據(jù)說(shuō),最?lèi)偰康念伾税咨褪撬{(lán),沉穩(wěn),安靜,平和,夏日的陽(yáng)光灑落,透過(guò)藍(lán)藍(lán)的海水,仿佛能感知到微微涼意。
It is said that in addition to white, the most pleasant color is blue. It is calm, quiet, peaceful and sunny in summer. Through the blue water, it seems that you can feel a slight coolness.
藍(lán),不驕不躁,有時(shí)靜若處子,有時(shí)卻也妖嬈嫵媚,看似無(wú)情卻是多情,自古以來(lái)它都備受寵愛(ài)。
Blue, not arrogant and impetuous, sometimes quiet as a virgin, sometimes enchanting and charming, seemingly ruthless but amorous, it has been loved since ancient times.
藍(lán)釉瓷自出生之日便備受文人雅士,王侯將相的青睞,自古貴之,除了藍(lán)釉本身典雅高貴的氣質(zhì),藍(lán)釉瓷的成品率極低。
Blue glazed porcelain has been favored by scholars and princes since its birth. It is precious since ancient times. In addition to its elegant and noble temperament, the yield of blue glazed porcelain is very low.
因?yàn)樗{(lán)釉的釉料中除了含氧化鐵和氧化錳之外,鈷料是最為重要的著色劑。在燒制中,由于鈷料的不穩(wěn)定,常常在高溫下會(huì)有曝釉的現(xiàn)象,要燒制出這樣均勻水潤(rùn)的釉色難度很高。
In addition to iron oxide and manganese oxide, cobalt is the most important colorant. In the firing process, due to the instability of cobalt material, there is often a phenomenon of glaze exposure under high temperature. It is very difficult to produce such uniform and moist glaze color.
天藍(lán)釉實(shí)際上是景德鎮(zhèn)官窯在仿汝窯基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的一種釉色,天藍(lán)釉不如祭藍(lán)那么大名氣,氣質(zhì)上也顯得很低調(diào):溫文爾雅,精氣內(nèi)含。這件清代,天藍(lán)釉暗刻餐饕紋雙耳尊,高26.5cm,較大,底有“大清康熙年制”款。色調(diào)高雅,釉面肥潤(rùn),胎質(zhì)細(xì)膩堅(jiān)潔,款識(shí)規(guī)整;頸飾蕉葉紋,肩部?jī)傻老壹y,腹部暗刻饕餮面紋,紋飾精美,氣韻高古;造型莊重典雅,精雅別致;藝術(shù)表現(xiàn)力強(qiáng),時(shí)代特征典型,是一件難得之康熙精品官窯,收藏佳器,極具收藏價(jià)值!全身的線(xiàn)條流暢而典雅,是單色釉中不多的幾種裝飾手段之一,工藝上的難度也大,成為一時(shí)的經(jīng)典。
The sky blue glaze is actually a kind of glaze color developed from Jingdezhen official kiln on the basis of imitating Ru kiln. The sky blue glaze is not as famous as sacrificing blue, and its temperament is also very low-key: gentle and elegant, containing essence. In the Qing Dynasty, the sky blue glaze was dark engraved with the food pattern of two ears, 26.5cm high and large, with the "Kangxi system of the Qing Dynasty" at the bottom. With elegant color, plump glaze, delicate and clean tire, and regular taste; with banana leaf pattern on the neck, two string patterns on the shoulder, and Taotie face pattern on the abdomen, the decoration is exquisite, and the charm is high; the modeling is solemn and elegant, refined and unique; with strong artistic expression and typical characteristics of the times, it is a rare Kangxi high-quality official kiln with excellent collection value! The lines of the whole body are smooth and elegant, which is one of the few decorative means in monochromatic glaze. It is also difficult in technology and becomes a classic for a time.
天藍(lán)釉也稱(chēng)為“天青釉”,因其釉色與藍(lán)天的顏色相近而得名,是清代康熙年間創(chuàng)燒的一種高溫釉瓷器品種,因其釉色沉穩(wěn),質(zhì)感清新淡雅,寓意含蓄內(nèi)斂,備受藏家喜愛(ài),是清代單色釉瓷器品種當(dāng)中的名貴產(chǎn)品。
Sky blue glaze, also known as "sky blue glaze", is a kind of high-temperature glaze porcelain created and burned in Kangxi period of Qing Dynasty because of its close color with blue sky. Because of its steady glaze color, fresh and elegant texture, implicit implication and introverted, it is loved by collectors. It is a rare product among the single color glaze porcelain products of Qing Dynasty.
企業(yè)聯(lián)系電話(huà):400 686 3616