日本龍洋幣
Japanese Dragon Currency
規格(specification):直徑(D):3.89cm,重量(N)25.49g
日本“龍洋”早年在中國被稱作“銀洋”,它實際上是外國商貿銀幣在中國民間的一種簡稱。早在明朝中期,西班牙就已在墨西哥制造“本洋”銀幣(俗稱“雙柱”),至清代乾隆、嘉慶年間,中國對外貿易日趨繁榮,從外國流入中國的銀幣種類也日漸增多,除“雙柱”外,還有墨西哥“鷹洋”、英國“站洋”、印度愛貓撲.愛生活“坐洋”和日本“龍洋”等,其中以墨西哥“鷹洋”最為著名,而日本“龍洋”的影響則相對要小些。Japan's "Dragon Ocean" was called "Silver Ocean" in China in its early years. It is actually a kind of abbreviation of foreign commercial silver coin in Chinese folk. As early as the mid-Ming Dynasty, Spain had manufactured "native ocean" silver coins (commonly known as "double pillars") in Mexico. During the reign of Qianlong and Jiaqing in the Qing Dynasty, China's foreign trade became more and more prosperous, and the types of silver coins flowing into China from foreign countries were increasing. Besides "double pillars", there were also "Eagle Ocean" in Mexico, "Ocean Station" in Britain and "Cat Love" in India. Among them, Mexico's Eagle Ocean is the most famous one, while Japan's Dragon Ocean has less influence. The collection is packed with pulp and has a good appearance, which is of great collection value.
其正面圖案為環繞的珠圈和十六瓣八重表菊紋,兩側側為呈弧形排列的櫻花枝葉,中間的文字為漢字"一圓",下面是綢帶扎成的同心結;背面的圖案為"飛龍戲珠",周邊的文字有"大日本"和"明治xx年""大正xx年""昭和xx年"的字樣。Its front is surrounded by bead circles and sixteen eight-fold chrysanthemum patterns, with curved cherry branches and leaves on both sides, and the middle text is the Chinese character "one circle", followed by a concentric knot tied with silk ribbons; the back of the pattern is "Dragon Play Pearl", and the surrounding text is "Big Japan" and "Meiji XX year", "Dazheng XX year", "Zhao and XX year".
明治元年,日本由香港購得全套鑄幣機器(英國人的機器,1866至1868年曾在香港鑄造過香港第一套貨幣),在大阪成立國家造幣廠。明治三年,造幣廠落成,馬上開鑄銀圓,大小幣值分為5錢、10錢、20錢、50錢、1圓5種,將"圓"定為日本的本位貨幣,即實行銀本位制度。于是明治八年,日本又鑄造了貿易銀。此藏品包漿入骨,品相完好,極具收藏價值。In the first year of Meiji, Japan purchased a complete set of coin machines from Hong Kong (British machines, which minted Hong Kong's first set of currencies from 1866 to 1868), and established the National Mint in Osaka. Three years after the Meiji Mint was completed, silver yuan was minted immediately. The value of silver yuan was divided into five kinds: 5, 10, 20, 50 and 1 yuan. The "round" was defined as the standard currency of Japan, that is, the silver standard system was implemented. So in eight years of Meiji, Japan forged trade silver. This collection is packed with pulp into bones and has a good appearance, which is of great collection value.
歡迎廣大藏友蒞臨鑒賞,感興趣的收藏家們可通過留言深入了解!
Welcome Tibetans to come to the appreciation, interested collectors can get a deeper understanding through the message!
更多資訊請關注微信公眾號: