這件釉里紅云龍紋蒜頭瓶口徑:4cm 底徑:8.6cm 高31cm, 是元代至正型的標準器,釉里紅是從宋代鈞窯的紅釉窯變釉的紅釉發展而來。創燒于元代制作工藝難度很高,材料與火稍有偏差,鮮艷的釉里紅就難得一見。元代早期的釉里紅顏色多數是淺紅、褐紅、灰暗。這件蒜頭瓶的釉里紅,呈色艷麗鮮紅。十分難得。紋飾層次分明,通體龍紋祥云纏繞,龍頭小、身軀長,形體為細脖、細腿、細爪和尖尾的,體態輕盈,曲軀蟠舞,給人一種“昂首舉爪、遨游在天”的感覺,是元代龍紋特有的風格。龍紋屬陶瓷器裝飾的傳統紋樣之一,此器實屬罕見。元代瓷器在陶瓷裝飾歷史上有著一個劃時代意義。元釉里紅的存世量稀少,它為釉下銅紅彩繪,燒成難度大,特殊性強,因而有自身的裝飾特色,極具收藏價值。
此藏品將于2019年8月13日在臺灣故宮博物館開拍,誠邀各地收藏人士到場參與競拍。
This glazed Red Cloud pattern garlic bottle diameter: 4cm bottom diameter: 8.6 cm high 31cm, is the standard instrument from the Yuan Dynasty to the positive type, glaze red is from the Song Dynasty <UNK> kiln red glazed red glaze development. The creation of fire in the Yuan Dynasty production process is very difficult, the material and fire slightly deviated, bright glaze red is rarely seen. In the early Yuan Dynasty, the red color in the glaze was mostly light red, brown red, and gray. This garlic bottle has a bright red glaze. Very rare. The decoration is clearly layered, and the dragon pattern is wrapped around the cloud. The dragon's body is small and the body is long. The body is thin neck, thin legs, thin claws and pointed tails. The body is light, and the curved body dances, giving people a feeling of "holding up the claws and swimming in the sky." It is a unique style of the dragon pattern in the Yuan Dynasty. The dragon pattern is one of the traditional patterns of pottery decoration. This device is rare. Yuan Dynasty porcelain has a epoch-making significance in the history of ceramic decoration. The existence of red in the Yuan glaze is scarce. It is a copper red painting under the glaze. It is difficult to burn and has a strong particularity. Therefore, it has its own decorative features and has great collection value.
This collection will be filmed at the Palace Museum in Taiwan on August 13, 2019. Collectors from all over the country are invited to participate in the auction.