四川永合利拍賣有限公司,為藏品強大的傳播效應(yīng)向各位買家推薦經(jīng)國家一級鑒定專家甄選的藝術(shù)珍品,為藏家牽線搭橋,讓千百件藝術(shù)珍品價值被發(fā)掘與重視,在拍賣會上得以高價成交。
Sichuan Yonghe Li Auction Co., Ltd. For the strong dissemination effect of collections, we recommend to buyers the art treasures selected by experts of national first-level appraisal, and make a bridge for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures can be excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded at auction.
【名稱】仕女圖
【規(guī)格】87.5cm X 31.5cm
【類別】字畫
【Name】lady figure
【Specification】87.5cm X 31.5cm
【category】calligraphy and painting
仕女圖亦稱"仕女畫",是以中國封建社會中上層婦女生活為題材的繪畫。一種瓷器裝飾的典型紋樣,畫面以仕女為主題。最早見于唐代長沙窯瓷器。宋元時期仕女圖較為罕見,這與當(dāng)時花鳥畫盛行有很大的關(guān)系。
The lady figure, also known as the "Ladies' Paintings", is a painting based on the life of upper-middle women in Chinese feudal society. A typical pattern of porcelain decoration, the picture is the theme of the lady. It was first seen in the Changsha kiln porcelain of the Tang Dynasty. The female figure in the Song and Yuan Dynasties was relatively rare, which was closely related to the prevalence of flower and bird painting at that time.
圖中描繪的女子主要是古代賢婦和神話傳說中的仙女等,這類形象的原型一般來自于詩、賦等文學(xué)作品和民間傳說。
The works are characterized by the inner heart of the characters, through the thin line drawing and the color of the laying, rich and elegant without losing its elegant, fine work without stagnation. The composition of the whole painting is dense and dense, and it is natural. The momentum of people and horses is soothing and calm, and it is the theme of the spring. The painter does not have a background, only the wet pen points out the streak to highlight the characters, and the mood is empty and fresh. The line is slender, round and graceful, and it is flattering in the power.
作品重人物內(nèi)心刻畫,通過勁細的線描和色調(diào)的敷設(shè),濃艷而不失其秀雅,精工而不板滯。全畫構(gòu)圖疏密有致,錯落自然。人與馬的動勢舒緩從容,正應(yīng)游春主題。畫家不著背景,只以濕筆點出斑斑草色以突出人物,意境空瀠清新。圖中用線纖細,圓潤秀勁,在勁力中透著嫵媚。
The women depicted in the picture are mainly ancient sages and fairy goddesses in myths and legends. The prototypes of such images generally come from poetry, Fu and other literary works and folklore.
畫家在表現(xiàn)這些遠離現(xiàn)實生活、帶有理想化色彩的女性時,最為關(guān)注的是如何通過對女性外在形體的表現(xiàn),張揚出其內(nèi)在的精神氣質(zhì)。
When the painter expresses these women who are far away from real life and have idealized colors, the most concerned about how to express their inner spiritual temperament through the expression of women's external form.