圖為 杭州西湖夜景
圖為 杭州西湖景點標志
?【 寒 夫 簡 介 】
—————————
本人熱愛藝術與學術。2013年哲學著作《藝術家眼中的馬克思主義》由中央編譯出版社出版并于中央編譯局舉行“學術研討會”;2010年美學著作《寒夫藝術論叢》由中國文聯出版社出版并于人民大會堂舉辦“學術研討會”;2014年多體裁文學專著《寒夫賦黃州》由中國文聯出版社審定為“當代文學經典”;2019年多體裁文學專著《寒夫賦南雄》由線裝書局出版社審定為“當代文學經典”。此外2008年散文《滁州三秀》榮獲“紀念歐陽修千年誕辰全國征稿”金獎、2019年《寒夫古體詩詞·組詩》榮獲《當代中國詩詞大辭典》一等獎、2008年“迎奧運·全國書畫大賽”榮膺金獎;2018年由《人民政協報》主辦“紀念馬克思誕辰200周年•寒夫書畫文主題藝術成果展”并于炎黃藝術館舉行“寒夫思想與學術研討會”。
北京寒夫創作研究室
22年11月18日京華雪雨軒
茶 都 賦 并序
【 按 語 】
開門見山者,《茶都賦并序》以捍衛至圣孔子“文筆有用”及韓(愈)子“文以載道”之為文法度,而使該作具有強烈之時代氣息!
其一,賦文以高古獨創之視覺,向天下讀者極其深邃地詮釋了作為“茶都”之三大要素:首先是必備(具有)史學上之歷史積淀;其次是必具圣(偉)人之光影承載;再次是自然物化之主導。然而,作為“茶都”者杭州,皆一一具備!論“史學”,有大詞人柳永等文人騷客精神文化作為見證;談“圣人光影傳遞”,有詞圣蘇軾、茶圣陸羽及無數偉人之精神承載;言“自然物化主導”,當推“西湖龍井”及“徑山茶宴”有國家“非遺”予以保護爾爾。誠然,謂為杭州“茶都”乃無置可否——實至名歸也歟。其二,該作另一暗線是在引領天下讀者科學地把握客觀世界及客觀事物,使人們理性地“認識世界和改造世界”,此乃一切文學作品之永恒主題。這樣,人們既不人云亦云、隨風倒舵,亦不至于昏昧顢頇、固執己見。作品里論述稱:如果人隨意否定偉大的古圣先賢,這是無異于在傷害自己,因為人類一切始末均蘊含圣人之思想霑濡及精神津潤,正如孩子不能否定父母、車船不能否定制造、人類行進不可否定日月一樣!固然,正是由陸羽、蘇軾等無數先賢文化洗禮,才使杭州“西湖龍井”諸多品牌賦予了深厚之歷史及文化元素;故而筆者才有信心為其發聲,而非那些世俗平庸之“快餐讀物”一看了之。一篇美文或一部著作,只有其高深之思想建樹和精湛之藝術闡譯,才無愧于歷史與人們之托付,就如同“茶都”之所以而成為真正意義上的“茶都”那樣!
其三,通過《茶都賦并序》上述兩條(明與暗)線(主題)之深刻闡釋,第三條暗線則是以筆者知己毌丂等不關心家鄉地緣文化資源保護而舍近求遠之市儈心理以及那些悖虣自然規律——不具備條件而要以各種欺騙手段爭奪“名譽”如“瓷都、文都、車都、鞋都、書法之都、繪畫之都、姓氏之都……”等可恥行徑進行了深刻批判!因為,人類哪里有禍亂意識之存在,哪里就有被破壞正常協和之生活亂象泛濫。倘若,一篇文章或一部著作,僅膚淺地由開頭直到膚淺地結束,這至少不能稱之為文章。——真正意義上的文章,是要向天下人傳播思想與道理!從寫作特點看,《茶都賦并序》始終持重古人“賦、比、興”等創作技巧,并努力踐行“詩言志”“文載道”之為文高度是也。
【 小 序 】
錢塘僸西湖,西湖爚龍井【1】;龍井衍更烈,獅峰嗣甡甡【2】!雖則弱冠諳其藝【3】,爾乃花甲鞫其以馨【4】。路漫漫兮幽明軼往,黭然茶都嘉名應之修能【5】!或曰【6】:“自古竺隱鞠東坡,且與龍井天下聞【7】!”丁丑郢人疑公績,爾來千里問與京【8】。圣儀不負戇直者,茗于良宵論與聽【9】:世物匪巨細,然善法以清明【10】;人物弗大小,厥從流以諄諄【11】!蘇公毋庸狐疑,悅《錢塘志》而澄心【12】。疑其政德則隳之垂云,其緣蘇子而天下名【13】!予嘗及天下三泉,憯于“第三泉”之降生【14】。啖無數茶蟻茶甌,惟垂云而茗之其身【15】!正道弗疑而獨存,非毌丂否鬲之不信【16】;曩昔竺隱以瓜瓞揜率土,是故煙煴以馳騁【17】。問斯何足誑極則名都?夫罅隙而為之發聲【18】!挾茶都而題拂劘讞,遂弊弊茶之忝以賦文【19】。
【 正 文 】
毌丂鴻雁,凥人斅時【20】;發獅峰山乎千古,踵東坡茶之以彌知【21】!聞雞以洪卷,鑒尚而恭之蘇詩【22】:《怡然以垂云新茶》,恚愧無道則本末倒置【23】!“垂云新茶”錢塘接力,篳路藍縷乃商賈披靡【24】。“龍團”龍井后之以雛形,“珍烹”則錢塘以美譽【25】。“云庵”那昔作坊,“賜茗”貢品乃廟堂之帝賜【26】!卬“妙供”絕天下際會,芼“雀舌”惠四方而陰翳己出【27】!自寶嚴院出發,所向逴躒也裛裛燠煜【28】。其腜腜于西湖,興龍井于蘇軾【29】;黼黻以詞章綺靡,湯湯乎文豪彧彧不衰【30】!馮泰和氣候、霣雨、日照、云煙、地質、墑情也挶耕技藝爾爾,爰上市寶云、香林、白云、蕭山、徑山、云棲諸品皆掩掩苨苨【31】。觀斯龍井制作以陣痛乎,而與徑山茶宴共朱門饌玉【32】。既國之“兩大非遺”醇淑,無愧天下茗茶之都邑【33】!噫嘻!誡毌丂者以崇仰,鑒蘇詩乃如爾同識【34】!
