抗疫路上,總有一些力量感動你我。從頭到腳全副武裝的白衣天使們選擇逆“疫”而行,毅然奔赴抗疫前線;翻譯志愿者們自發行動,不分晝夜為這場戰“疫”貢獻力量。翻譯服務為全球各國通力合作、共同抗疫,搭建溝通橋梁,成為打贏防疫戰爭的重要法寶。
百度翻譯基于領先的翻譯技術,接連推出多項抗疫翻譯服務,支持中國多個抗疫志愿者組織和全球抗疫人員防疫工作。此次,百度翻譯助力全球抗疫計劃主要涵蓋五部分:
第一,疫情發生初期,百度翻譯第一時間免費對外開放了生物醫藥垂直領域翻譯。通過千萬級專業語料訓練,深度定制生物醫藥領域中英互譯模型,醫藥術語及句式翻譯更符合領域特點。截止目前已累計服務上百萬用戶,累計翻譯字符達7.6億。
百度翻譯生物醫藥垂直領域翻譯
第二,百度翻譯緊急成立專項小組,兩天內開發搭建并免費開放了高效易用的醫療領域定制化翻譯產品。同時為千余名防疫志愿者,定向提供單獨醫療領域頁面,包括免費的術語定制、圖片翻譯、文檔翻譯等功能。
百度翻譯文檔翻譯
第三,隨著疫情在全球范圍的蔓延,以及小語種譯員的稀缺,小語種覆蓋疫區的情況更需要世界的關注與幫助。為此,百度翻譯新增了包括波斯語在內的172個語種,累計上線語種達200個,累計翻譯方向約4萬個,覆蓋全球約180個國家的74億人口,讓疫情信息的共享更加平等、便捷。
值得一提的是,本次升級的語種中有很多是瀕危語言。聯合國估計,世界上現存的語言中,有1/4的語言使用者不足千人。百度希望通過機器翻譯來讓大家對這些語言多些了解,否則,這些語言的使用者與其他語言的交流機會只會越來越少,可能加速語言的消失。
百度翻譯網頁累計支持200種語種翻譯
百度翻譯APP累計支持200種語種翻譯
第四,百度翻譯多語種疫情詞典免費開放。早在2月2日,百度翻譯上線疫情中英詞典內容,全面覆蓋病毒、疫情、癥狀、防護等多維度重點詞語。近日,百度翻譯新增包括波斯、意大利、英、韓、日等國際疫情嚴重地區的疫情詞典,為馳援海外抗疫的中國志愿者提供更準確的翻譯結果。
與日常翻譯需求不同,疫情信息涉及病毒研究、診療方案、救助物資、防控技術等諸多環節的專業詞匯,翻譯質量直接影響防疫信息共享、獲取以及人們溝通的精準度和效率,疫情詞匯優化則有力保障翻譯的質量,避免誤導大眾。
百度翻譯疫情專題頁疫情詞典展示
第五,在兩個多月的疫情防控總體戰中,中國積累了最全面、最嚴格、最徹底的“中國經驗”,并將一手經驗及時分享出去,幫助其他國家和地區抗擊疫情。百度翻譯攜手中新視頻、人人譯視界,為國際疫情嚴峻地區提供防疫視頻翻譯,包括波斯、意大利、英、韓、日等八種語言,覆蓋約76個國家,語種覆蓋人口約25.47億人,讓“中國經驗”在全球抗疫中發揮更大作用。
百度翻譯疫情專題頁中多國視頻翻譯展示
此外,百度翻譯還上線了疫情防控專題頁http://fanyi.baidu.com/ncov 匯集以上服務的展示,旨在貢獻翻譯能力的同時,邀請社會各界同百度翻譯一起在這場戰爭中貢獻力量。如有多語言翻譯、譯員志愿服務、語料共享、視頻譯制、海外防疫視頻傳播等需求,歡迎聯系baidutranslate@baidu.com 。讓我們共同與“疫”魔競速,緩解跨國跨語種疫情防控相關的溝通阻礙,助力全球疫情攻堅。