Treasure Collection" by Zhou Xinguo, a member of the China Collectors Association in Changde, Hunan Province, Zhu Yuanzhang proclaimed himself emperor in the first month of the second year of Wu (1368) and established the Ming Dynasty and changed it to Yuan Hongwu. In March of the same year, the "Hongwu Tongbao" money was coined, still following the large and medium-sized money style, and the fifth-class money was used.

 

十一、順治通寶

11. Shunzhi Tongbao

順治通寶為清朝錢幣,鑄于世祖順治年間(1644年~1661年)。順治通寶是清朝入關(guān)后正式鑄行的第一種制錢,面文“順治通寶”,錢文宋體、均為對讀;多為黃銅質(zhì),有極少數(shù)為青銅;錢體趨于扁平,錢緣寬闊。順治通寶主要為小平錢,少數(shù)折二、折十大錢,按背文變化和鑄行階段可分為五式。早期順治錢保留了明朝制錢工藝,使其版式具有明顯的明朝錢幣特征,而后期徹底從明朝制錢體系中脫離出來,建立了獨有的清代制錢風(fēng)格。 “順治五式”在明清錢幣演化中起到了承前啟后的作用。

Shunzhi Tongbao was a coin of the Qing Dynasty, which was cast during the reign of Shunzhi (1644 ~ 1661). Shunzhi Tongbao was the first kind of money made after the Qing Dynasty entered the customs. The face-to-face inscription "Shunzhi Tongbao" was read in the Song style of Qian Wen. Most of them are yellow copper and a few are bronze. Money tends to be flat and has a wide margin. Shunzhi Tongbao is mainly small flat money, with a small discount of 20% and a large discount of 10%. It can be divided into five types according to the change of the back text and the stage of casting. In the early days, Shunzhi money retained the Ming dynasty's money making techniques, making its format have obvious characteristics of Ming dynasty coins. in the later period, it was completely separated from the Ming dynasty's money making system and established a unique Qing dynasty style of money making. "Shunzhi Five Types" played an important role in the evolution of coins in Ming and Qing Dynasties.

 

十二、乾隆通寶

Twelve, Ganlong Tongbao

乾隆通寶是乾隆時期的流通貨幣, 乾隆皇帝在位的60年里施展其“文治武功”的治國策略,創(chuàng)造了封建社會里最后一個輝煌盛世,之后民間便盛傳佩帶“乾隆通寶”銅錢可驅(qū)災(zāi)辟邪,又因乾隆二字諧音“錢隆”而備受后世藏家所喜愛的錢幣。

Ganlong Tongbao was the currency in circulation during the Ganlong period. During the 60 years of the reign of Ganlong Emperor, he used his "literary and administrative skills" to govern the country, creating the last glorious prosperous time in feudal society. After that, it was widely spread among the people that wearing "Ganlong Tongbao" copper coins could ward off disasters and evil spirits. Moreover, the homophonic word "Qianlong" in Ganlong earned the favor of later collectors.

 

十三、嘉慶通寶

13. Jiaqing Tongbao

錢面文字“嘉慶通寶”以楷書書寫,從上而下而右而左直讀。錢背滿文左”寶”,右記局名19字。少數(shù)錢背星月紋以及記地或吉祥漢字(如:桂、福、壽、康、寧),吉語背文如:“天子萬年”、“國泰民安”、“天下太平”、“日日生財”、“嘉慶萬歲”、“唯和唯一”、“如賣三倍”、“四方來賀”、“五世同堂”等多達(dá)20種,為歷代古泉所僅見。