嘸嘅蘇公垂云龍井漪承纘,豁然飆塵其蕓蕓剡剡【35】。爾乃竺隱衍生龍井與徑山,凡棽麗苾苾兮斑斕!品龍井與異茗之有余,呷其鮮醇而奕奕攸然【36】:約五六文壇同仁,輿景甌論盛世之燦爛【37】;瞻三二十雀舌于沸里,諫而(neng能)飲醫之以闔權【38】。則兩午四時之適用,乃經久一世以身安【39】;遴鮮葉嫩芽以甘醇,理止渴生津利尿之裨兼【40】。攝咖啡堿以中區神經也鬯往,取香綠而化活命氐體堅【41】!嘗徑山況之弗一,則以熇熇之復合酣眠【42】;益其“四高”利造血也內分泌之奇功,壽“三礦”元素之心腦神經以康健【43】!止消渴祛暑、解脹毒素、明目健胃、散瘀與消腫仰賴礦物質,舉提神益智、消除油膩、降脂且止瀉抑嗝之疑難【44】!嗚呼!近龍井遂正氣通順心曠神怡,得徑山則消脂減壓而道骨孫仙【45】!夫適陸公“茶人淡泊可以明志,茶香寧靜可以致遠。”,故曰“諸品啿啿‘青出于藍而勝于藍’”也【46】!
曰若龍井吐日閶闔,蓋西湖兮不勝蒼帝以瓊漿【47】。念曶曶以平和醼飲,獨尚禮天下衍曼以不忘【48】!青陽三月迤衍嫣然,襳襹賢勞兮以茶薌【49】。籋崄巇與沮洳之間也,擇沃若孔翠兮儗儗以筐【50】。吮芳敷謐溢之氤氳,持簞食涔涔兮以陋坊【51】。俄而天籟清歌以畛畦兮,耄耋老媼以竦企回望【52】!薄湑湑乎和溫露之英華,饋往以兮濧甘潤而無藏【53】!翩翩于百越輷輷九牧兮,車辀若天女散花以流光【54】!朝晡侍稀尊唯尚品,玳席驚仡兮以堂皇【55】。邦國帝宴顒顒華夏之厜?,毌丂者浡然奮楫嬿婉兮未央【56】;思東坡龍井貊臨安秘聞,數風流兮而今之絕唱【57】!
爾乃言之以都,曷其趨之而論乎【58】?“三吳都會,錢塘自古繁華。”謂為史都【59】;“揀芽分雀舌,賜茗出龍團。”堪為名都【60】;“垂云嫡出花萼茗,烈烈粉黛羞宮寢【61】。自古竺隱鞠東坡,且與龍井天下聞!”則乃茶都【62】。愿毌丂者賢勞惠及今未,蘄理義臧否功者而非執囿【63】;儆以權勢之為崇卬,昍公者而亙古不朽【64】!宛“三都”之非屈曲,樄猭誑都則廩廩荼毒【65】!戤自然以其證明,還蘇子與龍井者以千秋【66】!
寒 夫
22年11月18日京華雪雨軒
圖為 西湖龍井煮茶樣態
圖為 西湖龍井系列之一“徑山茶”包裝樣態
圖為 西湖龍井制片樣態
圖為 西湖龍井唐代原茶遺址“獅峰山”
【 譯 文 】
小 序
處于杭州的人以西湖為驕傲,而西湖則因龍井香茗系列為承載;龍井品牌的不斷發展,為當年的獅峰山留下了不少記憶!盡管我年輕時了解龍井等相關茶道,但于六旬在為它的美譽而深究其義。我在艱難且于光明與黑暗里探索啊不得不超越自我,突然因茶都之命題而發掘其內涵!所以我在詩里說:“古今到過天竺靈隱寺和西湖的人都敬仰蘇東坡,只因為龍井與蘇軾成為了天下美談!”1997年杭州知己毌丂(慣于)同我談及并懷疑蘇軾那時對錢塘之功績,接著來京請教我細論蘇公。我提醒他心懷大道者的功績是不用懷疑的,晚上便在茶樓香茗的陪伴下告誡他一些道理:把握客觀事物不在大小,而在于取科學法則清察明斷;論人物不在有名與無名,卻在于它們是否以忠誠之心而順乎百姓訴求!蘇子對錢塘人的貢獻毋庸置疑,你查詢一下《錢塘地方志》就清楚了。懷疑其政德是對垂云茶的傷害,因為千古以來這里的香茗與蘇軾茶詩早已聞名天下!我嘗過天下由當年陸羽勘驗的三大名泉如“天下第一泉廬山谷簾泉”“天下第二泉無錫惠山泉”及“天下第三泉黃州蘭溪泉”,我居然出生于“天下第三泉”。因此我嘗過無數茗茶及茶甌(茶盞、茶杯),僅以為垂云茶真正意義上在為龍井茶正身!大道者無需疑慮它當傲然獨存,并非毌丂們隔絕常理信與不信;那時天竺靈隱寺后的茶香覆蓋了全國,它得益于茶農常年奔走于煙雨迷蒙的龍井村四周。請問當下怎有那些人以欺騙的手段卻在爭奪茶都之名呢?所以我抽空為此茶都證言!這里以茶都之真正內涵評判杭州,于是我艱難地寫下了這篇拙作文賦。
正 文
