龍是我國(guó)古代對(duì)發(fā)現(xiàn)于紅山等地的一種玉器的稱(chēng)呼。20世紀(jì)80年代,玉豬龍作為紅山文化中最有代表性的器物,它曾給考古界帶來(lái)過(guò)震撼和驚喜,也曾引起過(guò)許多專(zhuān)家、學(xué)者的遐思和猜想。
Dragon is an ancient name for jade found in Hongshan and other places. In the 1980s, yuzhulong, as the most representative utensil in Hongshan culture, has brought shock and surprise to archaeology, and also caused reverie and conjecture of many experts and scholars.
玉豬龍又名玉獸玦,被認(rèn)為是龍的最早雛形,它是一種蜷體玉龍,肥頭大耳,嘴和鼻子前部平齊,鼻梁上帶有明顯的皺紋,特別像豬頭,軀體卷曲無(wú)足像蛇身,首尾相連,可謂亦豬亦蛇,同時(shí)龍?bào)w卷曲呈“C”形,剛勁有力,顯現(xiàn)騰云駕霧的動(dòng)感,就把豬和蛇結(jié)合起來(lái),出現(xiàn)了豬首蛇身龍的形象。玉豬龍?zhí)厥獾脑煨?,與人類(lèi)祖先的生存繁衍過(guò)程有著關(guān)聯(lián)。這需要我們先從豬說(shuō)起。
Yuzhulong, also known as jade beast Jue, is considered to be the earliest rudiment of dragon. It is a curled jade dragon with fat head and big ears. Its mouth is flush with the front of nose. There are obvious wrinkles on the bridge of nose, especially like pig's head. Its body is curled up without feet like snake's body. It is also called pig and snake. At the same time, the dragon's body is curled up in a "C" shape, strong and powerful, showing the movement of flying clouds and fog, so it combines pig and snake Up, there appeared the image of a pig headed snake body dragon. The special shape of yuzhulong is related to the survival and reproduction of human ancestors. We need to start with pigs.
一般來(lái)說(shuō),原始人的圖騰大多來(lái)自于某種自然界客觀存在的動(dòng)植物,而原始藝術(shù)大多是對(duì)自然物的一種模仿。由于玉豬龍的頭部明顯具有豬的特征,大多數(shù)人認(rèn)為玉豬龍的原型可能是豬。又因?yàn)樗榍纳眢w特別像蟲(chóng),也有人認(rèn)為玉豬龍的原型來(lái)源于金龜子的幼蟲(chóng)蠐螬。而據(jù)研究,紅山文化玉豬龍的原型很可能是豬的早期胚胎。
Generally speaking, the totem of primitive people mostly comes from some kind of animals and plants that exist objectively in nature, while the primitive art is mostly a kind of imitation of natural objects. Because the head of yuzhulong has the characteristics of pig, most people think that the prototype of yuzhulong may be pig. Because its curled body is especially like a bug, some people think that the prototype of yuzhulong comes from the larva grub of the beetle. According to the research, the prototype of yuzhulong in Hongshan culture is probably the early embryo of pig.
此件雕刻精美的玉豬龍印章,印章底坐徑3.9CM高2.45CM??偢?.5CM。紅山文化玉豬龍。孤品保存完好,造型古樸憨拙,是典型的C型龍形態(tài),頭部夸張,眼睛、嘴部突出,身體卷曲,形神兼?zhèn)洌行率鲿r(shí)代的明顯特征,讓人愛(ài)不釋手。具有極高的歷史、文化及藝術(shù)價(jià)值,收藏價(jià)值無(wú)可限量。
This jade pig dragon seal is exquisitely carved. Its bottom diameter is 3.9cm and its height is 2.45cm. The total height is 5.5cm. Hongshan Culture yuzhulong. It is a typical C-shaped dragon with exaggerated head, protruding eyes and mouth, curly body and both body and spirit. It has the obvious characteristics of the Neolithic age and is adorable. It has a high historical, cultural and artistic value and unlimited collection value.
古時(shí)有諺語(yǔ)“豬乃龍象”一說(shuō),于是在日后玉豬龍也作為一種身份和地位的象征,也是目前所知時(shí)代最早的龍形器物之一。玉豬龍的形象,實(shí)質(zhì)上不僅僅是視覺(jué)“美”的享受,更重要的是通過(guò)半獸半神的動(dòng)物崇拜,形成人與神靈兩者之間彼此的溝通,而得到神力庇佑的滿(mǎn)足。
There is a saying in ancient times that "pig is a dragon". So yuzhulong is also a symbol of identity and status in the future. It is also one of the earliest dragon shaped artifacts known at present. The image of yuzhulong, in essence, is not only the enjoyment of visual "beauty", but also the satisfaction of God's protection through the animal worship of half beast and half god to form the communication between human and God.
當(dāng)紅山文化已經(jīng)出現(xiàn)宗教祭祀和神靈崇拜時(shí),豬就自然而然會(huì)成為原始先民的通靈之物和權(quán)力的象征,這樣豬的形象就會(huì)逐漸演變成龍的形象。在作為敬神的玉豬龍?jiān)煨蜕?,也留下了這種心靈許愿結(jié)構(gòu)的模式,使藝術(shù)化了的形制與紋樣,給佩帶者因佩帶這個(gè)神物,而服務(wù)于原始宗教,并成了擁有崇高權(quán)力地位的神化了的人。
When religious sacrifice and deity worship have appeared in Hongshan culture, the pig will naturally become the symbol of the original ancestors' spiritual things and power, so the image of the pig will gradually evolve into the image of Jackie Chan. In the shape of yuzhulong, which is a worshiping God, it also leaves the structure of spiritual vow, which makes the artistic shape and pattern, and makes the wearer serve the primitive religion because of wearing the deity, and become a deified person with high power status.
玉豬龍作為一種古老的玉器造型,它是玉文化升華的產(chǎn)物,是龍圖騰崇拜結(jié)下的碩果。它不是一種單純的玉器,而是凝結(jié)我們祖先的情感和信仰、智慧和理念的神奇法寶。我們應(yīng)該用一種虔誠(chéng)的眼光來(lái)欣賞它,以一種真摯的情懷來(lái)品味它。
Yuzhulong, as an ancient jade shape, is the product of the sublimation of jade culture and the fruit of dragon totem worship. It is not a pure jade, but a magic magic weapon that condenses the feelings and beliefs, wisdom and ideas of our ancestors. We should appreciate it with a devout eye and taste it with a sincere feeling.
企業(yè)聯(lián)系電話(huà):400 686 3616