清代錢幣特點:一皇帝只用一種年號錢,雖鑄量大而形制較簡單;除個別例外,所有年號錢均稱通寶,錢文:皆為工整楷書,讀法均對讀,除個別例外。

Qian Mian's character "Jiaqing Tongbao" is written in regular script and read directly from top to bottom, right to left. Qian carries a full script with a left "treasure" and a right 19-character name. A small number of coins bear the star and moon lines and the characters of remembering places or good fortune (such as Gui, Fu, Shou, Kang and Ning). The auspicious words bear the following 20 kinds of characters: Emperor Wannian, Guotai and Min 'an, the world is at peace, the day brings forth wealth, Jiaqing is at peace, Wei He is the only one, such as selling three times, Sifang Lai He, and the fifth generation is in the same hall, which are the only ones in Gu Quan in all dynasties. The characteristics of coins in Qing Dynasty: an emperor only used one kind of year number money, although it was cast in large quantities and simple in shape; Except for a few exceptions, all year numbers are called Tong Bao and Qian Wen: they are all neat regular script, and the reading method is opposite, except for a few exceptions.

 

十四、道光通寶

14. Daoguang Tongbao

道光通寶鑄于清宣宗道光年間(1821-1850年)。錢徑一般2.2-2.4厘米,重2.5-3.6克。錢文“道光通寶”四字以楷書直讀,錢背是記有寶局二十名的滿文。道光通寶形制特點基本與嘉慶錢相同,所不同者只是新疆際克蘇、庫車因缺少黃銅而開始鑄折五當(dāng)十升值平錢,這是清代虛值大錢的濫觴。

Daoguang Tongbao was cast in the reign of Emperor Xuanzong of Qing Dynasty (1821-1850). Money diameter is generally 2.2-2.4cm and weighs 2.5-3.6g .. The four characters "Daoguang Tongbao" in Qian Wen are directly read in regular script, and Qian Bei is a Manchu script with 20 names inscribed on it. The shape and characteristics of Daoguang Tongbao are basically the same as that of Jiaqing's money, except that Xinjiang's Jikesu and Kuqa started to make 50 to 10 yuan worth of flat money due to a lack of brass, which was the origin of the nominal big money in the Qing Dynasty.

 

15、光緒通寶

15. Guangxu Tongbao

光緒通寶各個錢局的背星月共計究竟有多少版別,星、月、日的大小、位置、搭配,還有所謂的千字文等各種變化究竟有多少表現(xiàn)形式,恐怕目前沒有一本書能夠有完整的記載。不錯的,古錢幣的收藏史就是一部不斷發(fā)現(xiàn)不斷補充不斷完善的記錄,在錢幣愛好者地尋覓和收集中陸續(xù)增加著內(nèi)容,北宋錢幣如此、崇禎通寶如此,很多古錢幣都是如此。

I'm afraid no book has a complete record of the total number of editions, the size, location and collocation of stars, months and days, and the so-called thousand-character scripts. Good, the collection history of ancient coins is a record that constantly finds, supplements and improves. In the search and collection of coin enthusiasts, there are more and more contents, such as coins in the Northern Song Dynasty, Chongzhen Tongbao, and many ancient coins.

光緒通寶之魅力,絕對不亞于當(dāng)年珍妃,瑾妃的風(fēng)采,正是因為人們忽視了對于光緒通寶的收藏和研究,解其中之味道者甚稀,往往是一種趨熱性收藏,也導(dǎo)致了在光緒通寶收藏與研究的偌大空白,的確是應(yīng)當(dāng)加以解決的問題啊。古錢幣收藏的樂趣就在于發(fā)現(xiàn)與研究,能夠獲得創(chuàng)造性的快樂;否則就只是簡單盲目的追隨,得到的僅僅是局限性的滿足。往往收藏者喜歡按圖索驥,固然最重要的原因是辨別真?zhèn)危遣幻庖嗖揭嘹叄鄙僖恍﹦?chuàng)造性的驚險與風(fēng)光。光緒通寶以其數(shù)量巨大可以防偽,以其多變版別可以發(fā)現(xiàn),以其小巧清秀可以欣賞,以其至今少資料可以研究探討,以其無權(quán)威論證可以暢所欲言,以其一直低價位可以購買投資,諸多魅力系于一身,真是無可限量的好藏品呢。

