玉腰扣是從古代玉帶發(fā)展而來的純粹的男士用品。用浮雕或立體雕的手法雕刻而成的玉腰扣,通常用來別在男子腰間以驅(qū)邪避災(zāi)并顯示身份。這類玉雕飾品的造型通常較為簡單,外形大多為雙層扁平狀,以單面雕刻、獸面紋飾最為常見。
Jade waist buckle is a pure man's product developed from ancient jade belt. A jade waist buckle carved in relief or three-dimensional carving is usually used to fasten it on the waist of a man to ward off evil spirits and show his identity. The shape of this kind of jade carving ornaments is usually simple, most of them are double-layer and flat, and the single-sided carving and animal face decoration are the most common.
中國玉文化的歷史源遠(yuǎn)流長,事實(shí)上,最早在戰(zhàn)國時(shí)期就有了玉帶。那時(shí)的玉帶又稱蹀躞(diéxiè音碟謝)帶,由胡人騎士傳入內(nèi)地。蹀躞帶上,不但綴有玉石,還帶有許多勾環(huán),用以鉤掛小型器具或佩飾。
The history of Chinese jade culture has a long history. In fact, the earliest jade belt existed in the Warring States period. At that time, the jade belt, also known as the "Di é Xi è" belt, was introduced into the mainland by the Knights of the Hu people. There are not only jade but also many rings on the belt for hanging small utensils or ornaments.
明代中后期,玉雕行業(yè)日漸興盛發(fā)達(dá),隨之出現(xiàn)了許多寓意美好的玉石圖案。這個(gè)時(shí)期玉帶官用的制度有所放寬,但對(duì)不同級(jí)別官員使用玉帶的質(zhì)地、形狀、數(shù)量、紋飾,仍有明文規(guī)定。
In the middle and later period of Ming Dynasty, jade carving industry flourished and developed day by day. In this period, the system of official use of jade belt was relaxed, but there are still clear regulations on the texture, shape, quantity and decoration of different levels of officials.
直到清代,玉帶的官方使用制度才被正式廢除,然而出于對(duì)玉的喜愛,玉帶很快成為了一種純粹的裝飾品盛行于民間。清代玉帶主要以帶鉤,帶扣為主,其中部分甚至成為了純賞玩的器物而不再具有佩帶的實(shí)用價(jià)值。
It was not until the Qing Dynasty that the official use system of jade belt was officially abolished. However, out of the love of jade, jade belt soon became a kind of pure decoration popular among the people. In Qing Dynasty, jade belt was mainly made of hooks and buckles, some of which even became pure objects for enjoyment and no longer had practical value of wearing.
此件清代和田玉玉扣,對(duì)襟活扣鏤空,玉質(zhì)瑩潤,雕工精致,造型獨(dú)特,玲瓏剔透,寓意美好(福在眼前),包漿渾厚自然,是祖輩傳承下來的,規(guī)格約:7.5cm*5.5cm*0.6cm
This piece of Qing Dynasty Hetian jade clasp is hollow, jade is lustrous and lustrous, with exquisite carving, unique shape, exquisite and translucent. It has a good meaning (blessing in front of you). It's thick and natural. It's inherited by our ancestors. The specification is about 7.5cm * 5.5cm * 0.6cm
和田玉被認(rèn)為是中國玉石中質(zhì)地最佳、流傳最廣、身價(jià)最高的稀世珍寶,以“玉性溫潤”而著名。以和田白玉為材,質(zhì)地細(xì)膩?zhàn)虧櫍鉂扇岷停⑼该鳌?/p>
Hetian jade is regarded as the rare treasure with the best texture, the widest spread and the highest value among Chinese jade, which is famous for its "gentle nature". With Hetian white jade as the material, the texture is delicate and moist, the luster is soft and slightly transparent.
隨著和田玉資源的枯竭與市場(chǎng)需求不斷擴(kuò)大,和田白玉價(jià)格不斷瘋狂上漲到億元之后,和田青玉因其玉質(zhì)醇厚、市場(chǎng)價(jià)格較低等因素,進(jìn)一步被世人所看好,市場(chǎng)價(jià)格不斷攀升,近幾年漲價(jià)幅度甚至超過和田白玉。歷史遺留的無窮寶藏,滿載著時(shí)間的痕跡和人類的智慧結(jié)晶,干百年歲月韻積淀,讓文明永恒。流傳著、品味著、感悟著,在心靈中蕩起波瀾,讓生活充滿奇跡,這就是收藏的魅力。收藏古玩珍寶,也就收藏了一段歷史,收藏了一種文化。
With the depletion of Hetian jade resources and the continuous expansion of market demand, the price of Hetian white jade has been soaring to billion yuan. Because of its mellow quality and low market price, Hetian green jade is further valued by the world, and the market price has been rising. In recent years, the price rise even exceeds that of Hetian white jade. The infinite treasure left over by history is full of traces of time and the crystallization of human wisdom. It has accumulated over a hundred years, making civilization eternal. The charm of collection is spreading, savoring and feeling, stirring waves in the heart and making life full of miracles. Collecting antiques and treasures means collecting a period of history and a kind of culture.
鄭州臻哲網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.
咨詢熱線:4006863616
Hotline: 4006863616