那時杭州好友毌丂來信說,杭州圈里朋友們在努力接受教化;大家明白了獅峰山茶影響深遠,那是因為蘇軾對西湖龍井茶的歷史傳播!人們深夜在查詢典籍,并在謙虛地拜讀蘇詩:如對《怡然以垂云新茶見餉,報以大龍團,仍戲作小詩》之深刻領悟,他這才暗自惱恨當初跑往京城請教卻不知在典籍里求知!其實“垂云新茶”是在為唐朝后的宋代錢塘西湖龍井接力,千百年來在艱辛里為杭州茶道商業徐徐推進。據說在《怡然以垂云新茶見餉,報以大龍團,仍戲作小詩》里的“龍團”是那時龍井茶的雛形,“珍烹”是那時西湖煮茶的最佳代名詞。“云庵”是那時龍井村一帶的簡易作坊,“賜茗”是那時皇帝受益貢品后予以西湖之賞賜。那時人們靠“妙供”作為四海禮尚往來的極致載體,饋贈貴賓的卻是人們從煙云彌漫里采擇的“雀舌”鮮芽嫩尖兒!從那時的寶嚴院開始,一直以其茗香而被世人熱傳。龍井茶受益于西湖地域肥沃及氣候適宜,它的興盛與蘇軾無數茶詩分不開;因此這里的香茗也賦予了華美的文采,它們洪大地向前邁進就如同大文豪那樣富含文化氣息!龍井系列在此和順環境里因茶農辛勤勞作而創造出了許多精美品牌,所以它們上市的眾多品種皆出自濃溢的茶園和茂盛的節令。人們看到它的技術制作就會想到嬰兒誕辰時母親是如何的精心呵護,在進入徑山茶宴時便深感它們被置于豪門家族樣的引人注目。因此國家將“西湖龍井”和“徑山茶宴”列入非物質文化遺產而進行保護,這就是杭州被定論為茶都的一個重要標志!哎呀!我才警醒毌丂它們應該崇尚圣人蘇公精神遺產之茶文化內涵,有圣靈思想之參照他們就有砥礪前行之有為共識啊!
人們感嘆蘇公茶詩對唐代茶文化在此地的傳承,開朗的杭州人見證其茶道紛繁燦爛,這里天竺靈隱寺周圍演發出的龍井和徑山諸品,它們常年生長繁盛和濃郁芬芳!我品嘗它覺著別的茶香所沒有之獨特感,喝著喝著那鮮芽醇厚之湯韻令我神采悠然:于是常常約五六位學界同行,舉杯暢敘龍井茶道文化養生之樂;偶爾細看那雀舌茶芽在開水里的翻動,這時就正確地論述徑山茶能夠飲用與醫用的兩種科學功能。如果堅持上午和下午及常年飲用,就會益于一生體質康健;挑選上好的嫩芽泡出甘美醇和的口味,便起著利尿生津之作用。徑山茶里的咖啡堿能疏通人體中區神經,那香綠則能激活體內細胞使生命處于良好新陳代謝!品嘗徑山茶覺其內涵非凡,如能把握好高溫尺度泡煮后飲用即有助于安眠;因為它內含“高鐵、高硒、高鋅、高鉻”等元素有效于內分泌保護,論及康壽它富有“銣、磷、鋅”等礦物質能保護人體心腦血管腦神經恢復正常!從病理上看徑山茶能起到消渴祛暑、解膨脹及毒素、明目健胃、散瘀及消腫等癥狀,從醫治上說它還能提神益智、消除油膩、止瀉抑嗝等功效。哎呦!親近龍井茶自會通神怡情,青睞徑山茶還會降脂減壓以步入仙風道骨之感!正如茶圣陸羽所說:“飲茶的人以大志為重,品香的人則身輕而致遠啊。”所以說:“西湖龍井系列饋贈人類以豐厚之禮卻對先唐而言就是‘有過之而無不及’的啊!”
西湖盛產龍井且映日于東方天門,可謂天神蒼帝取之為生命乳汁。想著時間流逝人們將它和美地置于宴席,它們怎樣變革制作技術但人們都不會忘卻香茗那獨特之美!每年三月始茶農由山坡向上擇取嬌美的新茶,她們身著羽絨服啊是那樣和諧地的與其共處。不論在高峻或低濕地帶,人們將盛美翠綠的鮮茶摘下啊在茂盛處裝入茶筐。她們嗅著芳香彌漫的煙云茶林氣息,每每艱辛的制作啊卻又要面對那簡陋的生產作坊。偶爾人們在清唱的歌聲里奔走于茶園的小徑,令那些男女長輩舉目張望。茂密和美且霧露下的嬌葉,人們將其制作成上品饋贈貴賓啊那自然是濡染身心卻又從不匿藏!人們邊走邊舞將精品送往南越等集市上啊,隨著車船而在全國大放光芒!這些上品作為早晚貴賓的極品招待,并在宴席上令人驚嘆啊竟然那樣富麗輝煌!國際首腦宴會上為它們來自中國杭州西湖最高極品而贊聲不絕,毌丂們日夜加速工作啊仍覺著未盡所向;他們想到蘇子在錢塘該留下多少傳奇,大文豪的風流啊即是今人奉為人間之絕唱!