The charm of Guangxu Tongbao is absolutely no less than that of the precious concubines and Jinfei. It is precisely because people have neglected the collection and research of Guangxu Tongbao. The people who understand the flavor of it are very rare. It is often a kind of heat-seeking collection. It also leads to a big gap in the collection and research of Guangxu Tongbao. It is indeed a problem that should be solved. Ah. The joy of collecting ancient coins lies in discovering and researching, and obtaining creative pleasure; otherwise, it is simply blindly following, and getting only limited satisfaction. Often collectors like to use pictures, although the most important reason is to distinguish the true from the false, but inevitably follow suit, lacking some creative thrills and scenery. Guangxu Tongbao, with its huge number of anti-counterfeiting, its changeable editions can be found, its small and beautiful can be appreciated, its little information can be studied and discussed, its non-authoritative argument can be freely expressed, its low price has been able to buy investment, many charms tied together, is really an unlimited number of good collections.

 

十六、民國開國紀(jì)念幣

16. Commemorative coins for the founding of the Republic of China

民國時期的銀元、銅元還有銅幣近年來在古錢幣市場越來越受到收藏家們的喜愛,民國的建立標(biāo)志著中國君主專制制度的終結(jié)和新秩序的建立。作為民國真正意義上發(fā)行的第一套紀(jì)念幣,開國紀(jì)念雙旗幣十文的收藏價值更是不言而喻的。該藏品包漿厚重圓潤、字體、紋飾清晰可見,刻痕有力,邊緣自帶磨損,表面附帶了零點綠繡。藏品渾厚的包漿不是一般的藏品可比的,那種自然中透露出來的是延綿不絕的歷史傳承,表現(xiàn)了當(dāng)時偉大的人文情懷。其表面的銹跡、使用磨損造成的痕跡都見證了其沉淀的歷史韻味與歷史文化價值,具有非常明顯的歷史過渡性特征。

Silver, copper and copper coins in the period of the Republic of China were more and more popular with collectors in the ancient coin market in recent years. The establishment of the Republic of China marked the end of China's autocratic monarchy system and the establishment of a new order. As the first set of commemorative coins issued in the real sense of the Republic of China, the collection value of the ten articles commemorating the founding of the People's Republic of China is self-evident. The collection is thick and round, with clear fonts and decorations, strong marks, wear and tear on the edges, and zero green embroidery on the surface. The thick puree of the collection is not comparable to that of the general collection. What is revealed in the nature is the continuous historical inheritance, which shows the great humanistic feelings at that time. The rust marks on its surface and the traces caused by wear and tear have witnessed the historical charm and historical and cultural value of its precipitation, which has very obvious historical transitional characteristics.

雖說民國時期的錢幣版本較多,但能夠收藏到這種正面鐫刻有“十文”楷體字、反面印制著“中華民國”雙面旗幟的全真紀(jì)念幣,也在當(dāng)今的藏品市場中并不多見。這種銅元的幣名很明確,就是“中華民國開國紀(jì)念幣”。具有鮮明的劃時代革命和進(jìn)步意義,收藏價值不菲!

Although there are many versions of coins in the Republic of China, it is rare to collect such authentic commemorative coins with "ten characters" inscribed on the front and "the Republic of China" double flags printed on the back. The name of this copper coin is very clear. It is the commemorative coin of the founding of the Republic of China. It has distinct epoch-making revolutionary and progressive significance, and its collection value is not bad.

 

咨詢QQ:1640775050

咨詢熱線:0871-67381729

云南藝隆拍賣有限公司

分享到:
標(biāo)簽:云南 標(biāo)志性 貨幣 時期 精品
用戶無頭像

網(wǎng)友整理

注冊時間:

網(wǎng)站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網(wǎng)站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網(wǎng)站吧!
最新入駐小程序

數(shù)獨大挑戰(zhàn)2018-06-03

數(shù)獨一種數(shù)學(xué)游戲,玩家需要根據(jù)9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創(chuàng)建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學(xué)四六

運動步數(shù)有氧達(dá)人2018-06-03

記錄運動步數(shù),積累氧氣值。還可偷

每日養(yǎng)生app2018-06-03

每日養(yǎng)生,天天健康

體育訓(xùn)練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓(xùn)練成績評定