日本從7月1日起全面推行塑料袋收費,而這期間也發生了許多亂象。
日本TBS電視臺的晨間情報節目「グッとラック!」就報道了塑料袋收費政策后發生的亂象,比如有人拿不定主意到底要不要買塑料袋,找零錢買塑料袋也要找很久花費很長時間。
這就導致拖累結賬速度,后面的顧客等待時間過長。
也有拿了塑料袋才發現要收錢的人,于是罵罵咧咧的要求店員退錢!
為了不花錢買購物袋,直接用購物籃裝商品到自己車上,將購物籃帶出店內的行為也給店員造成了困擾。
此外節目組的工作人員計算了店員詢問顧客要不要購買塑料袋的這段對話,大概需要花費6秒鐘的時間,如果一天有2000位顧客的話,一天下來就需要花3.5小時!
除了遇到難搞的顧客會拖慢結賬速度外,「日語的特色」也會拖慢結帳的速度!例如下面這個例子……
店員:「塑料袋要收費了,請問可以嗎?」
顧客:「好,沒關系。」
店員:「……」
顧客:「……」
顧客:「請給我袋子。」
店員:「原來你要袋子啊。」
日語中有很多模棱兩可、委婉迂回的表現方式,像上面這個例子,顧客使用沒關系(大丈夫)這個詞匯就可以代表肯定與否定兩種完全相反的意思。
「沒關系,我不需要袋子。」
或者
「沒關系,收費我也要袋子。」
要是店員無法理解顧客真正的意思,就必須耗費更多的溝通時間來解除誤會!
節目中也有討論該如何改進這種曖昧語造成的混亂,答案還是從語言上來解決,一是店員不要問顧客「可不可以?」而是使用「需不需要?」等這種會讓顧客明確回復的提問方式,二是顧客在回復的時候應該避免使用「沒關系」這種模煳意義的話術來回答。
一直都覺得在學習日語的過程中,曖昧表達是一大難點,原來連日本人都有弄不清楚的時候!