這里論到茶都一事,人們為何那樣趨之若鶩地以不同手段在爭奪茶都等名譽呢?宋·柳永“三吳都會,錢塘自古繁華。”從史學高度上為杭州定義了都之義;宋·蘇軾“揀芽分雀舌,賜茗出龍團。”以皇帝御茗而名都杭州;今天我以小詩“垂云嫡出花萼茗,烈烈粉黛羞宮寢。自古竺隱鞠東坡,且與龍井天下聞!”是在為杭州審定茶都的。因此但愿毌丂們努力創造以福祉人類,并希望他們以大道公理評價圣賢而不心懷偏見;同時警惕大家不因權貴而禍亂信仰,堅守正大之心才得以久遠!像前面“三吳都會”等 科學結論那樣判斷客觀世界就不會邪曲,而社會上那些以欺騙手段爭奪茶都等名譽的無異于在加害人類!只有依照茶都這樣以自然規律充分事實證明其身份,才能像還蘇子和西湖龍井茶本源那樣
圖為 西湖龍井唐代原茶遺址“獅峰山”碑碣
圖為 西湖龍井唐代原茶遺址“寶嚴院”
圖為 西湖龍井宋•蘇軾“茶詩”遺址“垂云寺”
圖為 西湖龍井唐•陸羽記載原茶遺址“天竺寺”
圖為 西湖龍井被國家農業部列入“國家非遺”保護
【 注 釋 】
——————
【1】 錢塘:杭州舊稱。嬐(yan):通“僸”,敬仰。西湖:此指杭州西湖景區。 元
祐五(1090)年四月二十九日《乞開杭州西湖狀》后而治理西湖。西湖爚(yue)龍井:因為西湖的鵲起而影響后來“西湖龍井”系列品牌的熱浪。爚:火光、照耀、影響。【2】衍更烈:強烈地演變。衍更:演變、變化。獅峰嗣甡甡(sishenshen):由那時獅峰山茶葉而發展的了后來許多香茗品牌。獅峰:此指杭州獅峰山;北宋“辯才法師”在龍井獅峰山種茶,此乃龍井村一帶產茶及制茶之最早歷史記載。獅峰山是浙江省西湖龍井原產地一級保護區,這里的自然生態條件得天獨厚,氣候溫和濕潤,細雨霏霏不絕,年平均溫度為16.1℃,平均濕度在80%以上,降雨量1500mm左右。獅峰山一帶的土壤由“西湖石英”巖的殘破積物和粉砂巖、粉砂質泥巖風化而成的白砂土與黃土組成,所含的微量元素特別適宜茶葉優質品質的形成。這一帶所產的茶葉含有較多的芳香油,外形精短肥壯,光滑扁削,葉身微有芽毛,色澤嫩綠,滋味柔和甘芳,清香持久,回味雋永。【3】雖則:雖說、雖然。弱冠:男子二十歲季節。諳其藝:了解茶道。【4】爾乃花甲鞫(ju)其以馨:這才因為龍井系列美名而于花甲年齡進行深究。馨:爾乃:這才、于是。鞫:深究、窮究。其:此指龍井系列、各地爭搶“茶都”美名這一現象。以:使之、而進行。美名遠播。【5】路漫漫兮幽明軼往,黭然(yanran)茶都嘉名應之修能:這兩句是說,筆者閱歷漫長且于光明與黑暗中的人生探索,突然又因為龍井茶對人類之貢獻而不得不為此“茶都美譽”盡點力量。路漫漫:源自屈子《離騷》名言:“路漫漫兮其修遠,吾將上下而求索。”屈原(略)。兮:語詞,近乎“啊”。幽明:此指光明與黑暗。黭然:突然。茶都:本賦文最后一段給與了極其深刻而科學的定義(盡管有不少地方在爭搶“茶都”這一不良現象)。嘉名:美名、美譽。修能:喻指龍井香茗對人類之卓越貢獻。【6】或曰:有人說。【7】“自古竺隱鞠東坡,且與龍井天下聞”:從那時蘇軾治理杭州西湖后凡到過天竺寺靈隱寺的人們沒有不感恩蘇東坡,因此這里的龍井香茗就與他一起聞名天下。竺隱:即天竺寺、靈隱寺。源自唐·陸羽《茶鏡》:“錢塘天竺、靈隱二寺產茶。”鞠:恭敬、膜拜、叩拜、崇仰。東坡:蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、坡仙;眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,偉大的政治家、文學家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。嘉祐二年(1057年),蘇軾參加殿試中乙科,賜進士及第,一說賜進士出身。嘉祐六年(1061年),應中制科入第三等,授大理評事、簽書鳳翔府判官 。宋神宗時曾在杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩案”被貶為黃州團練副使。宋哲宗即位后任翰林學士、侍讀學士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因“新黨”執政被貶惠州、儋州。宋徽宗時獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時追贈“太師”;宋孝宗時追謚“文忠”。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面取得很高成就。詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是“豪放派”代表,并稱“蘇辛” ;散文著述宏富,縱橫恣肆,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,與韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”;善書法,與黃庭堅、米芾、蔡襄合稱“宋四家”;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖》《枯木怪石圖》《蘇軾全集》等傳世。且與:聯與、同與。龍井:一,龍井村;位于西湖風景名勝區西南面,四面群山環抱,呈北高南低的趨勢,村內常住人口約800多人,擁有近800畝的高山茶園,村的西北面北高峰,獅子峰,天竺峰形成一道天然屏障,擋住西北寒風的侵襲。南面為九溪,溪谷深廣,直通錢塘江,春夏季的東南風易入山谷,通風通氣的地理條件為龍井茶的生長提供了得天獨厚的優勢。這里出產的龍井茶位居“獅,龍,云,虎”之首。相傳乾隆皇帝下江南時,曾到龍井村獅峰山下的胡公廟品嘗西湖龍井茶。飲后贊不絕口,并將廟前十八棵茶樹封為“御茶”。二,泛指“龍井香茗”系列品牌。【8】丁丑:此指1997年。郢人(yingren)疑公績,爾來千里問與京:筆者一位知己好友毌丂(慣于)懷疑那時蘇軾所做的貢獻,就決定要來北京同作者問個究竟。郢人:知己、好友。疑公績:懷疑蘇公的政績。爾來:從那時以來。問與京:來京請問。【9】圣儀不負戇直(zuhangzhi)者,茗于良宵論與聽:心懷大道者從來是忠正不二的,所以筆者就在美好的夜晚并有香茗的陪伴同毌丂講述蘇軾及龍井香茗的故事。圣儀:泛指大道學說。戇直:憨厚而剛直。茗于良宵:即在香茗作陪的夜里。論與聽:講給他聽。【10】世物匪巨細,然善法以清明:客觀事物不論大小,但講究的是如何以科學的態度去把握清察明斷。世物:客觀事物、客觀世界。匪:不。然:但是、可是。善法:科學的法則、科學的道理。清明:清察明斷。【11】人物弗大小,厥從流以諄諄(zhunzhun):人不論有名和無名,就看它們是不是順應百姓意愿而從事社會工作。弗:不。厥:他、他們、他們的。從流:順應。諄諄:忠謹誠懇。【12】蘇公毋庸狐疑,悅《錢塘志》而澄心:無須懷疑蘇軾那時的政績,你查閱那時的《錢塘地方志》就清楚了。蘇公:對蘇軾之敬稱。狐疑:懷疑。悅:通“閱”。澄心:使心靈清凈。【13】疑其政德則隳(hui)之垂云,其緣蘇子而天下名:這兩句是說,如懷疑蘇軾功績就會毀壞“垂云”那塊福地,因為是它與蘇東坡在他的那篇作品里一起瘋傳千古的。則:就。隳:毀壞、破壞、傷害。垂云:即蘇軾古詩《怡然以垂云新茶見餉、報以大龍團、仍戲作小詩》里提及的地方。見垂云亭等文案。蘇子:即蘇軾。【14】予嘗及天下三泉,憯于(canyu)“第三泉”之降生:我嘗過天下三大名泉的泉水,居然還是出生在“天下第三泉”的湖北浠水蘭溪因為“天下第三泉”五字摩崖石刻是我祖父清末年間攜同弟子們在洪災時借船親筆題寫之。予:我,筆者。天下三泉:此指“天下第一泉”乃廬山谷簾泉;“天下第二泉”乃無錫惠山山泉;“天下第三泉”乃湖北浠水蘭溪西潭坳江濱。憯于:居然在。【15】啖(dan)無數茶蟻茶甌,惟垂云而茗之其身:嘗過無數香茗和見過無數款式的茶杯,但只有出自蘇軾詩作里的“垂云”才算是證明“龍井茶”的真正意義上的美名。啖:啖食、吃、舔覺。茶蟻:茶杯里的茶沫;茶的代稱。茶甌:泛指各式各樣的茶杯。惟:通“唯”,僅有、只。垂云:同上。【16】正道弗疑而獨存,非毌丂否鬲之不信:心懷大道者的功績無需懷疑他是自然存在的,而不是因為毌丂這種與世隔絕之性格不相信就不存在。正道:即大道、天道、真理、天儀、圣道、公道、科學學說。弗疑:不用懷疑、毋庸置疑。否鬲:通“否隔”,隔絕不通。【17】曩昔(nangxi):從前、過去。竺隱:此指天竺寺及靈隱寺;源自唐·陸羽《茶鏡》:“錢塘天竺、靈隱二寺產茶。”以:使之、用以。瓜瓞(guadie):喻指后代。揜(yan)率土:覆蓋全境;揜:覆蓋。是故:所以。煙煴(yanyun)以馳騁:這里是說茶農們奔走在寄以希望的煙冪環繞的茶園里作業。煙煴:煙冪覆蓋。【18】問斯何足誑極(kuangji)則名都?夫罅隙(xiaxi)而為之發聲:請問當下不少地方在爭搶“茶都”之譽它們居然有何理由呢?于是我才抽空為此證言。斯:語詞。誑極:大有騙人之意;誑:欺騙。則:居然、竟。夫:語詞。罅隙:空隙、裂隙;喻指空閑時候。發聲:證言。【19】挾:依靠、憑借、仰仗。而:就、才。題拂:評論 褒獎。劘讞(moyan):忠言評判。遂弊弊茶之忝(tian)以賦文:所以不辭老之將至之苦而寫此拙作。遂:于是、所以。弊弊:經營得很辛苦。忝:謙辭。賦文:以賦體為主的古文【20】毌丂(guanyu 慣于):筆者杭州好友。鴻雁:此指來信交流。凥(ju)人斅時(xiaozhi):本地人在他的影響下不斷在學習歷史知識。凥:土著人。