11月5日-10日,第三屆中國國際進口博覽會(以下簡稱"進博會")在上海國家會展中心召開。作為世界上第一個以進口為主題的大型國家級展會,進博會期間,除了來自全球的商品展示與貿易,多場貿易與學術交流論壇也在同步進行。為了保障與會嘉賓的跨語言交流,百度翻譯為"智能科技與產業國際合作論壇"和"上海絲路方舟健康論壇"提供了AI同傳服務。
(第三屆進博會會址上海國家會展中心)
據了解,智能科技與產業國際合作論壇由工信部主辦,聯合來自世界各地的專家學者探討智能科技的前沿趨勢和產業發展生態等方向的問題;上海絲路方舟健康論壇由上海市公共衛生臨床中心主辦,向世界各國分享抗疫經驗和新技術新產品,包括法國前總理、意大利前總理、馬來西亞駐華大使、厄瓜多爾駐華大使等在內的多個國家要員均有出席。
(上海絲路方舟健康論壇現場畫面)
兩大論壇皆體現出主辦機構的高規格、與會嘉賓的高級別,以及多語言溝通的復雜性。百度AI同傳基于技術和產品的突破創新,提供了高質量、低時延的機器同傳服務。在現場大屏幕和直播畫面下方都實時展示了演講者的發言內容和譯文,對于專業性極強的不同領域內容,百度AI同傳也能準確傳達,幫助與會嘉賓與觀眾實時準確理解論壇內容。
(智能科技與產業國際合作論壇現場)
此外,百度AI同傳也為與會者提供了手機端的AI同傳服務,觀眾可以選擇自己國家的語言"聽同傳",猶如身邊坐著一位同傳專員,享受沉浸式的同傳體驗。百度AI同傳的專業性、準確性以及大屏"看同傳"和手機"聽同傳"的創新模式,得到了進博會相關論壇主辦方的高度肯定。人工智能技術不僅正在將"世界大同、溝通無礙"的夢想變成現實,也在成為連接各國、共同進步的橋梁。
(百度AI同傳手機掃碼收聽)
據悉,百度翻譯是AI同傳技術的領軍者,曾先后提出了集成預測與可控時延的翻譯模型、語義單元驅動的上下文感知翻譯模型、融合音節與文本的聯合編碼模型、基于知識蒸餾的端到端同傳模型、語音識別與翻譯交互解碼等一系列創新技術,發布了覆蓋線下會議、遠程會議、線上線下融合會議,以及主題演講、多人討論等全場景、高質量、低時延的同傳解決方案,服務了中國國際服務貿易交易會、全球人工智能技術大會等大型國際會議。
(百度AI同傳解決方案)
隨著全球貿易發展的提速和跨國學術商業交流的頻繁開展,AI同傳服務逐漸成為這些交流會議不可或缺的溝通工具,同時對AI同傳的技術實力與產品創新也是一個不小的挑戰。百度AI同傳頻頻亮相國際高規格展會與論壇并大放異彩,既是人工智能技術的重要實踐,也是百度以技術拉近世界距離的最好明證。