藏品為大清金庫金錠,為正方型體,規格:490.8g*3.9cm*3.8cm,黃色金錠上的文字,“大清金庫.上上赤足”, 六面分成3組 每對應的兩面為一組 一組刻有光緒帝上身像一組刻有 鳳凰 和大清金庫 上上赤足字體。大清金庫磚形制規整,色澤純正,它的特殊之處在于,它是皇宮專用,不做市場流通。
清代遺留下來的此類金磚存世量有限,收藏價值極高。 明清以來受到歷代帝王的青睞,成為皇宮建筑的專用產品。明代永樂年間,明成祖朱棣遷都北京,大興土木建造紫禁城。經蘇州香山幫工匠的推薦,陸墓磚窯被工部看中,決定“始磚于蘇州,責其役于長洲窯戶六十三家”,由于質量優良,博得了永樂皇帝的稱贊,賜名窯場為御窯。藏品為不可多得的收藏重器、極為罕見、有巨大的投資價值、及收藏價值。如需收藏購買、此藏品請與我們客服聯系、此我們將竭誠為您服務。Collection for qing vault gold ingots, for the square body, specifications: 490.8g * 3.9 cm * 3.8 cm, yellow gold bullion on the text, "qing vault. Up and barefoot," both sides of the six sides into three groups each corresponding to a set of a set of engraved with emperor guangxu body as a set of engraved with the phoenix and qing vault and barefoot fonts.It is a special place for the imperial palace. It is not used for market circulation.The amount of such gold deposits left over from the qing dynasty is limited and the collection value is extremely high.Since Ming and qing dynasties have been favored by the emperors of all ages, and became a special product of the palace building.During the Ming dynasty, Ming emperor zhu di moved to Beijing and built the Forbidden City.By suzhou xiangshan help craftsmen recommended, lu tomb brick kilns is xiaohong, decided to "the beginning of brick in suzhou, its existing Yu Changzhou potter sixty-three", because of good quality, won the yongle emperor praised, gives the ancient jun is an imperial kiln.The collection is a rare collector, extremely rare, has great investment value, and collection value.If you need to collect and purchase this collection, please contact our customer service, we will serve you