斅:學習、教導、使其覺悟。【21】發獅峰山乎千古,踵東坡茶之以彌知:從那時獅峰山“辯才法師”種茶延續迄今,接著人們沿著蘇東坡《怡然以垂云新茶見餉報以大龍團仍戲作小詩》之影響而是海內外獲悉東方杭州“龍井香茗系列”。發:開拓、首創、出發、激發、開始。乎:語詞。踵:蹈襲、沿著、踩踏、追隨。彌知:廣泛知曉。【22】聞雞以洪卷,鑒尚而恭之蘇詩:這是說,毌丂真正得知蘇軾功績后就和杭州朋友們日夜翻書學習,從此就恭敬蘇軾在杭州之詩文包括這首《怡然以垂云新茶見餉報以大龍團仍戲作小詩》。聞雞:源自成語《聞雞起舞》之典。洪卷:形容太多書籍。鑒尚:禮尚、崇尚。【23】《怡然以垂云新茶》:即《怡然以垂云新茶見餉、報以大龍團、仍戲作小詩》:“妙供來香積,珍烹具太官。揀芽分雀舌,賜茗出龍團。曉日云庵暖,春風浴殿寒。聊將試道眼,莫作兩般看。”恚(hui)愧無道則本末倒置:這是說,毌丂悔恨自己本末倒置地不學習自己身邊的《錢塘地方志》等史料以了解蘇軾之功績反倒千里迢迢地奔往北京請教(當然他來京還辦過其他事情)。【24】“垂云新茶”錢塘接力,篳路藍縷乃商賈(shanggu)披靡:“垂云新茶”繼唐代后為杭州發力,在艱難地商海里仍披荊斬棘。“垂云新茶”:源自上述一詩標題里的“主語”;亦是后來杭州茶名。其產自杭州西湖寶嚴院垂云亭;且垂云茶乃宋代杭州“八大名茶”之一(如寶云茶、香林茶、白云茶、蕭山名茶、黃嶺御茶、分水天尊巖茶、余杭徑山茶)。商賈:商道、商業、經商。【25】“龍團”龍井后之以雛形,“珍烹”則錢塘以美譽:“龍團茶”開創了龍井茶之先河,“珍烹”就成了杭州山珍海味之美譽。【26】“云庵”那昔作坊,“賜茗”貢品乃廟堂之帝賜:那時“煙云中的”作坊,其香茗貢品被后來的皇上賜為御名。云庵:云煙中的小屋、作坊。那昔:過去、當年。賜茗:皇帝賜名的香茗。廟堂:此指中央執政機構。【27】卬(ang)“妙供”絕天下際會,芼“雀舌”惠四方而陰翳(yinyi)己出:仰仗最好的供品給友人們拿去交朋結友,采摘雀舌樣的嫩尖兒等貢品都是出自它們從云煙里辛苦而得來的結晶。卬:仰仗、憑借、崇尚。際會:高端交際會晤。芼:采摘、擇取。雀舌:喻指雀鳥舌尖樣的鮮茶尖。陰翳:陰霾、氤氳。【28】自寶嚴院出發,所向逴躒(chuoluo)也裛裛燠煜(yiyiyuyu):從那時“寶嚴院”開始,龍井茶就一路以超越其他茶葉而贏得美譽和熾熱之聲譽。寶嚴院:燠煜:熾熱。寶嚴院:杭州西湖寺院景區。逴躒:超越、杰出。裛裛:香郁濃盛。燠煜:熾熱。
圖為 西湖龍井茶農在采摘新茶情景之一
圖為 西湖龍井茶農在集體采摘新茶情景之一
圖為 西湖龍井長者在采摘新茶樣態
圖為 西湖龍井茶農在集體采摘新茶情景之一
圖為 西湖龍井“茶姑”在采摘新茶情景之一
【29】其:此指“龍井茶系列”。腜腜(meimei):土地肥沃。興:舉起、傳播。【30】黼黻(fufu):文章華美精湛。綺靡:華麗。湯湯:這里形容聲譽盛廣。文豪彧彧(yuyu)不衰:是說這里的“龍井茶系列”文化隨著文人騷客而興盛前行。彧彧:富有文采。【31】馮(ping):憑借、仰仗。泰和:通“太和。”霣雨(yunyu):雷雨、雨水。墑情(shangqing):合乎植物生根發芽之濕度與溫度。也:這里起并列作用。挶耕(jugeng):彎腰拿農具耕作。爾爾:如此。爰(yuan):于是、所以。寶云、香林、白云、蕭山、徑山、云棲諸品皆掩掩苨苨(nini):它們皆源自香氣盛濃和生長茂盛的產區。掩掩:香氣盛濃。苨苨:生長茂盛。【32】觀斯:觀瞻。龍井制作以陣痛:人們在制作茶藝時就像在呵護即將生產的嬰兒那樣謹慎對待每一道工序。而與徑山茶宴共朱門饌玉(zhuanyu):以最好的茶宴來招待所有客人。徑山茶宴:流行于浙江省杭州市余杭區的民俗活動,國家級非物質文化遺產之一。它的誕生于余杭區徑山鎮徑山萬壽禪寺,始于唐,盛于宋,一直流傳,是徑山古剎以茶代酒宴請客人的一種獨特的飲茶儀式。 2011年5月23日,徑山茶宴經中華人民共和國國務院批準列入第三批國家級非物質文化遺產名錄,朱門:舊指顯貴、豪門家族。饌玉:珍美如玉的食品;喻指茶湯的玉透氣息。【33】既:已經定論、完全。國之“兩大非遺”:列入國家“兩大非物質文化遺產”即“西湖龍井”與“徑山茶宴”。醇淑:精美。無愧天下茗茶之都邑:名副其實的同學茶都。都邑:都城、都府、都市。【34】噫嘻:感嘆。誡毌丂者以崇仰,鑒蘇詩乃如爾同識:勸誡毌丂那些朋友們崇尚理性和圣人教化法度,以蘇軾仁德和文章為鑒便尋到與他人同行之共識。誡:勸誡、警醒。鑒:鏡鑒、對照、糾正。【35】嘸嘅(fukai):嘆息、感嘆、感慨。蘇公:蘇子、蘇軾。漪:語詞。承纘(chengzuan):繼承、光大。豁然飆塵(biaochen):因開朗而獲悉世變之理。蕓蕓剡剡(yanyan):形容盛多的顯赫榮譽。【36】爾乃:如此、這里、這樣。