【ITBEAR科技資訊】9月7日消息,西班牙科技新聞網(wǎng)站Gizmodo en Espa?ol最近宣布一項重大變革,其母公司G/O Media計劃裁減所有編輯和記者,并將轉(zhuǎn)向人工智能技術(shù),自動將英文報道翻譯為西班牙語后發(fā)布。
據(jù)消息,Gizmodo en Espa?ol的前編輯Matías S. Zavia在社交媒體平臺Twitter上發(fā)文表示,人工智能技術(shù)正在逐漸奪走他們的飯碗。他確認(rèn),公司已于8月29日啟動了裁員計劃,同時他還提到,Gizmodo en Espa?ol網(wǎng)站已經(jīng)關(guān)閉,如今轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€自助翻譯出版平臺。
Gizmodo網(wǎng)站成立于2002年,以報道設(shè)計、技術(shù)、科學(xué)和科幻等領(lǐng)域的內(nèi)容而聞名。
然而,Gizmodo en Espa?ol的這一過渡并不十分順利。一些用戶已經(jīng)注意到,部分文章內(nèi)容并沒有被完整翻譯,導(dǎo)致西班牙語文章中包含英文內(nèi)容。新發(fā)布的文章中現(xiàn)在都包含了免責(zé)聲明,明確指出內(nèi)容是通過自動翻譯生成的,由于機器翻譯的復(fù)雜性,可能會出現(xiàn)微小的差異。
據(jù)ITBEAR科技資訊了解,這一變革意味著Gizmodo en Espa?ol將更多地依賴自動化技術(shù),這或許會對該網(wǎng)站的內(nèi)容質(zhì)量和讀者體驗產(chǎn)生一定影響。這也反映了科技行業(yè)中人工智能技術(shù)在傳媒領(lǐng)域的不斷崛起和應(yīng)用。隨著技術(shù)的不斷進步,類似的轉(zhuǎn)型可能在其他新聞網(wǎng)站中也會出現(xiàn)。