隨著全球貿易體系的加深,各國間跨語言溝通需求持續增長,而今年疫情的全球蔓延,更激發了在線交流的需求猛增。因語言不通帶來的溝通問題既影響著各國企業間的商務合作與貿易往來,也阻礙了跨境企業的全球業務拓展。如何打破這種溝通壁壘?百度新一代智能工作平臺如流基于業界領先的機器翻譯實力,提供了化解之道——智能翻譯功能。
"輕輕的我走了,正如我輕輕的來"
"Gently I left, As I come gently"
"我輕輕的招手"
"そっと手を振る"
"……"
詩歌堪稱翻譯界最具難度和挑戰的"技術天花板",而在視頻中我們看到,如流的智能翻譯功能可支持包括英語、日語、韓語、法語、俄語、德語等在內的近30種語言的自動翻譯,并且在翻譯詩歌《再別康橋》時的表現也十分不錯。相信把如此強大的翻譯能力應用于日常工作溝通,也將為跨境企業的用戶帶來"助攻"。
(圖示:百度如流智能翻譯功能展示)
在使用如流溝通的過程中,不同語種的用戶只需點擊對方頭像,在彈出頁面中找到"偏好設置",勾選"會話中自動翻譯",即可開啟智能翻譯功能。該功能可將對方發來的外語文字自動翻譯為所選語言,有效化解了語言隔閡。在智能翻譯功能的助力下,企業在外事溝通、商務談判等場景下的跨語言溝通將更加高效、流暢,為各國企業間的業務交流打開了"快捷方式"
(圖示:百度如流智能翻譯功能——支持近30種語言自動翻譯)
深厚的翻譯"功底",離不開百度在機器翻譯領域的多年深耕。2015年5月,百度便發布了全球首個互聯網神經網絡翻譯系統。今年4月,百度將翻譯語種從原來20多種擴展到200多種語言互譯,每日翻譯超過千億字符,支持超過30萬家第三方應用,機器翻譯已進入規模化應用階段。
如流作為新一代智能工作平臺,依托百度大腦建立的AI中臺與知識中臺,以及在此基礎上打造出的通訊流、工作流和知識流,覆蓋了企業工作的各類場景需求,例如智能翻譯就是其中"通訊流"的重要功能組成。幫助企業和用戶提升了溝通效率,帶來行云流水般的工作體驗。
AI在手,工作如流。如果你也想嘗試高效流暢的智能翻譯功能,歡迎前往如流官網,或安卓、蘋果應用商城下載體驗!