竺隱:即天竺寺、靈隱寺。源自唐·陸羽《茶鏡》:“錢塘天竺、靈隱二寺產茶。” 衍生龍井與徑山,凡棽麗(chenli)苾苾(bibi)兮斑斕:杭州西湖發展到了“龍井”及“徑山”多品牌系列,是得益這里茶山繁盛的生長和濃溢的美譽傳播啊。凡:語詞。棽麗苾苾:植物繁盛濃香四溢。兮:語詞,近乎“啊。”斑斕:形容這里形形色色的香茗飲品。品龍井與異茗之有余,呷(xia)其鮮醇而奕奕攸然:品嘗龍井茶就有感別的茶所不具備的韻涵氣息,吸飲它們鮮芽泡的茶湯總令人精氣悠然。異茗:不同的茶葉。攸然:通“悠然”。【37】約:邀請。五六:幾個朋友。同仁:同行。輿:舉起。景甌:景德鎮瓷制作的茶甌。【38】瞻:觀瞻、觀賞。三二十雀舌于沸里:幾十片嫩芽制作的茶葉在開水里煮茶。諫而(neng能)飲醫之以闔權(hequan):正確論述它對人體所取到的作用。諫:規勸、正確建議。而(neng 能 多音字):能、能夠。飲醫:飲用與醫治。闔權:全面權衡、正確定論。【39】則:假如。兩午:上午和下午。四時:四季。適用:科學飲用。乃經久一世以身安:就會使自己終生少患疾病。【40】遴:選擇。鮮葉嫩芽以甘醇:它們泡出的茶湯就是甘醇的湯汁。理止渴生津利尿之裨兼:道理上稱為止渴、生津、利尿等多發面功能。裨:益處、作用。【41】攝咖啡堿以中區神經也鬯往(changwang),取香綠而化活命氐體堅:從茶里獲得了咖啡堿就可以使人的中區神經得以暢通無阻,從綠茶里得到的兒茶素酚類活性就可以使身體骨骼堅固。鬯往:通“暢往。”攝:攝取、獲得。命氐:生命、性命。【42】嘗徑山況之弗一,則以熇熇(hehe)之復合酣眠:品嘗徑山茶自感其況味不一般,反倒因為它加熱后的多種復合元素使人安睡。況之:況味。弗一:不一。則:反倒。熇熇:熱度很高。【43】益其:受益于它。“四高”:此指高鐵、高硒、高鋅、高鉻。利造血也內分泌之奇功:是說徑山茶具有這些神奇功效。壽:使之長壽。“三礦”:此指銣、磷、鋅元素。心腦神經:是說它具有心腦血管即腦神經的梳理功能。【44】止消渴祛暑、解脹毒素、明目健胃、散瘀與消腫仰賴礦物質,舉提神益智、明目健胃、散瘀且止瀉抑嗝之疑難:是說徑山茶能克服這些人體疾患現象。【45】嗚呼:感嘆、感慨。近龍井:是說多飲用它。遂:于是。得:多品嘗。徑山則消脂減壓而道骨孫仙:是說徑山茶具有降脂之效果。道骨孫仙:是說禪茶能使人仙風道骨。孫仙:此指“藥王孫思邈”(略)。【46】夫:語詞。適陸公:正如茶圣陸羽所言。陸公(約733—約804),字鴻漸,唐朝復州竟陵(今湖北天門市)人,一名疾,字季疵,號竟陵子、桑苧翁、東岡子,又號“茶山御史”。唐代茶學家,被譽為“茶仙”,尊為“茶圣”,祀為“茶神”。陸羽生性詼諧,與女詩人李季蘭、詩僧皎然交厚。陸羽一生嗜茶,精于茶道,唐朝上元初年(760年),陸羽隱居苕溪(今浙江湖州),撰《茶經》三卷,對茶的性狀、品質、產地、種植、采制、烹飲、器具等皆有論述。成為世界上第一部茶葉專著。《全唐文》中撰載有《陸羽自傳》。曾編寫過《謔談》三卷。他對茶葉有濃厚的興趣長期實施調查研究,熟悉茶樹栽培、育種和加工技術,并擅長品茗。他開啟了一個茶的時代,為世界茶業發展作出了卓越貢獻。他也很善于寫詩,但其詩作世上存留的并不多。《全唐文》存文五篇,《全唐詩》存詩二首。“茶人淡泊可以明志,茶香寧靜可以致遠。”,故曰“諸品啿啿(dandan)‘青出于藍而勝于藍’”也:這兩句是說,茶香與茶人對人體之價值,所以說“徑山茶品種”以其豐厚的饋贈大大超越了先唐時代種茶意義。啿啿:豐厚、豐碩。【47】曰若:段落開始語。吐日:映日、對日。閶闔(hechang):此指西湖龍井地區對東方天門而生長。閶闔:傳說神話里的天門。蓋:語詞。西湖兮不勝蒼帝以瓊漿:這西湖啊有如東方蒼神取長生瓊漿之地。【48】念:思念。曶曶(huhu):時間流逝。以平和醼飲(yanyin):用平和之心與宴請共茶湯之樂。獨尚禮天下衍曼以不忘:自身往來應變生活人們沒有忘卻龍井香茗的這一載體。醼飲:宴席。衍曼:不絕。【49】青陽:春天、春季。三月:即采茶季節。迤衍(yiyan):山坡斜向延伸。嫣然:嬌美。襳襹(shanshi)賢勞兮以茶薌:身穿羽絨服的采茶婦女啊終日同茶香連在一起。襳襹:毛羽衣輕柔。賢勞:苦勞、勞苦。茶薌:即茶香。【50】籋崄巇(niexianxi)與沮洳(juru)之間也,擇沃若孔翠兮儗儗(nini)以筐:常年處于高山和低濕地帶作業,用竹筐裝滿采擇盛麗而翠綠的茶葉啊它們源自那樣的茂盛。籋:踩踏、躡。崄巇:高聳、高峻。沮洳:潮濕、低濕。沃若:盛麗。孔翠:翠綠、碧綠。儗儗:茂盛。以筐:用竹筐裝載。【51】吮(suhn):吮吸、吸收。芳敷謐溢:芳香彌漫。氤氳(yinyun):通“煙煴”“絪缊”,形容煙云彌漫。持簞食涔涔(cencen)兮以陋坊:人們持重以儉樸日子常常與汗水一起啊卻又在簡陋的作坊里制作出那樣精美的茶茗。持:持重、堅持。簞食:源自記錄復圣顏回的成語“簞食瓢飲”,即簡樸生活。涔涔:汗水不止。【52】俄而:一會兒、偶爾。天籟清歌以畛畦(zhenqi)兮,耄耋老媼(maodielaoao)以竦企回望:它們常常以自然之聲的無伴奏歌樂來回于縱橫的小路之間啊,那歌聲激蕩著長輩們抬頭視聽。天籟:自然之聲。清歌:不加伴奏之歌、清唱。畛畦:原野間的小路。耄耋:七十歲以上的男性。老媼:七十以上的婦女。竦企:招致人們舉目回頭看。【53】薄:語詞。湑湑(xuxu):廣大茂盛。乎:語詞。和溫:和美的溫度。露之英華:形容露水下嬌美的枝葉。饋往以兮濧(dui)甘潤而無藏:饋贈給親朋好友的啊盡是津濡人肺腑甜潤的極品但從來舍不得藏匿。濧:霑濡、浸透、影響。無藏:不吝嗇。【54】翩翩:此指邊行邊舞。百越:泛指南越。輷輷(honghong):車輛行走的聲音。九牧:全國、九州。車辀(chezhou):車輛船只。若天女散花以流光:這里形容龍井香茗系列帶著美譽如同雪花似的飛入平常百姓家。流光:喻指美譽。【55】朝晡(zhaobu):早上和黃昏。侍:招待、服侍。稀尊:尊貴的上賓、貴客。唯尚品:作為惟一的貢品。玳席:宴席、宴請。驚仡(jingyi):令人驚訝。堂皇:盛大而雄偉。【56】邦國:友好國家。帝宴:國宴。顒顒(yuyu):形容濤聲涌起;喻指人聲鼎沸。華夏之厜?(zuiwei):是說該茶茗榮獲過全國同行業最高榮譽。毌丂者浡然奮楫嬿婉(yanwan)兮未央:是說毌丂它們如今以加速創業正大事業為滿足啊所以還時時覺得未盡努力。浡然:興起。奮楫:努力、向上。嬿婉:安放和順、滿足。未央:未盡。【57】思:念。貊(mo):傳播。臨安秘聞:是說當年蘇軾在錢塘地區所留下的趣聞軼事。數風流:源自毛澤東《沁園春·雪》:“數風流人物還看今朝。”絕唱:是說蘇軾給杭州留下的關于“杭州茶詩”已成為不朽的贊歌。【58】爾乃:于是、這才。言之以都:不少地方在爭搶“茶都”之名。曷其(heqi):是說人們為什么那樣不求事實地在爭奪“茶都”之名呢?趨之而論乎:不知為何人們要這樣趨之若鶩地瘋傳此事。爾乃:如此、這才、這樣、這里。【59】“三吳都會,錢塘自古繁華。”謂為史都:這句是說,宋·柳永《望海潮·東南形勝》:“東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。”已經從史學上定論了作為“都”的要素。【60】“揀芽分雀舌,賜茗出龍團。”堪為名都:這句是說,蘇軾的“通才”聲望和影響為杭州奠定了“都”的名譽。【61】“垂云嫡出花萼茗,烈烈粉黛羞宮寢”:從那時垂云茶演繹后來的諸多品種,它們如同自然界美女強烈地羞辱了那些僅知在宮殿里與那些無德無能的妻妾茍且偷生。嫡出:是說由垂云茶發展后來的諸多品種。花萼:喻指兄弟姐妹;此指各種各樣的“龍井香茗系列”。烈烈:強烈。粉黛:喻指美女;此指多種多樣的精美香茗。羞:羞辱、賽過、勝過。宮寢:皇帝睡覺。【62】“自古西湖鞠東坡,且與龍井天下聞!則乃茶都”:人們一直因蘇軾治理西湖之功績加之他贊美西湖龍井茶,所以龍井香茗系列就與他被天下盛傳。接上兩句是說,杭州定論為“茶都”是有充分理由的。【63】愿毌丂者賢勞惠及今未:但愿好友毌丂等人不忘這一品牌而加速自我改造以服務當下和未來。蘄理義臧否(zangpi)功者而非執囿(zhiyou):希望他們理性地看待或評判對人類有貢獻的人而不能限于偏見。蘄:通“祈。”理義:公理與正義。臧否:看待、評判、評價。執囿:固執拘泥。【64】儆以(jingyi)使之警醒。崇卬(chongang):即崇尚。昍(xuan):說明、宣傳。公者而亙古不朽:天下為公者必將不朽。【65】宛“三都”之非屈曲,樄猭(chenchuan)誑都則廩廩荼毒(tudu):是說像上述“三都”之論就不會讓事實越軌,綿綿不斷的因欺騙而獲取“茶都”及各種虛名者反倒是在給人類施加毒害。宛:宛如、好像。“三都”:即上述三種關于“都”的定論。屈曲:此指歪曲事實。樄猭:綿綿不絕。誑都:以欺騙方式爭搶“都”名。廩廩:好像、差不多。【66】戤(gai):依靠、仰仗。自然以其證明:以遵循自然規律來證明自己的建樹。還蘇子與龍井者以千秋:接上句是說,人們做到了實事求是,就會回歸本性而使蘇軾及其所盛贊過的杭州西湖“龍井香茗系列”共天地永恒。
圖為 西湖龍井唐•陸羽記載原茶遺址“靈隱寺”
圖為 “茶圣”——唐•陸羽(約733—約804)
圖為 宋•蘇軾(1037—1011)《東坡立屐圖》寒夫造像
圖為 宋•柳永(約984年—約1053年)
圖為 寒夫拜謁“三蘇”:宋•蘇軾(1037—1011)及其父親蘇洵(1009年5月22日—1066年5月21日)弟弟蘇轍(公元1039年3月18日[1]-1112年10月25日[2])